Lectionary Calendar
Monday, September 15th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Samuel 10:15

And Sauls vncle sayde: Tell me, I pray thee, what Samuel sayd vnto you?

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Saul;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Prophet;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samuel, Books of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - King;   Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Tell me,” Saul’s uncle asked, “what did Samuel say to you?”
Hebrew Names Version
Sha'ul's uncle said, Tell me, Please, what Shemu'el said to you.
King James Version
And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.
Lexham English Bible
So Saul's uncle said to him, "Please tell me, what did Samuel say to you?"
English Standard Version
And Saul's uncle said, "Please tell me what Samuel said to you."
New Century Version
Saul's uncle asked, "Please tell me. What did Samuel say to you?"
New English Translation
Saul's uncle said, "Tell me what Samuel said to you."
Amplified Bible
Saul's uncle said, "Please tell me, what did Samuel say to you?"
New American Standard Bible
Saul's uncle said, "Please tell me what Samuel said to you."
Geneva Bible (1587)
And Sauls vncle saide, Tell me, I pray thee, what Samuel said vnto you.
Legacy Standard Bible
And Saul's uncle said, "Please tell me what Samuel said to you."
Contemporary English Version
"And what did he tell you?" Saul's uncle asked.
Complete Jewish Bible
"Tell me, please," said Sha'ul's uncle, "what Sh'mu'el said to you."
Darby Translation
And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said to you.
Easy-to-Read Version
Saul's uncle said, "Please tell me, what did Samuel say to you?"
George Lamsa Translation
And Sauls uncle said to him, Tell me what Samuel said to you.
Good News Translation
"And what did he tell you?" Saul's uncle asked.
Literal Translation
And the uncle of Saul said, Please tell me what Samuel said to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Sauls vncle: Tell me, what sayde Samuel vnto you?
American Standard Version
And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.
Bible in Basic English
Then he said, And what did Samuel say to you?
JPS Old Testament (1917)
And Saul's uncle said: 'Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.'
King James Version (1611)
And Sauls vncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said vnto you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And his kinsman said to Saul, Tell me, I pray thee, What did Samuel say to thee?
English Revised Version
And Saul’s uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.
Berean Standard Bible
"Tell me," Saul's uncle asked, "what did Samuel say to you?"
Wycliffe Bible (1395)
And the brother of his fadir seide to hym, Schewe thou to me what Samuel seide to thee.
Young's Literal Translation
And the uncle of Saul saith, `Declare, I pray thee, to me, what Samuel said to you?'
Update Bible Version
And Saul's uncle said, Tell me, I pray you, what Samuel said to you.
Webster's Bible Translation
And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, What Samuel said to you.
World English Bible
Saul's uncle said, Tell me, Please, what Samuel said to you.
New King James Version
And Saul's uncle said, "Tell me, please, what Samuel said to you."
New Living Translation
"Oh? And what did he say?" his uncle asked.
New Life Bible
The brother of Saul's father said, "Tell me, what did Samuel say to you?"
New Revised Standard
Saul's uncle said, "Tell me what Samuel said to you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Saul's uncle said, - Do tell me, I pray thee, what Samuel said to you.
Douay-Rheims Bible
And his uncle said to him: Tell me what Samuel said to thee.
Revised Standard Version
And Saul's uncle said, "Pray, tell me what Samuel said to you."
THE MESSAGE
"So," said Saul's uncle, "what did Samuel tell you?"
New American Standard Bible (1995)
Saul's uncle said, "Please tell me what Samuel said to you."

Contextual Overview

9 And when he had turned his backe to go fro Samuel, God gaue him another hearte, and all those tokens came to passe that same day. 10 And when they came thyther to the hill, beholde, the companie of prophetes met him, and the spirite of God came vpon him, & he prophecied among the. 11 And all that knewe him before, when they sawe that he prophecied among the prophetes, they sayd eche to other: what is this that is come vnto the sonne of Cis? Is Saul also among the prophetes? 12 And one of the same place aunswered, and sayde: Who is their father? And therof came ye prouerbe: What is Saul also among the prophetes? 13 And whe he had made an ende of prophecying, he came to the hyghe place. 14 And Sauls vncle sayde vnto him, and to his lad: Whyther went ye? He sayde, To seke the asses: And when we sawe that they were no where, we came to Samuel. 15 And Sauls vncle sayde: Tell me, I pray thee, what Samuel sayd vnto you? 16 Saul aunswered his vncle: He tolde vs plainely that the asses were found. But of ye kingdome wherof Samuel spake, tolde he him not.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Jeremiah 38:27 - and he told

Cross-References

Genesis 10:2
The children of Iapheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Iauan, and Thubal, Mesech, and Thiras.
Genesis 10:3
The children of Gomer: Askenas, and Ripath, and Thogarma.
Genesis 10:8
The children of Raamah: Seba, and Dedan, Chus also begat Nimrod.
Genesis 10:15
Chanaan begat Sidon his first borne sonne, and Heth,
Genesis 10:18
And Aruadi, and Semari, and Hamathi: and afterwarde were the kinredes of the Chanaanites spread abrode.
Genesis 10:20
These are the children of Ham in their kinredes, in their tongues, countreys, and in their nations.
Genesis 10:21
Unto Sem also the father of all the children of Heber, and elder brother of Iapheth, there were chyldren borne.
Genesis 10:24
Arphaxad begat Selah, and Selah begat Heber.
Genesis 23:3
And Abraham stoode vp fro the sight of his corse, and talked with the sonnes of Heth, saying:
Genesis 49:13
Zabulon shall dwell besyde the hauen of the sea, & nye the haue of shippes, his border shalbe vnto Sidon.

Gill's Notes on the Bible

And Saul's uncle said, c. l On hearing he had been with Samuel, and perceiving so great an alteration in Saul, perhaps he began to suspect something about the kingdom it being what everyone was talking of, and expecting every day to hear from Samuel who should be king, according to the Lord's appointment:

tell me, I pray thee, what Samuel said unto you; the earnestness with which he put this question seems to confirm the above conjecture.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile