Lectionary Calendar
Monday, September 15th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Samuel 10:11

And all that knewe him before, when they sawe that he prophecied among the prophetes, they sayd eche to other: what is this that is come vnto the sonne of Cis? Is Saul also among the prophetes?

Bible Study Resources

Concordances:

- Scofield Reference Index - Holy Spirit;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Prophets;   Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Saul;   Bridgeway Bible Dictionary - Holy spirit;   Prophecy, prophet;   Samuel;   Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Prophet;   Easton Bible Dictionary - Kish;   Fausset Bible Dictionary - Eldad;   Minstrel;   Poetry;   Samuel, the Books of;   Tongues, Gift of;   Holman Bible Dictionary - Saul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Prophecy, Prophets;   Proverb;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Madness;   Morrish Bible Dictionary - Kish;   Prophecy, Prophet;   Smith Bible Dictionary - Tongues, Gift of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - David;   Games;   King;   Prophecy;   Remaliah;   Samuel;   Samuel, Books of;   Saul;   The Jewish Encyclopedia - Dancing;   Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Everyone who knew him previously and saw him prophesy with the prophets asked each other, “What has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?”
Hebrew Names Version
It happened, when all who knew him before saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, What is this that is come to the son of Kish? Is Sha'ul also among the prophets?
King James Version
And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?
Lexham English Bible
And when all who knew him formerly saw that he prophesied with prophets, the people said to one another, "What is this that has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?"
English Standard Version
And when all who knew him previously saw how he prophesied with the prophets, the people said to one another, "What has come over the son of Kish? Is Saul also among the prophets?"
New Century Version
When people who had known Saul before saw him prophesying with the prophets, they asked each other, "What has happened to Kish's son? Is even Saul one of the prophets?"
New English Translation
When everyone who had known him previously saw him prophesying with the prophets, the people all asked one another, "What on earth has happened to the son of Kish? Does even Saul belong with the prophets?"
Amplified Bible
Now when all who knew Saul previously saw that he actually prophesied now [by inspiration] with the prophets, the people said one to another, "What has happened to [Saul, who is nobody but] the son of Kish? Is Saul also among the prophets?"
New American Standard Bible
And it came about, when all who previously knew him saw that he was indeed prophesying with the prophets, that the people said to one another, "What is this that has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?"
Geneva Bible (1587)
Therefore all the people that knewe him before, when they saw that he prophecied among the Prophets, saide eche to other, What is come vnto the sonne of Kish? is Saul also among the Prophets?
Legacy Standard Bible
Now it happened that all who knew him previously saw, and behold, he was prophesying with the prophets, so the people said to one another, "What has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?"
Contemporary English Version
Some people who had known Saul for a long time saw that he was speaking and behaving like a prophet. They said to each other, "What's happened? How can Saul be a prophet?"
Complete Jewish Bible
When those who knew him from before saw him there, prophesying with the prophets, they asked each other, "What's happened to Kish's son? Is Sha'ul a prophet, too?"
Darby Translation
And it came to pass, when all that knew him before saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?
Easy-to-Read Version
Some of the people who had known Saul before saw him prophesying with the prophets. So they asked each other, "What has happened to Kish's son? Is Saul also one of the prophets?"
George Lamsa Translation
And it came to pass when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that has come to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?
Good News Translation
People who had known him before saw him doing this and asked one another, "What has happened to the son of Kish? Has Saul become a prophet?"
Literal Translation
And it happened, all who knew him from yesterday and the third day, and saw him, even behold, he prophesied with prophets. And the people said, each one to his neighbor, What is this happening to the son of Kish? Is Saul also among theprophets?
Miles Coverdale Bible (1535)
But wha they which knewe him before, sawe him that he prophecied with the prophetes, they sayde all amonge them selues: What is happened vnto the sonne of Cis? Is Saul also amonge the prophetes?
American Standard Version
And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?
Bible in Basic English
Now when Saul's old friends saw him among the band of prophets, the people said to one another, What has come to Saul, the son of Kish? Is even Saul among the prophets?
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another: 'What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?'
King James Version (1611)
And it came to passe when all that knew him beforetime, saw, that behold, hee prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that is come vnto the sonne of Kish? Is Saul also among the prophets?
Brenton's Septuagint (LXX)
And all that had known him before came, and saw, and behold, he was in the midst of the prophets: and the people said every one to his neighbour, What is this that has happened to the son of Kis? is Saul also among the prophets?
English Revised Version
And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?
Berean Standard Bible
All those who had formerly known Saul and saw him prophesying with the prophets asked one another, "What has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?"
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli alle men, that knewen hym yisterdai and the thrid dai ago, sien that he was with the prophetis, and that he prophesiede, and thei seiden togidere, What thing bifelde to the sone of Cys? Whether also Saul is among prophetis?
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, all his acquaintance heretofore, see, and lo, with prophets he hath prophesied, and the people say one unto another, `What [is] this hath happened to the son of Kish? is Saul also among the prophets?'
Update Bible Version
And it came to pass, when all that knew him formerly saw that, look, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, What is this that has come to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?
Webster's Bible Translation
And it came to pass when all that formerly knew him saw, that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What [is] this [that] hath come to the son of Kish? [Is] Saul also among the prophets?
World English Bible
It happened, when all who knew him before saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, What is this that is come to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?
New King James Version
And it happened, when all who knew him formerly saw that he indeed prophesied among the prophets, that the people said to one another, "What is this that has come upon the son of Kish? Is Saul also among the prophets?"
New Living Translation
When those who knew Saul heard about it, they exclaimed, "What? Is even Saul a prophet? How did the son of Kish become a prophet?"
New Life Bible
People who had known him before saw him doing this and asked one another, "What has happened to the son of Kish? Is Saul one of the men who speak God's Word?"
New Revised Standard
When all who knew him before saw how he prophesied with the prophets, the people said to one another, "What has come over the son of Kish? Is Saul also among the prophets?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, that, all who knew him aforetime, looked, and lo! with the prophets, he did prophesy. So the people said, one to another - What, now, hath befallen the son of Kish? Is, even Saul, among the prophets?
Douay-Rheims Bible
And all that had known him yesterday and the day before, seeing that he was with the prophets, and prophesied, said to each other: What is this that hath happened to the son of Cis? is Saul also among the prophets?
Revised Standard Version
And when all who knew him before saw how he prophesied with the prophets, the people said to one another, "What has come over the son of Kish? Is Saul also among the prophets?"
New American Standard Bible (1995)
It came about, when all who knew him previously saw that he prophesied now with the prophets, that the people said to one another, "What has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?"

Contextual Overview

9 And when he had turned his backe to go fro Samuel, God gaue him another hearte, and all those tokens came to passe that same day. 10 And when they came thyther to the hill, beholde, the companie of prophetes met him, and the spirite of God came vpon him, & he prophecied among the. 11 And all that knewe him before, when they sawe that he prophecied among the prophetes, they sayd eche to other: what is this that is come vnto the sonne of Cis? Is Saul also among the prophetes? 12 And one of the same place aunswered, and sayde: Who is their father? And therof came ye prouerbe: What is Saul also among the prophetes? 13 And whe he had made an ende of prophecying, he came to the hyghe place. 14 And Sauls vncle sayde vnto him, and to his lad: Whyther went ye? He sayde, To seke the asses: And when we sawe that they were no where, we came to Samuel. 15 And Sauls vncle sayde: Tell me, I pray thee, what Samuel sayd vnto you? 16 Saul aunswered his vncle: He tolde vs plainely that the asses were found. But of ye kingdome wherof Samuel spake, tolde he him not.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when all: John 9:8, John 9:9, Acts 3:10

one to another: Heb. a man to his neighbour

What is this: Matthew 13:54, Matthew 13:55, Acts 2:7, Acts 2:8, Acts 4:13, Acts 9:21

Is Saul: 1 Samuel 19:24, John 7:15

Reciprocal: 1 Kings 13:11 - an old prophet

Cross-References

Genesis 10:1
These are the generations of the sonnes of Noah, Sem, Ham, and Iapheth: and vnto them were chyldren borne after the fludde.
Genesis 10:10
The begynnyng of his kingdome was Babel, and Erech, & Arab, and Calueh, in the lande of Sinar.
Numbers 24:22
Neuerthelesse, the Kenite shalbe rooted out, vntyll Assur take thee prisoner.
Numbers 24:24
The shippes also shall come out of the coast of Chittim, and subdue Assur, and subdue Eber, and he hym selfe shall perishe at the last.
2 Kings 19:36
And so Sennacherib king of Assyria auoyded and departed, and went againe and dwelt at Niniue.
Ezra 4:2
And they came to Zorobabel and to the principall fathers, and saide vnto them: We wyll builde with you, for we seeke the Lorde your God, as ye do, and we haue done sacrifice vnto him since the time of Asor Hadon the king of Assur which brought vs vp hither.
Psalms 83:8
Assur also is ioyned vnto them: they were a great ayde to the chyldren of Lot. Selah.
Isaiah 37:37
So Sennacherib the kyng of the Assyrians brake vp & dwelt at Niniue.
Ezekiel 27:23
Haran, Chenne, and Eden, the marchauntes of Seba, Assyria, and Chelmad were doers with thee:
Ezekiel 32:22
Assur is there also with all his company, and their graues rounde about him, which were slaine and fell all with the sworde.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, that when all that knew him before time,.... As there must be many that personally knew him, and were acquainted with him, since Gibeah, the place he was near to, was his native place:

saw that, behold, he prophesied among the prophets; or praised among them, as the Targum, sung psalms and hymns with them:

what is this that is come unto the son of Kish? a rustic, a plebeian, that never was in the school of the prophets, or learned music, and yet is as dexterous at it as any of them:

is Saul also among the prophets? an husbandman, an herdsman that looked after his father's farms, fields, and cattle, and now among the prophets of the Lord, bearing his part with them, and performing it as well as any of them: this was matter of wonder to those who knew his person, family, and education; and so it was equally matter of admiration that Saul the persecutor, one of the same tribe, should be among the preachers of the Gospel, Acts 9:20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile