Lectionary Calendar
Saturday, June 14th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Samuel 1:8

Then sayde Elkana her husband to her: Hanna, why wepest thou? and why eatest thou not? and why is thine hearte troubled? Am not I better to thee then ten sonnes?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barrenness;   Elkanah;   Hannah;   Samuel;   Satire;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Children;   Husbands;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Peninnah;   Bridgeway Bible Dictionary - Hannah;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Heart;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Elkanah;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Mother;   Samuel, Books of;   Sex, Biblical Teaching on;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Elkanah ;   Hannah ;   Shiloh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hannah;   People's Dictionary of the Bible - Eli;   Smith Bible Dictionary - El'kanah,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Grief;   Male;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Ten;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Hannah, why are you crying?” her husband Elkanah would ask. “Why won’t you eat? Why are you troubled? Am I not better to you than ten sons?”
Hebrew Names Version
Elkana her husband said to her, Hannah, why weep you? and why don't you eat? and why is your heart grieved? am I not better to you than ten sons?
King James Version
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
Lexham English Bible
So Elkanah her husband would say to her: "Hannah, why do you weep and why do you not eat? And why are you heartsick? Am I not better to you than ten sons?"
English Standard Version
And Elkanah, her husband, said to her, "Hannah, why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart sad? Am I not more to you than ten sons?"
New Century Version
Her husband Elkanah would say to her, "Hannah, why are you crying and why won't you eat? Why are you sad? Don't I mean more to you than ten sons?"
New English Translation
Finally her husband Elkanah said to her, "Hannah, why do you weep and not eat? Why are you so sad? Am I not better to you than ten sons?"
Amplified Bible
Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you cry and why do you not eat? Why are you so sad and discontent? Am I not better to you than ten sons?"
New American Standard Bible
Then Elkanah her husband would say to her, "Hannah, why do you weep, and why do you not eat, and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?"
Geneva Bible (1587)
Then sayd Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thine heart troubled? am not I better to thee then ten sonnes?
Legacy Standard Bible
Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?"
Contemporary English Version
So Elkanah asked, "Hannah, why are you crying? Why won't you eat? Why do you feel so bad? Don't I mean more to you than ten sons?"
Complete Jewish Bible
Her husband Elkanah said to her, "Hannah, why are you crying, and why aren't you eating? Why be so sad? Am I not better to you than ten sons?"
Darby Translation
And Elkanah her husband said to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? Am not I better to thee than ten sons?
Easy-to-Read Version
her husband Elkanah said to her, "Hannah, why are you crying? Why won't you eat? Why are you so sad? You have me. Isn't that better than having even ten sons?"
George Lamsa Translation
Then Hilkanah her husband said to her, Why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart grieved? Behold, am I not better to you than ten sons?
Good News Translation
Her husband Elkanah would ask her, "Hannah, why are you crying? Why won't you eat? Why are you always so sad? Don't I mean more to you than ten sons?"
Literal Translation
And her husband Elkanah said to her, Hannah, why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart afflicted? Am I not better to you than ten sons?
Miles Coverdale Bible (1535)
But Elcana hir hußbande sayde vnto her: Wherfore wepest thou? and why eatest thou not? And wherfore is thine hert so greued? Am not I better vnto the then ten sonnes?
American Standard Version
And Elkanah her husband said unto her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
Bible in Basic English
Then her husband Elkanah said to her, Hannah, why are you weeping? and why are you taking no food? why is your heart troubled? am I not more to you than ten sons?
JPS Old Testament (1917)
And Elkanah her husband said unto her: 'Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?'
King James Version (1611)
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieued? Am not I better to thee, then ten sonnes?
Brenton's Septuagint (LXX)
And Helkana her husband said to her, Anna: and she said to him, Here am I, my lord: and he said to her, What ails thee that thou weepest? and why dost thou not eat? and why does thy heart smite thee? am I not better to thee than ten children?
English Revised Version
And Elkanah her husband said unto her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
Berean Standard Bible
"Hannah, why are you crying?" her husband Elkanah asked. "Why won't you eat? Why is your heart so grieved? Am I not better to you than ten sons?"
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Helcana, hir hosebonde, seide to hir, Anna, whi wepist thou, and whi etist thou not, and whi is thin herte turmentid? Whether Y am not betere to thee than ben ten sones?
Young's Literal Translation
And Elkanah her husband saith to her, `Hannah, why weepest thou? and why dost thou not eat? and why is thy heart afflicted? am I not better to thee than ten sons?'
Update Bible Version
And Elkanah her husband said to her, Hannah, why do you weep? and why don't you eat? and why is your heart grieved? am I not better to you than ten sons?
Webster's Bible Translation
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? [am] not I better to thee than ten sons?
World English Bible
Elkanah her husband said to her, Hannah, why weep you? and why don't you eat? and why is your heart grieved? am I not better to you than ten sons?
New King James Version
Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep? Why do you not eat? And why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?"
New Living Translation
"Why are you crying, Hannah?" Elkanah would ask. "Why aren't you eating? Why be downhearted just because you have no children? You have me—isn't that better than having ten sons?"
New Life Bible
Then her husband Elkanah said to her, "Hannah, why are you crying? Why are you not eating, and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?"
New Revised Standard
Her husband Elkanah said to her, "Hannah, why do you weep? Why do you not eat? Why is your heart sad? Am I not more to you than ten sons?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Elkanah her husband said to her - Hannah! wherefore shouldst thou weep? and wherefore wilt thou not eat? and wherefore should thy heart be sad? Am, I, not better to thee, than ten sons?
Douay-Rheims Bible
Then Elcana, her husband, said to her: Anna, why weepest thou? and why dost thou not eat? and why dost thou afflict thy heart? Am not I better to thee than ten children?
Revised Standard Version
And Elka'nah, her husband, said to her, "Hannah, why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart sad? Am I not more to you than ten sons?"
THE MESSAGE
Her husband Elkanah said, "Oh, Hannah, why are you crying? Why aren't you eating? And why are you so upset? Am I not of more worth to you than ten sons?"
New American Standard Bible (1995)
Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?"

Contextual Overview

1 There was a man of one of the two Ramathaim Zophim, of mout Ephraim, named Elkana, the sonne of Ieroham, the sonne of Elihu, the sonne of Thohu, the sonne of Zuph, an Ephrathite: 2 Which had two wyues, the one called Hanna, & the other Phenenna: And Phenenna had children, but Hanna had no children. 3 And this man went vp out of his citie euery yere, to worship and to sacrifice vnto the Lord of hoastes in Silo, where were the two sonnes of Eli, Hophni and Phinehes, the Lordes priestes. 4 And it fel on a day, that Elkana offered, and gaue to Phenenna his wyfe, and to all her sonnes and daughters, portions. 5 But vnto Hanna he gaue a worthy portion: for he loued Hanna, & the Lorde had made her barren. 6 And her enemie [Phenenna] vexed her sore, forasmuche as she vpbrayded her, because the Lord had made her barren. 7 (And so dyd he yere by yere) and as oft as she wet vp to the house of the Lord, thus she vexed her, that she wept, and dyd not eate. 8 Then sayde Elkana her husband to her: Hanna, why wepest thou? and why eatest thou not? and why is thine hearte troubled? Am not I better to thee then ten sonnes?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

why weepest: 2 Samuel 12:16, 2 Samuel 12:17, 2 Kings 8:12, Job 6:14, John 20:13, John 20:15, 1 Thessalonians 5:14

am not: Ruth 4:15, Psalms 43:4, Isaiah 54:1, Isaiah 54:6

Reciprocal: Genesis 40:7 - Wherefore Leviticus 10:19 - should 2 Kings 4:14 - she hath no child 2 Kings 6:28 - What aileth thee Psalms 102:4 - so that Isaiah 56:5 - better Acts 21:13 - to weep

Cross-References

Genesis 1:5
And God called the light day, and the darknes night: and the euenyng & the mornyng were the first day.
Genesis 1:10
And God called the drie lande ye earth, and the gatheryng together of waters called he the seas: and God sawe that it was good.
Genesis 1:13
And God sawe that it was good. And the euenyng and the mornyng were the thirde day.
Genesis 1:19
And the euenyng and the mornyng were the fourth day.
Genesis 1:23
And the euenyng and mornyng were the fift day.
Genesis 1:31
And God sawe euery thyng that he had made: and beholde, it was exceedyng good. And the euenyng & the mornyng were the sixth day.
Genesis 5:2
Male and female created he them, and blessed them, and called their name Adam in the daye of their creation.

Gill's Notes on the Bible

Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou?.... Since it was a time of rejoicing, as every festival was, especially at the ingathering of the fruits of the earth:

and why eatest thou not? since they were at a feast, and she had the best part and portion of the provision:

and why is thy heart grieved? to such a degree that she could neither eat nor drink:

am not I better to thee than ten sons? which, as Jarchi says, Peninnah had borne to him; his meaning is, that the share she had in his love and affections ought to have been esteemed by her more than if she had ten or many children by him; and it suggests that Peninnah would have been glad to have such a share in his affections as Hannah had; and it would have been more eligible to her, than to have borne him so many children as she had.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 1:8. Am not I better to thee than ten sons? — TEN, a certain for an uncertain number. Is not my especial affection to thee better than all the comfort thou couldst gain, even from a numerous family?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile