Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Kings 4:24

For he ruled in all the region on the other syde Euphrates, from Thiphsah to Azza, ouer al the kinges on the other syde the riuer: And he had peace with all his seruauntes on euery syde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaan;   Gaza;   Nation;   Solomon;   Tax;   Tiphsah;   Thompson Chain Reference - Gaza;   Nation;   Peace Invoked;   War-Peace;   Torrey's Topical Textbook - Holy Land;   Kings;   Rivers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Tiphsah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Euphrates;   Gaza;   Tiphsah;   Fausset Bible Dictionary - Azzah;   Gaza;   Menahem;   Philistia;   Solomon;   Tiphsah;   Holman Bible Dictionary - Azzah;   Dominion;   Gaza;   Kings, 1 and 2;   Rivers and Waterways in the Bible;   Tiphsah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Euphrates;   Government;   Israel;   Solomon;   Tiphsah;   Morrish Bible Dictionary - Canaan, Land of ;   Euphrates ;   Gaza ;   Tiphsah ;   People's Dictionary of the Bible - Gaza;   Tiphsah;   Smith Bible Dictionary - Az'zah;   Ga'za;   Ha'math;   Tiph'sah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Azzah;   Tiphsah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
for he had dominion over everything west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza and over all the kings west of the Euphrates. He had peace on all his surrounding borders.
Hebrew Names Version
For he had dominion over all [the region] on this side the River, from Tifsach even to `Aza, over all the kings on this side the River: and he had shalom on all sides round about him.
King James Version
For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.
English Standard Version
For he had dominion over all the region west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza, over all the kings west of the Euphrates. And he had peace on all sides around him.
New Century Version
Solomon controlled all the countries west of the Euphrates River—the land from Tiphsah to Gaza. And he had peace on all sides of his kingdom.
New English Translation
His royal court was so large because he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River from Tiphsah to Gaza; he was at peace with all his neighbors.
Amplified Bible
For he was ruling over everything west of the [Euphrates] River, from Tiphsah to Gaza, over all the kings west of the [Euphrates] River; and he had peace on all sides around him.
New American Standard Bible
For he was ruling over everything west of the Euphrates River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides surrounding him.
Geneva Bible (1587)
For he ruled in all the region on the other side of the Riuer, from Tiphsah euen vnto Azzah, ouer all the Kings on the other side the Riuer: and he had peace round about him on euery side.
Legacy Standard Bible
For he had dominion over everything west of the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides around about him.
Contemporary English Version
Solomon ruled the whole region west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza, and he was at peace with all of the countries around him.
Complete Jewish Bible
King Shlomo was king over all Isra'el, and these were his high officials: ‘Azaryah the son of Tzadok, the cohen; Elichoref and Achiyah the sons of Shisha, secretaries; Y'hoshafat the son of Achilud, secretary of state; B'nayah the son of Y'hoyada, commander of the army; Tzadok and Evyatar, cohanim; ‘Azaryah the son of Natan, chief administrator; Zavud the son of Natan, the king's trusted counselor; Achishar, in charge of the palace; Adoniram the son of ‘Avda, in charge of forced labor. Shlomo had twelve officers over all Isra'el who were in charge of providing food and supplies for the king and his household; each one was in charge of provisions for one month out of the year. They were: the son of Hur, in the hills of Efrayim; the son of Deker, in Makatz, Sha‘albim, Beit-Shemesh and Eilon-Beit-Hanan; the son of Hesed, in Arubot; he also had charge of Sokhoh and all the territory of Hefer; the son of Avinadav, in all the area of Dor; he had Tafat the daughter of Shlomo as his wife; Ba‘ana the son of Achilud, in Ta‘anakh, Megiddo, and all Beit-Sh'an by Tzartan below Yizre‘el, from Beit-Sh'an to Avel-M'cholah, as far as beyond Yokme‘am; the son of Gever, in Ramot-Gil‘ad; he was in charge of the villages of Ya'ir the son of M'nasheh in Gil‘ad and in charge of the region of Argov in Bashan, sixty large cities with walls and bronze bars; Achinadav the son of ‘Iddo, in Machanayim; Achima‘atz, in Naftali; he also took Basmat the daughter of Shlomo as his wife; Ba‘ana the son of Hushai, in Asher and in Alot; Y'hoshafat the son of Paruach, in Yissakhar; Shim‘i the son of Ela, in Binyamin; and Gever the son of Uri, in the land of Gil‘ad, the country of Sichon king of the Emori and ‘Og king of Bashan. Over all these, there was one administrator in the land. Y'hudah and Isra'el were as numerous as sand grains on the seashore; they ate, drank and enjoyed themselves.
Darby Translation
For he had dominion over all on this side the river, from Tiphsah as far as Gazah, over all the kings on this side the river; and he had peace on all sides round about.
Easy-to-Read Version
Solomon ruled over all the countries west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza. And Solomon had peace along all the borders of his kingdom.
George Lamsa Translation
For he had dominion over all the region on this side of the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side of the river; and he had peace on all sides round about him.
Good News Translation
Solomon ruled over all the land west of the Euphrates River, from Tiphsah on the Euphrates as far west as the city of Gaza. All the kings west of the Euphrates were subject to him, and he was at peace with all the neighboring countries.
Lexham English Bible
For he was ruling over all the west of the River from Tiphsah up to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace from every side all around.
Literal Translation
For he had the rule over all on this side of the River, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side of the River. And he had peace on all sides from around him.
Miles Coverdale Bible (1535)
For he had the lordshippe of all the londe on this syde the water, fro Tiphsa vnto Gasa, and ouer all ye kynges on this syde ye water: & had peace of all his subiectes rounde aboute,
American Standard Version
For he had dominion over all the region on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides round about him.
Bible in Basic English
For he had authority over all the country on this side of the River, from Tiphsah to Gaza, over all the kings on this side of the River; and he had peace round him on every side.
JPS Old Testament (1917)
span data-lang="eng" data-trans="jps" data-ref="1ki.4.1" class="versetxt"> And king Solomon was king over all Israel. And these were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok, the priest; Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder; and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests; and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister and the king's friend; and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the levy. And Solomon had twelve officers over all Israel, who provided victuals for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year. And these are their names: The son of Hur, in the hill-country of Ephraim; the son of Deker, in Makaz, and in Shaalbim, and Beth-shemesh, and Elon-beth-hanan; the son of Hesed, in Arubboth; to him pertained Socoh, and all the land of Hepher; the son of Abinadab, in all the region of Dor; he had Taphath the daughter of Solomon to wife; Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan, beneath Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah, as far as beyond Jokmeam; the son of Geber, in Ramoth-gilead; to him pertained the villages of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; even to him pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brazen bars; Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim; Ahimaaz, in Naphtali; he also took Basemath the daughter of Solomon to wife; Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth; Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar; Shimei the son of Ela, in Benjamin; Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and one officer that was [over all the officers] in the land. Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
King James Version (1611)
For he had dominion ouer all the region on this side the Riuer, from Tiphsah euen to Azzah ouer all the kings on this side the Riuer: and he had peace on all sides round about him.
Brenton's Septuagint (LXX)
For he had dominion on this side the river, and he was at peace on all sides round about.
English Revised Version
For he had dominion over all [the region] on this side the River, from Tipsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides round about him.
Berean Standard Bible
For Solomon had dominion over everything west of the Euphrates-over all the kingdoms from Tiphsah to Gaza-and he had peace on all sides.
Wycliffe Bible (1395)
For he helde al the cuntrei that was biyende the flood, as fro Caphsa `til to Gasa, and alle the kyngis of tho cuntreis; and he hadde pees bi ech part in cumpas.
Young's Literal Translation
for he is ruling over all beyond the river, from Tiphsah and unto Gaza, over all the kings beyond the river, and he hath peace from all his servants round about.
Update Bible Version
For he had dominion over all [the region] on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides round about him.
Webster's Bible Translation
For he had dominion over all [the region] on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side of the river: and he had peace on all sides around him.
World English Bible
For he had dominion over all [the region] on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides round about him.
New King James Version
For he had dominion over all the region on this side of the River [fn] from Tiphsah even to Gaza, namely over all the kings on this side of the River; and he had peace on every side all around him.
New Living Translation
Solomon's dominion extended over all the kingdoms west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza. And there was peace on all his borders.
New Life Bible
Solomon ruled over everything west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza. He ruled over all the kings west of the Euphrates. And he had peace around him on all sides.
New Revised Standard
For he had dominion over all the region west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza, over all the kings west of the Euphrates; and he had peace on all sides.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, he, had dominion over all on this side the River, from Tiphsah even as far as Gaza, over all the kings on this side the River, - and he had, peace, on all sides of him, round about.
Douay-Rheims Bible
For he had all the country which was beyond the river, from Thaphsa to Gazan, and all the kings of those countries: and he had peace on every side round about.
Revised Standard Version
For he had dominion over all the region west of the Euphra'tes from Tiphsah to Gaza, over all the kings west of the Euphra'tes; and he had peace on all sides round about him.
THE MESSAGE
Solomon was sovereign over everything, countries and kings, west of the River Euphrates from Tiphsah to Gaza. Peace reigned everywhere. Throughout Solomon's life, everyone in Israel and Judah lived safe and sound, all of them from Dan in the north to Beersheba in the south—content with what they had.
New American Standard Bible (1995)
For he had dominion over everything west of the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides around about him.

Contextual Overview

20 And Iuda and Israel were many [euen] as the sande of the sea in numbre, eating, drincking, and making mery. 21 And Solomon raigned ouer all kingdomes from the riuer vnto the lande of the Philistines, [euen] vnto the border of Egypt: and they brought presentes, and serued Solomon al the dayes of his life. 22 And Solomons bread for one day was thirtie quarters of manchet flowre, & threescore quarters of meale: 23 Ten stalled oxen, and twentie out of the pastures, and a hundred sheepe, beside hartes, buckes, and wilde goates, and capons. 24 For he ruled in all the region on the other syde Euphrates, from Thiphsah to Azza, ouer al the kinges on the other syde the riuer: And he had peace with all his seruauntes on euery syde. 25 And Iuda and Israel dwelt without feare, euery man vnder his vine and vnder his figgetree, from Danto Beerseba all the dayes of Solomon. 26 And Solomon had fourtie thousand stalles of horses for charettes, & twelue thousande horsemen. 27 And the officers prouided vittayle for king Solomon and for all that came out of any place to king Solomons table, euery man his moneth, so that they lacked nothing. 28 Barly also and strawe for the horses and mules brought they vnto the place where the officers were, euery man in his office.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Azzah: Genesis 10:19, Judges 16:1, Gaza

all the kings: 1 Kings 4:21, Psalms 72:8, Psalms 72:11

had peace: 1 Kings 5:4, 1 Chronicles 22:9, Psalms 72:3, Psalms 72:7, Isaiah 9:7, Luke 2:14, Hebrews 7:1, Hebrews 7:2

Reciprocal: Exodus 23:31 - I will set Deuteronomy 2:23 - Azzah Deuteronomy 11:24 - General Deuteronomy 15:6 - thou shalt reign 1 Kings 8:65 - from the entering 2 Kings 15:16 - Tiphsah 2 Chronicles 1:13 - reigned 2 Chronicles 9:26 - reigned over Ezra 4:16 - thou shalt have Ezra 4:20 - mighty kings Ezra 7:12 - Artaxerxes Psalms 80:11 - General Jeremiah 47:1 - Gaza Daniel 2:37 - a king

Cross-References

Genesis 4:15
And the Lorde said vnto him: Uerely whosoeuer slayeth Cain, he shalbe punished seuen folde. And the Lorde set a marke vpon Cain, lest any man fyndyng hym shoulde kyll hym.
Matthew 18:22
Iesus sayth vnto hym, I say not vnto thee vntyll seuen tymes: but, vntyll seuentie tymes seuen.

Gill's Notes on the Bible

For he had dominion over all [the region] on this side the river,.... Or beyond the river Euphrates, in the sense before given, 1 Kings 4:21; which accounts for the plenty of provisions he had, and the revenue with which he supported such a table he kept:

from Tiphsah even to Azzah; or Gaza, one of the five principalities of the Philistines. Tiphsah is thought to be the Thapsacus of Pliny d which both he and Ptolemy e place near the river Euphrates, since called Amphipolis; the former places it in Syria, the latter in Arabia Deserta; and which Strabo f, from Eratosthenes, describes as 4800 furlongs or six hundred miles from Babylon, and from the place where Mesopotamia begins not less than two thousand furlongs or two hundred and fifty miles:

over all the kings on this side the river; the river Euphrates, or beyond it, in the sense before explained, as the kings of Syria, Arabia, c.

and he had peace on all sides round about him in which he was a type of Christ, the Prince of peace.

d Nat. Hist. l. 5. c. 24. e Geograph. l. 5. c. 19. f Geograph. l. 16. p. 514.

Barnes' Notes on the Bible

On this side the river - i. e., the region west of the Euphrates.

Tiphsah, or Tiphsach, the place on the Euphrates called Thapsacus. The word means “ford,” or “passage,” being formed from פסח pâsach, “to pass over” (compare “paschal”). It is the modern Suriyeh, forty-five miles below Balls, at the point where the Euphrates changes its course from south to southeast by east. The stream is fordable here, and nowhere else in this part of its course. Solomon’s possession of Thapsacus would have been very favorable to his schemes of land commerce 1 Kings 9:19.

To Azzah - i. e., Gaza.

All the kings - Compare Joshua 12:9-24. In Philistia, small as it was, there were five kings 1 Samuel 6:18. Syria was divided into numerous small states, as many as thirty-two kings being mentioned on one occasion 1 Kings 20:1. The Hittites were ruled by a great number of chieftains or princes 1Ki 10:29; 2 Kings 7:6. twelve are mentioned in the Assyrian inscriptions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile