Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Kings 3:10
And this pleased the Lorde well that Solomon had desired this thing,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Now it pleased the Lord that Solomon had requested this.
Now it pleased the Lord that Solomon had requested this.
Hebrew Names Version
The speech pleased the Lord, that Shlomo had asked this thing.
The speech pleased the Lord, that Shlomo had asked this thing.
King James Version
And the speech pleased the Lord , that Solomon had asked this thing.
And the speech pleased the Lord , that Solomon had asked this thing.
English Standard Version
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
New Century Version
The Lord was pleased that Solomon had asked this.
The Lord was pleased that Solomon had asked this.
New English Translation
The Lord was pleased that Solomon made this request.
The Lord was pleased that Solomon made this request.
Amplified Bible
Now it pleased the Lord that Solomon had asked this thing.
Now it pleased the Lord that Solomon had asked this thing.
New American Standard Bible
Now it was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing.
Now it was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing.
Geneva Bible (1587)
And this pleased the Lorde wel, that Salomon had desired this thing.
And this pleased the Lorde wel, that Salomon had desired this thing.
Legacy Standard Bible
And it was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing.
And it was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing.
Contemporary English Version
God said: Solomon, I'm pleased that you asked for this. You could have asked to live a long time or to be rich. Or you could have asked for your enemies to be destroyed. Instead, you asked for wisdom to make right decisions.
God said: Solomon, I'm pleased that you asked for this. You could have asked to live a long time or to be rich. Or you could have asked for your enemies to be destroyed. Instead, you asked for wisdom to make right decisions.
Complete Jewish Bible
What Shlomo had said in making this request pleased Adonai.
What Shlomo had said in making this request pleased Adonai.
Darby Translation
And the word pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
And the word pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
Easy-to-Read Version
The Lord was happy that Solomon asked for wisdom.
The Lord was happy that Solomon asked for wisdom.
George Lamsa Translation
And it pleased the LORD because Solomon had asked this thing.
And it pleased the LORD because Solomon had asked this thing.
Good News Translation
The Lord was pleased that Solomon had asked for this,
The Lord was pleased that Solomon had asked for this,
Lexham English Bible
The word was good in the eyes of the Lord that Solomon had asked this thing.
The word was good in the eyes of the Lord that Solomon had asked this thing.
Literal Translation
And the word was good in the eyes of the Lord, that Solomon had asked this thing.
And the word was good in the eyes of the Lord, that Solomon had asked this thing.
Miles Coverdale Bible (1535)
This pleased the LORDE well, that Salomon axed soch a peticion.
This pleased the LORDE well, that Salomon axed soch a peticion.
American Standard Version
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
Bible in Basic English
Now these words and Solomon's request were pleasing to the Lord.
Now these words and Solomon's request were pleasing to the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And the speech pleased the LORD, that Solomon had asked this thing.
And the speech pleased the LORD, that Solomon had asked this thing.
King James Version (1611)
And the speach pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
And the speach pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was pleasing before the Lord, that Solomon asked this thing.
And it was pleasing before the Lord, that Solomon asked this thing.
English Revised Version
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
Berean Standard Bible
Now it pleased the Lord that Solomon had made this request.
Now it pleased the Lord that Solomon had made this request.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the world pleside bifore the Lord, that Salomon hadde axid sich a thing.
Therfor the world pleside bifore the Lord, that Salomon hadde axid sich a thing.
Young's Literal Translation
And the thing is good in the eyes of the Lord, that Solomon hath asked this thing,
And the thing is good in the eyes of the Lord, that Solomon hath asked this thing,
Update Bible Version
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
Webster's Bible Translation
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
World English Bible
The speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
The speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
New King James Version
The speech pleased the LORD, that Solomon had asked this thing.
The speech pleased the LORD, that Solomon had asked this thing.
New Living Translation
The Lord was pleased that Solomon had asked for wisdom.
The Lord was pleased that Solomon had asked for wisdom.
New Life Bible
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
New Revised Standard
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the thing was good in the eyes of the Lord, - that Solomon had asked this thing;
And the thing was good in the eyes of the Lord, - that Solomon had asked this thing;
Douay-Rheims Bible
And the word was pleasing to the Lord, that Solomon had asked such a thing.
And the word was pleasing to the Lord, that Solomon had asked such a thing.
Revised Standard Version
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
THE MESSAGE
God, the Master, was delighted with Solomon's response. And God said to him, "Because you have asked for this and haven't grasped after a long life, or riches, or the doom of your enemies, but you have asked for the ability to lead and govern well, I'll give you what you've asked for—I'm giving you a wise and mature heart. There's never been one like you before; and there'll be no one after. As a bonus, I'm giving you both the wealth and glory you didn't ask for—there's not a king anywhere who will come up to your mark. And if you stay on course, keeping your eye on the life-map and the God-signs as your father David did, I'll also give you a long life."
God, the Master, was delighted with Solomon's response. And God said to him, "Because you have asked for this and haven't grasped after a long life, or riches, or the doom of your enemies, but you have asked for the ability to lead and govern well, I'll give you what you've asked for—I'm giving you a wise and mature heart. There's never been one like you before; and there'll be no one after. As a bonus, I'm giving you both the wealth and glory you didn't ask for—there's not a king anywhere who will come up to your mark. And if you stay on course, keeping your eye on the life-map and the God-signs as your father David did, I'll also give you a long life."
New American Standard Bible (1995)
It was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing.
It was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing.
Contextual Overview
5 And in Gibeon the Lorde appeared to Solomon in a dreame by night, and God sayd: Aske what thou wilt, that I may geue it thee. 6 And Solomon sayde: Thou hast shewed vnto thy seruaut Dauid my father great mercie, when he walked before thee in trueth, in righteousnesse, and in plainnesse of heart with thee, and thou hast kept for him this great mercy, that thou hast geuen him a sonne to sit on his seate, as it is come to passe this day. 7 And nowe O Lord my God, it is thou that hast made thy seruaunt king in steade of Dauid my father: And I am but young, & wote not howe to go out and in. 8 And thy seruaunt is in the middest of thy people which thou hast chosen: and veryly the people are so many, that they cannot be told nor nubred for multitude. 9 Geue therfore thy seruaunt an vnderstanding heart to iudge thy people, that I may discerne betweene good & bad: For who is able to iudge this thy so mightie a people? 10 And this pleased the Lorde well that Solomon had desired this thing, 11 And God sayde vnto him: Thou hast not asked for thy selfe long lyfe, neither hast asked riches for thy selfe, nor hast asked the lyfe of thy enemies, but hast asked for thy selfe vnderstanding & discretion in iudgement: 12 Behold, I haue done according to thy wordes, lo I haue geuen thee a wyse & an vnderstanding heart, so that there was none lyke thee before thee, neither after thee shal any aryse lyke vnto thee. 13 And I haue also geuen thee that which thou hast not asked, euen rychesse and honour, so that ther shalbe no king lyke vnto thee all thy dayes. 14 And if thou wilt walke in my wayes, to kepe myne ordinaunces and my commaundementes, as thy father Dauid dyd walke, I will lengthen thy dayes.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
pleased: Proverbs 15:8
Cross-References
Genesis 2:25
And they were both naked the man and his wife, and were not ashamed.
And they were both naked the man and his wife, and were not ashamed.
Genesis 3:7
Then the eyes of them both were opened, and they knewe that they were naked, and they sowed fygge leaues together, & made them selues apernes.
Then the eyes of them both were opened, and they knewe that they were naked, and they sowed fygge leaues together, & made them selues apernes.
Genesis 3:17
Unto Adam he sayde: Because thou hast hearkened vnto the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tree concernyng the whiche I commaunded thee, saying, thou shalt not eate of it, cursed is the grounde for thy sake, in sorowe shalt thou eate of it all the dayes of thy lyfe.
Unto Adam he sayde: Because thou hast hearkened vnto the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tree concernyng the whiche I commaunded thee, saying, thou shalt not eate of it, cursed is the grounde for thy sake, in sorowe shalt thou eate of it all the dayes of thy lyfe.
Genesis 3:18
Thorne also and thistle shall it bryng foorth to thee, and thou shalt eate the hearbe of the fielde.
Thorne also and thistle shall it bryng foorth to thee, and thou shalt eate the hearbe of the fielde.
Exodus 3:6
And he sayde: I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isahac, and the God of Iacob. And Moyses hid his face, for he was afrayde to loke vpon God.
And he sayde: I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isahac, and the God of Iacob. And Moyses hid his face, for he was afrayde to loke vpon God.
Exodus 32:25
Moyses therfore sawe that the people were naked (and that Aaron had made them naked vnto their shame, amongest their enemies)
Moyses therfore sawe that the people were naked (and that Aaron had made them naked vnto their shame, amongest their enemies)
Job 23:15
This is the cause that I shrinke at his presence, so that when I consider him, I am afrayde of hym.
This is the cause that I shrinke at his presence, so that when I consider him, I am afrayde of hym.
Psalms 119:120
My fleshe trembleth for feare of thee: and I am afrayde of thy iudgementes.
My fleshe trembleth for feare of thee: and I am afrayde of thy iudgementes.
Isaiah 33:14
The sinners at Sion are afrayde, a sodayne fearefulnesse is come vpon the hypocrites: What is he among vs say they that shall dwell by the consumyng fire? Which of vs may abyde the euerlasting heate?
The sinners at Sion are afrayde, a sodayne fearefulnesse is come vpon the hypocrites: What is he among vs say they that shall dwell by the consumyng fire? Which of vs may abyde the euerlasting heate?
Isaiah 47:3
Thy filthynesse shalbe discouered, and thy priuities shalbe seene: for I wil auenge me of thee, and wyll shewe no mercy to thee, as I do to other men.
Thy filthynesse shalbe discouered, and thy priuities shalbe seene: for I wil auenge me of thee, and wyll shewe no mercy to thee, as I do to other men.
Gill's Notes on the Bible
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing. Understanding in the affairs of civil government; since he had respect not to his own private benefit and advantage, but the good of the people he governed, and the honour and glory of God, who had set him over them, they being his chosen people, and whose vicegerent he was.
Barnes' Notes on the Bible
Although Solomon’s choice was made “in a dream” 1 Kings 3:5, we must regard it as springing from his will in some degree, and therefore as indicative of his moral character.