Lectionary Calendar
Saturday, August 30th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Kings 13:27
And he spake to his sonnes, saying: Sadle me an asse: And they sadled him.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the old prophet instructed his sons, “Saddle the donkey for me.” They saddled it,
Then the old prophet instructed his sons, “Saddle the donkey for me.” They saddled it,
Hebrew Names Version
He spoke to his sons, saying, Saddle me the donkey. They saddled it.
He spoke to his sons, saying, Saddle me the donkey. They saddled it.
King James Version
And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him.
And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him.
English Standard Version
And he said to his sons, "Saddle the donkey for me." And they saddled it.
And he said to his sons, "Saddle the donkey for me." And they saddled it.
New Century Version
Then the prophet said to his sons, "Put a saddle on my donkey," which they did.
Then the prophet said to his sons, "Put a saddle on my donkey," which they did.
New English Translation
He told his sons, "Saddle my donkey," and they did so.
He told his sons, "Saddle my donkey," and they did so.
Amplified Bible
And he said to his sons, "Saddle the donkey for me." And they saddled it.
And he said to his sons, "Saddle the donkey for me." And they saddled it.
New American Standard Bible
Then he spoke to his sons, saying, "Saddle the donkey for me." And they saddled it.
Then he spoke to his sons, saying, "Saddle the donkey for me." And they saddled it.
Geneva Bible (1587)
And he spake to his sonnes, saying, Saddle me the asse. And they sadled him.
And he spake to his sonnes, saying, Saddle me the asse. And they sadled him.
Legacy Standard Bible
Then he spoke to his sons, saying, "Saddle the donkey for me." And they saddled it.
Then he spoke to his sons, saying, "Saddle the donkey for me." And they saddled it.
Contemporary English Version
The old prophet told his sons to saddle his donkey, and when it was ready,
The old prophet told his sons to saddle his donkey, and when it was ready,
Complete Jewish Bible
To his sons he said, "Saddle the donkey for me," and they saddled it.
To his sons he said, "Saddle the donkey for me," and they saddled it.
Darby Translation
And he spoke to his sons saying, Saddle me the ass; and they saddled it.
And he spoke to his sons saying, Saddle me the ass; and they saddled it.
Easy-to-Read Version
Then the prophet told his sons to saddle his donkey, and they did so.
Then the prophet told his sons to saddle his donkey, and they did so.
George Lamsa Translation
And he said to his sons, Saddle me the ass, and they saddled it.
And he said to his sons, Saddle me the ass, and they saddled it.
Good News Translation
Then he said to his sons, "Saddle my donkey for me." They did so,
Then he said to his sons, "Saddle my donkey for me." They did so,
Lexham English Bible
Then he spoke to his sons, saying, "Saddle the donkey for me." So they saddled it.
Then he spoke to his sons, saying, "Saddle the donkey for me." So they saddled it.
Literal Translation
And he spoke to his sons, saying, Saddle the ass for me. And they saddled.
And he spoke to his sons, saying, Saddle the ass for me. And they saddled.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde vnto his sonnes: Saddell me the asse. And whan they had sadled it,
And he sayde vnto his sonnes: Saddell me the asse. And whan they had sadled it,
American Standard Version
And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled it.
And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled it.
Bible in Basic English
And he said to his sons, Make ready the ass for me. And they did so.
And he said to his sons, Make ready the ass for me. And they did so.
JPS Old Testament (1917)
And he spoke to his sons, saying: 'Saddle me the ass.' And they saddled it.
And he spoke to his sons, saying: 'Saddle me the ass.' And they saddled it.
King James Version (1611)
And he spake to his sonnes, saying, Saddle me the asse: and they sadled him.
And he spake to his sonnes, saying, Saddle me the asse: and they sadled him.
English Revised Version
And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled it.
And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled it.
Berean Standard Bible
Then the old prophet instructed his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled it,
Then the old prophet instructed his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled it,
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to hise sones, Sadle ye an asse to me.
And he seide to hise sones, Sadle ye an asse to me.
Young's Literal Translation
And he speaketh unto his sons saying, `Saddle for me the ass,' and they saddle [it].
And he speaketh unto his sons saying, `Saddle for me the ass,' and they saddle [it].
Update Bible Version
And he spoke to his sons, saying, Saddle the donkey for me. And they saddled it.
And he spoke to his sons, saying, Saddle the donkey for me. And they saddled it.
Webster's Bible Translation
And he spoke to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled [him].
And he spoke to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled [him].
World English Bible
He spoke to his sons, saying, Saddle me the donkey. They saddled it.
He spoke to his sons, saying, Saddle me the donkey. They saddled it.
New King James Version
And he spoke to his sons, saying, "Saddle the donkey for me." So they saddled it.
And he spoke to his sons, saying, "Saddle the donkey for me." So they saddled it.
New Living Translation
Then the prophet said to his sons, "Saddle a donkey for me." So they saddled a donkey,
Then the prophet said to his sons, "Saddle a donkey for me." So they saddled a donkey,
New Life Bible
Then he said to his sons, "Get the donkey ready for me." And they got it ready.
Then he said to his sons, "Get the donkey ready for me." And they got it ready.
New Revised Standard
Then he said to his sons, "Saddle a donkey for me." So they saddled one,
Then he said to his sons, "Saddle a donkey for me." So they saddled one,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he spake unto his sons, saying, Saddle for me the ass. And they saddled it.
And he spake unto his sons, saying, Saddle for me the ass. And they saddled it.
Douay-Rheims Bible
And he said to his sons: Saddle me an ass. And when they had saddled it,
And he said to his sons: Saddle me an ass. And when they had saddled it,
Revised Standard Version
And he said to his sons, "Saddle the ass for me." And they saddled it.
And he said to his sons, "Saddle the ass for me." And they saddled it.
THE MESSAGE
The prophet told his sons, "Saddle my donkey." They did it. He rode out and found the corpse in a heap in the road, with the lion and the donkey standing there. The lion hadn't bothered either the corpse or the donkey. The old prophet loaded the corpse of the holy man on his donkey and returned it to his own town to give it a decent burial. He placed the body in his own tomb. The people mourned, saying, "A sad day, brother!"
The prophet told his sons, "Saddle my donkey." They did it. He rode out and found the corpse in a heap in the road, with the lion and the donkey standing there. The lion hadn't bothered either the corpse or the donkey. The old prophet loaded the corpse of the holy man on his donkey and returned it to his own town to give it a decent burial. He placed the body in his own tomb. The people mourned, saying, "A sad day, brother!"
New American Standard Bible (1995)
Then he spoke to his sons, saying, "Saddle the donkey for me." And they saddled it.
Then he spoke to his sons, saying, "Saddle the donkey for me." And they saddled it.
Contextual Overview
23 And so it came to passe that when he had eaten bread, and druncke, he sadled him the asse, to wit, to the prophet who he had brought againe. 24 And when he was gone, a lion met him by the way, and slue him: and his carkasse was cast in the way, & the asse stoode thereby, and the lion stoode by the corse also. 25 And men that passed by sawe the carcasse cast in the way, & the lion standing by the carcasse: and they came and tolde it in the towne where the olde prophet dwelt. 26 And when the prophet that brought him backe againe from the way heard thereof, he sayd: It is the man of God, he was disobedient vnto the word of the Lorde, and therefore the Lord hath deliuered him vnto the lion, which hath rent him, & slaine him according to the word of the Lorde which he spake vnto him. 27 And he spake to his sonnes, saying: Sadle me an asse: And they sadled him. 28 And he went, and founde his body cast in the way, and the asse and the lion stoode by the corse, and the lion had not eaten the carcasse, nor hurt the asse. 29 And the prophet toke vp the body of the man of God, and layde it vpon the asse, and brought it againe: and the olde prophet came to the citie to lament, and to burie him. 30 And he layde his body in his owne graue, and then lamented ouer him [saying] Alas my brother. 31 And when he had buryed him, he spake to his sonnes, saying: When I am dead, see that ye burie me in the sepulchre wherein the man of God is buried: laye my bones beside his bones. 32 For the saying which he cryed at the word of the Lorde against the aulter in Bethel, and against all the houses of hie places which are in the cities of Samarie, shall come to passe.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 1 Kings 13:13 - General
Gill's Notes on the Bible
And he spoke to his sons, saying, saddle me the ass,.... For it seems he had more than one, for he had sent away the man of God with one before: and they saddled him; the ass he commonly rode on.