Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Proverbs 17:5

Whoever makes sport of the poor puts shame on his Maker; and he who is glad because of trouble will not go free from punishment.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Malice;   Poor;   Thompson Chain Reference - Joy-Sorrow;   Mocking;   Needy, the;   Poor, the;   Poverty-Riches;   Rejoicing;   Ridicule;   The Topic Concordance - Mockery;   Punishment;   Reproach;   Torrey's Topical Textbook - Poor, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Poor;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Fausset Bible Dictionary - Proverbs, the Book of;   Tyre;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Laughter;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mock;   Poor;   The Jewish Encyclopedia - Burial;   Death, Views and Customs Concerning;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The one who mocks the poor insults his Maker,and one who rejoices over calamitywill not go unpunished.
Hebrew Names Version
Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
King James Version
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.
English Standard Version
Whoever mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.
New American Standard Bible
One who mocks the poor taunts his Maker; One who rejoices at disaster will not go unpunished.
New Century Version
Whoever mistreats the poor insults their Maker; whoever enjoys someone's trouble will be punished.
Amplified Bible
Whoever mocks the poor taunts his Maker, And he who rejoices at [another's] disaster will not go unpunished.
World English Bible
Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
Geneva Bible (1587)
Hee that mocketh the poore, reprocheth him, that made him: and he that reioyceth at destruction, shall not be vnpunished.
Legacy Standard Bible
He who mocks the poor reproaches his Maker;He who is glad at disaster will not go unpunished.
Berean Standard Bible
He who mocks the poor insults their Maker; whoever gloats over calamity will not go unpunished.
Contemporary English Version
By insulting the poor, you insult your Creator. You will be punished if you make fun of someone in trouble.
Complete Jewish Bible
He who mocks the poor insults his maker; he who rejoices at calamity will not go unpunished.
Darby Translation
Whoso mocketh a poor [man] reproacheth his Maker; he that is glad at calamity shall not be held innocent.
Easy-to-Read Version
Whoever makes fun of beggars insults their Maker. Whoever laughs at someone else's trouble will be punished.
George Lamsa Translation
He who mocks the poor provokes his Maker; and he who is glad at calamity shall not be forgiven.
Good News Translation
If you make fun of poor people, you insult the God who made them. You will be punished if you take pleasure in someone's misfortune.
Lexham English Bible
He who mocks the poor insults him who made him; he who rejoices at calamity will not go unpunished.
Literal Translation
Whoever scorns the poor reviles his Maker, he who rejoices at calamity shall not be innocent.
Miles Coverdale Bible (1535)
Who so laugheth ye poore to scorne, blasphemeth his maker: and he yt is glad of another mans hurte, shal not be vnpunyshed.
American Standard Version
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker; And he that is glad at calamity shall not be unpunished.
JPS Old Testament (1917)
Whoso mocketh the poor blasphemeth his Maker; and he that is glad at calamity shall not be unpunished.
King James Version (1611)
Whoso mocketh the poore, reproacheth his maker: and he that is glad at calamities, shall not be vnpunished.
Bishop's Bible (1568)
Who so scorneth the poore, blasphemeth his maker: and he that is glad at [another mans] hurt, shall not be vnpunished.
Brenton's Septuagint (LXX)
He that laughs at the poor provokes him that made him; and he that rejoices at the destruction of another shall not be held guiltless: but he that has compassion shall find mercy.
English Revised Version
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamity shall not be unpunished.
Wycliffe Bible (1395)
He that dispisith a pore man, repreueth his maker; and he that is glad in the fallyng of another man, schal not be vnpunyschid.
Update Bible Version
Whoever mocks the poor reproaches his Maker; [And] he that is glad at calamity shall not be unpunished.
Webster's Bible Translation
He that mocketh the poor reproacheth his Maker; [and] he that is glad at calamities shall not be unpunished.
New English Translation
The one who mocks the poor insults his Creator; whoever rejoices over disaster will not go unpunished.
New King James Version
He who mocks the poor reproaches his Maker; He who is glad at calamity will not go unpunished.
New Living Translation
Those who mock the poor insult their Maker; those who rejoice at the misfortune of others will be punished.
New Life Bible
He who laughs at the poor brings shame to his Maker. He who is glad at trouble will be punished.
New Revised Standard
Those who mock the poor insult their Maker; those who are glad at calamity will not go unpunished.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He that mocketh the poor, hath reproached his Maker, He that maketh merry at distress, shall not be held innocent.
Douay-Rheims Bible
He that despiseth the poor, reproacheth his maker: and he that rejoiceth at another man’s ruin, shall not be unpunished.
Revised Standard Version
He who mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.
Young's Literal Translation
Whoso is mocking at the poor Hath reproached his Maker, Whoso is rejoicing at calamity is not acquitted.
THE MESSAGE
Whoever mocks poor people insults their Creator; gloating over misfortune is a punishable crime.
New American Standard Bible (1995)
He who mocks the poor taunts his Maker; He who rejoices at calamity will not go unpunished.

Contextual Overview

5 Whoever makes sport of the poor puts shame on his Maker; and he who is glad because of trouble will not go free from punishment.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mocketh: Proverbs 14:21, Proverbs 14:31, Psalms 69:9, 1 John 3:17

and: Proverbs 24:17, Proverbs 24:18, Job 31:29, Jeremiah 17:16, Obadiah 1:11-13, Obadiah 1:16, Romans 12:15

unpunished: Heb. held innocent, Proverbs 16:5, *marg.

Reciprocal: Leviticus 14:21 - poor Leviticus 25:35 - thy brother Job 30:25 - was Psalms 35:15 - in mine Proverbs 28:20 - innocent Jeremiah 25:29 - Ye shall Jeremiah 49:12 - they whose Jeremiah 50:11 - ye were Ezekiel 25:3 - thou saidst Ezekiel 35:15 - didst Ezekiel 36:5 - with the Obadiah 1:12 - rejoiced Matthew 25:45 - Inasmuch Romans 12:16 - condescend to men of low estate Romans 15:26 - the poor 1 Corinthians 11:22 - that have not James 1:9 - the brother James 2:6 - ye

Cross-References

Genesis 17:2
And I will make an agreement between you and me, and your offspring will be greatly increased.
Genesis 17:4
As for me, my agreement is made with you, and you will be the father of nations without end.
Genesis 17:15
And God said, As for Sarai, your wife, from now her name will be not Sarai, but Sarah.
Genesis 17:21
But my agreement will be with Isaac, to whom Sarah will give birth a year from this time.
Genesis 17:23
And Abraham took Ishmael, his son, and all whose birth had taken place in his house, and all his servants whom he had made his for a price, every male of his house, and on that very day he gave them circumcision in the flesh of their private parts as God had said to him.
Genesis 32:28
And he said, Your name will no longer be Jacob, but Israel: for in your fight with God and with men you have overcome.
Numbers 13:16
These are the names of the men whom Moses sent to get knowledge about the land. And Moses gave to Hoshea, the son of Nun, the name of Joshua.
2 Samuel 12:25
And he sent word by Nathan the prophet, who gave him the name Jedidiah, by the word of the Lord.
Nehemiah 9:7
You are the Lord, the God, who took Abram and made him yours, guiding him from Ur of the Chaldees, and gave him the name of Abraham;
Isaiah 65:15
And your name will become a curse to my people, and the Lord God will put you to death, and give his servants another name:

Gill's Notes on the Bible

Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker,.... He that mocks the poor for his poverty, Upbraids him with his mean appearance, scoffs at the clothes he wears or food he eats, such an one reproaches his Creator; or, as the Targum,

"provokes his Creator to anger;''

him who is his own Creator as well as the poor man's; him who made the poor man, both as a man and as a poor man; and who could have made him rich if he would, as well as the man that mocks at him; whose riches are not of himself, but of God; and who can take them away, and give them to the poor man if he pleases; and therefore rich men should be careful how they mock the poor; for, as Gersom observes, he that derides a work derides the workman;

[and] he that is glad at calamities shall not be unpunished; or "at calamity" c; at the calamity of another, as the Vulgate Latin; and so Gersom; for no man rejoices at his own calamity; at the calamity of the poor, as Aben Ezra; or of his neighbour or companion, as the Targum; or at the calamity of any of his fellow creatures, as the Edomites rejoiced at the calamity of the Jews, but were in their turn destroyed; and as the Jews rejoiced when the Christians were persecuted by Nero, and at length were destroyed themselves by the Romans; and as the Papists will rejoice when the witnesses are slain, and quickly after seven thousand men of name will be slain of them, and the rest frightened, Revelation 11:10.

c לאיד "ad calamitatem", Schultens; "ob calamitatem", Cocceius; "calamitate", Junius & Tremellius, Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

He that is glad at calamities - A temper common at all times as the most hateful form of evil; the Greek ἐπιχαιρεκακία epichairekakia. The sins spoken of in both clauses occur also in Job’s vindication of his integrity Proverbs 31:13, Proverbs 31:29.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 17:5. He that is glad at calamity — He who is pleased to hear of the misfortune of another will, in the course of God's just government, have his own multiplied.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile