the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
Proverbs 17:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
A joyful heart is good medicine,but a broken spirit dries up the bones.
A cheerful heart makes good medicine, But a crushed spirit dries up the bones.
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.
A happy heart is like good medicine, but a broken spirit drains your strength.
A happy heart is good medicine and a joyful mind causes healing, But a broken spirit dries up the bones.
A cheerful heart makes good medicine, But a crushed spirit dries up the bones.
A ioyfull heart causeth good health: but a sorowfull minde dryeth the bones.
A glad heart is good medicine,But a broken spirit dries up the bones.
A joyful heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
If you are cheerful, you feel good; if you are sad, you hurt all over.
A happy heart is good medicine, but low spirits sap one's strength.
A joyful heart promoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones.
Happiness is good medicine, but sorrow is a disease.
A merry heart makes the body healthy; but a broken spirit dries up the bones.
Being cheerful keeps you healthy. It is slow death to be gloomy all the time.
A cheerful heart is good medicine, but a downcast spirit will dry out bones.
A cheerful heart makes good healing, but a stricken spirit dries the bone.
A mery herte maketh a lusty age, but a sorowfull mide dryeth vp ye bones.
A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit drieth up the bones.
A merry heart is a good medicine; but a broken spirit drieth the bones.
A merrie heart doth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
A mery heart make a lustie age: but a sorowfull minde dryeth vp the bones.
A glad heart promotes health; but the bones of a sorrowful man dry up.
A merry heart is a good medicine: but a broken spirit drieth up the bones.
A ioiful soule makith likinge age; a sorewful spirit makith drie boonys.
A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit dries up the bones.
A merry heart doeth good [like] a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
A cheerful heart brings good healing, but a crushed spirit dries up the bones.
A merry heart does good, like medicine, [fn] But a broken spirit dries the bones.
A cheerful heart is good medicine, but a broken spirit saps a person's strength.
A glad heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones.
A joyful heart, worketh an excellent cure, - but, a stricken spirit, drieth up the bone.
A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones.
A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones.
A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.
A cheerful disposition is good for your health; gloom and doom leave you bone-tired.
A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
merry: Proverbs 12:25, Proverbs 15:13, Proverbs 18:14, Ecclesiastes 9:7-9, Romans 5:2-5
like a medicine: Heb. to a medicine
a broken: Psalms 22:15, Psalms 32:3, Psalms 32:4, Psalms 102:3-5, 2 Corinthians 2:7, 2 Corinthians 7:10
Reciprocal: Nehemiah 8:10 - the joy Psalms 102:5 - the voice Proverbs 14:30 - rottenness Proverbs 15:15 - but Proverbs 15:30 - a good Isaiah 66:14 - your bones
Cross-References
And Abram went down on his face on the earth, and the Lord God went on talking with him, and said,
I will make you very fertile, so that nations will come from you and kings will be your offspring.
And to you and to your seed after you, I will give the land in which you are living, all the land of Canaan for an eternal heritage; and I will be their God.
And God said to Abraham, On your side, you are to keep the agreement, you and your seed after you through all generations.
And God said, As for Sarai, your wife, from now her name will be not Sarai, but Sarah.
And the Lord went on his way when his talk with Abraham was ended, and Abraham went back to his place.
And the Lord said to Moses, Say to the children of Israel, You yourselves have seen that my voice has come to you from heaven
The word of the Lord came to you face to face on the mountain, out of the heart of the fire,
Then the angel of the Lord put out the stick which was in his hand, touching the meat and the cakes with the end of it; and a flame came up out of the rock, burning up the meat and the cakes: and the angel of the Lord was seen no longer.
And when the flame went up to heaven from the altar, the angel of the Lord went up in the flame of the altar, while Manoah and his wife were looking on; and they went down on their faces to the earth.
Gill's Notes on the Bible
A merry heart doth good [like] a medicine,.... Does the body good, makes it healthful and vigorous. Cheerfulness of spirit has a great influence upon the body, and much contributes to the health and welfare of it; see Ecclesiastes 9:7; and especially a heart full of spiritual joy, peace of conscience, flowing from the blood of Christ, joy in the Holy Ghost, a rejoicing in Christ Jesus and his righteousness, and in hope of the glory of God, much affect even the outward man. Or, "a merry heart makes a good medicine" x; it is a good medicine of itself; raises the spirits, invigorates the body, and fits it for service and business: or, "does a medicine good" y; makes that operate kindly, and to a good purpose: or, as Jarchi, makes the countenance shine well, makes a serene countenance; which Schultens approves, and, from the use of the word in the Arabic language, confirms;
but a broken spirit drieth the bones; a spirit broken with sorrow, whether on spiritual or temporal accounts; as it weakens the nerves, it dries up the marrow in the bones, and emaciates the body, and reduces it to a skeleton: the joy or grief of the mind, those passions of the soul, have a very great influence upon the body, either for its good or hurt.
x לב שמח ייטב גהה "cor hilare bonam facit sanationem", Michaelis. y So R. Joseph Kimchi; "bonificat sive meliorem reddit medicinam", some in Valablus; "bene medicinam facit", Junius & Tremellius, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
Doeth good like a medicine - Better, worketh a good healing. Omit “like.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 17:22. A merry heart doeth good like a medicine — Instead of גהה gehah, a medicine, it appears that the Chaldee and Syriac had read in their copies גוה gevah, the body, as they translate in this way. This makes the apposition here more complete: "A merry heart doeth good to the body; but a broken spirit drieth the bones." Nothing has such a direct tendency to ruin health and waste out life as grief, anxiety, fretfulness, bad tempers, &c. All these work death.