Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Joshua 9:16

Now three days after, when they had made this agreement with them, they had word that these men were their neighbours, living near them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Alliances;   Contracts;   Diplomacy;   Government;   Joshua;   Kirjath-Jearim;   Magnanimity;   Oath;   Servant;   Treaty;   Torrey's Topical Textbook - Amorites, the;   Covenants;   Oaths;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gibeon;   Joshua the son of nun;   Charles Buck Theological Dictionary - All-Sufficiency of God;   Easton Bible Dictionary - Alliance;   Gibeon;   Slave;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeon;   Israel;   Joshua;   Stranger;   Morrish Bible Dictionary - Alliance;   Gibeon ;   Prince, Princess;   People's Dictionary of the Bible - Gibeon;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Nethinim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, in the Old Testament;   Joshua (2);   Make;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;   The Jewish Encyclopedia - Elohist;   Gibeon and Gibeonites;   Hivites;   Oath;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Three days after making the treaty with them, they heard that the Gibeonites were their neighbors, living among them.
Hebrew Names Version
It happened at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they lived among them.
King James Version
And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.
Lexham English Bible
And it happened that at the end of three days, after they made a covenant with them, they heard that they were their neighbors and living among them.
English Standard Version
At the end of three days after they had made a covenant with them, they heard that they were their neighbors and that they lived among them.
New Century Version
Three days after they had made the agreement, the Israelites learned that the Gibeonites lived nearby.
New English Translation
Three days after they made the treaty with them, the Israelites found out they were from the local area and lived nearby.
Amplified Bible
It happened that three days after they had made a covenant (treaty) with them, the Israelites heard that they were [actually] their neighbors and that they were living among them.
New American Standard Bible
However, it came about at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were neighbors and that they were living within their land.
Geneva Bible (1587)
But at the end of three dayes, after they had made a league with them, they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.
Legacy Standard Bible
Now it happened at the end of three days after they had cut a covenant with them, that they heard that they were near them and that they were living nearly among them.
Contemporary English Version
A couple of days later, the Israelites found out that these people actually lived in the nearby towns of Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath-Jearim. So the Israelites left the place where they had camped and arrived at the four towns two days later.
Complete Jewish Bible
But three days later, after they had made the covenant with them, they heard that they were their neighbors, that they lived there with them.
Darby Translation
And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt in their midst.
Easy-to-Read Version
Three days later the Israelites learned that these men lived very near their camp.
George Lamsa Translation
And at the end of three days after they had made the treaty with them, they heard that they were their neighbors, and that they dwelt among them.
Good News Translation
Three days after the treaty had been made, the Israelites learned that these people did indeed live nearby.
Literal Translation
And at the end of three days after they had cut a covenant with them. And it happened that they heard that they were their neighbors, and they were living in their midst.
Miles Coverdale Bible (1535)
But thre dayes after that they had made a couenaunt with them, they herde, that they were their neghbours, and dwelt amonge them:
American Standard Version
And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they dwelt among them.
Bishop's Bible (1568)
But at the ende of three dayes, after they had made a league with them, they hearde that they were their neighbours, & that they dwelt among them.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.
King James Version (1611)
And it came to passe at the end of three dayes, after they had made a league with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass three days after they had made a covenant with them, they heard that they were near neighbours, and that they dwelt among them.
English Revised Version
And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.
Berean Standard Bible
Three days after they had made the treaty with the Gibeonites, the Israelites learned that they were neighbors, living among them.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe aftir thre daies of the boond of pees maad, thei herden, that thei dwelliden in nyy place, and that thei schulden be among hem.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the end of three days after that they have made with them a covenant, that they hear that they [are] their neighbours -- that in their midst they are dwelling.
Update Bible Version
And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they dwelt among them;
Webster's Bible Translation
And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they [were] their neighbors, and [that] they dwelt among them.
World English Bible
It happened at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they lived among them.
New King James Version
And it happened at the end of three days, after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors who dwelt near them.
New Living Translation
Three days after making the treaty, they learned that these people actually lived nearby!
New Life Bible
But three days after they had made an agreement with them, they heard that they were neighbors who lived in their land.
New Revised Standard
But when three days had passed after they had made a treaty with them, they heard that they were their neighbors and were living among them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, at the end of three days after they had solemnised with them a covenant, that they heard that, near neighbours, they were unto them, and, in their midst, they were dwelling.
Douay-Rheims Bible
Now three days after the league was made, they heard that they dwelt nigh, and they should be among them.
Revised Standard Version
At the end of three days after they had made a covenant with them, they heard that they were their neighbors, and that they dwelt among them.
THE MESSAGE
And then, three days after making this covenant, they learned that they were next-door neighbors who had been living there all along! The People of Israel broke camp and set out; three days later they reached their towns—Gibeon, Kephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim. But the People of Israel didn't attack them; the leaders of the congregation had given their word before the God of Israel. But the congregation was up in arms over their leaders.
New American Standard Bible (1995)
It came about at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were neighbors and that they were living within their land.

Contextual Overview

15 So Joshua made peace with them, and made an agreement with them that they were not to be put to death: and the chiefs of the people took an oath to them. 16 Now three days after, when they had made this agreement with them, they had word that these men were their neighbours, living near them. 17 And the children of Israel went forward on their journey, and on the third day came to their towns. Now their towns were Gibeon and Chephirah and Beeroth and Kiriath-jearim. 18 And the children of Israel did not put them to death, because the chiefs of the people had taken an oath to them by the Lord, the God of Israel. And all the people made an outcry against the chiefs. 19 But all the chiefs said to the people, We have taken an oath to them by the Lord, the God of Israel, and so we may not put our hands on them. 20 This is what we will do to them: we will not put them to death, for fear that wrath may come on us because of our oath to them. 21 Keep them living, and let them be servants, cutting wood and getting water for all the people. And all the people did as the chiefs had said to them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that they heard: Proverbs 12:19

Reciprocal: Joshua 9:22 - ye dwell

Cross-References

Genesis 9:3
Every living and moving thing will be food for you; I give them all to you as before I gave you all green things.
Genesis 9:4
But flesh with the life-blood in it you may not take for food.
Genesis 9:8
And God said to Noah and to his sons,
Genesis 9:9
Truly, I will make my agreement with you and with your seed after you,
Genesis 9:10
And with every living thing with you, all birds and cattle and every beast of the earth which comes out of the ark with you.
Genesis 9:11
And I will make my agreement with you; never again will all flesh be cut off by the waters; never again will the waters come over all the earth for its destruction.
Genesis 9:21
And he took of the wine of it and was overcome by drink; and he was uncovered in his tent.
Genesis 9:22
And Ham, the father of Canaan, saw his father unclothed, and gave news of it to his two brothers outside.
Genesis 17:7
And I will make between me and you and your seed after you through all generations, an eternal agreement to be a God to you and to your seed after you.
Genesis 17:13
He who comes to birth in your house and he who is made yours for a price, all are to undergo circumcision; so that my agreement may be marked in your flesh, an agreement for all time.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass at the end of three days, after they had made a league with them,.... The league seems to have been made the same day they came; the Gibeonites were no doubt in haste to have it concluded, lest they should be discovered; and Joshua, and the princes of Israel, took no pains, and gave themselves no great trouble to inquire about them, but made peace with them at once; and it was but three days after, or within three days of its being made,

that they heard that they [were] their neighbours, and [that] they dwelt among them; that is, in their neighbourhood, as the Arabic version; and so Noldius r renders the words, "and that they dwelt near them"; for the Gibeonites did not dwell among the Israelites, or in the midst of them, but near the place where they were; and this they understood either by some deserters that came to the camp of Israel, or by some of the Israelites who were sent to reconnoitre several parts of the country, especially such as lay nearest, or for the sake of getting provisions for their camp.

r Concord. Ebr. Part. p. 211. No. 932.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 9:16. At the end of three daysGibeon is reputed to be only about eight leagues distant from Gilgal, and on this account the fraud might be easily discovered in the time mentioned above.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile