Lectionary Calendar
Friday, June 13th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
Joshua 8:11
And all the fighting-men who were with him went up and came near the town, and took up a position on the north side of Ai facing the town, with a valley between him and the town.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
All those who were with him went up and approached the city, arriving opposite Ai, and camped to the north of it, with a valley between them and the city.
All those who were with him went up and approached the city, arriving opposite Ai, and camped to the north of it, with a valley between them and the city.
Hebrew Names Version
All the people, [even] the [men of] war who were with him, went up, and drew near, and came before the city, and encamped on the north side of `Ai: now there was a valley between him and `Ai.
All the people, [even] the [men of] war who were with him, went up, and drew near, and came before the city, and encamped on the north side of `Ai: now there was a valley between him and `Ai.
King James Version
And all the people, even the people of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now there was a valley between them and Ai.
And all the people, even the people of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now there was a valley between them and Ai.
Lexham English Bible
All the fighting men who were with him went up and drew near before the city and camped north of Ai; there was a valley between him and Ai.
All the fighting men who were with him went up and drew near before the city and camped north of Ai; there was a valley between him and Ai.
English Standard Version
And all the fighting men who were with him went up and drew near before the city and encamped on the north side of Ai, with a ravine between them and Ai.
And all the fighting men who were with him went up and drew near before the city and encamped on the north side of Ai, with a ravine between them and Ai.
New Century Version
All of the soldiers who were with Joshua marched up to Ai and stopped in front of the city and made camp north of it. There was a valley between them and the city.
All of the soldiers who were with Joshua marched up to Ai and stopped in front of the city and made camp north of it. There was a valley between them and the city.
New English Translation
All the troops that were with him marched up and drew near the city. They camped north of Ai on the other side of the valley.
All the troops that were with him marched up and drew near the city. They camped north of Ai on the other side of the valley.
Amplified Bible
Then all the fighting men who were with him went up and advanced and arrived in front of the city, and camped on the north side of Ai. Now there was a ravine between them and Ai.
Then all the fighting men who were with him went up and advanced and arrived in front of the city, and camped on the north side of Ai. Now there was a ravine between them and Ai.
New American Standard Bible
Then all the people of war who were with him went up and approached, and arrived in front of the city; and they camped on the north side of Ai. And there was a valley between him and Ai.
Then all the people of war who were with him went up and approached, and arrived in front of the city; and they camped on the north side of Ai. And there was a valley between him and Ai.
Geneva Bible (1587)
Also all the men of warre that were with him went vp and drewe neere, and came against the citie, and pitched on the Northside of Ai: and there was a valley betweene them and Ai.
Also all the men of warre that were with him went vp and drewe neere, and came against the citie, and pitched on the Northside of Ai: and there was a valley betweene them and Ai.
Legacy Standard Bible
Then all the people of war who were with him went up and drew near and arrived in front of the city and camped on the north side of Ai. Now there was a valley between him and Ai.
Then all the people of war who were with him went up and drew near and arrived in front of the city and camped on the north side of Ai. Now there was a valley between him and Ai.
Contemporary English Version
They set up camp in full view of the town, across the valley to the north.
They set up camp in full view of the town, across the valley to the north.
Complete Jewish Bible
All the troops marching with him went up, advanced, arrived in front of the city and camped on the north side of ‘Ai, with a valley between him and ‘Ai.
All the troops marching with him went up, advanced, arrived in front of the city and camped on the north side of ‘Ai, with a valley between him and ‘Ai.
Darby Translation
And all the people of war that were with him went up, and drew near, and came before the city; and they encamped on the north of Ai; and the valley was between them and Ai.
And all the people of war that were with him went up, and drew near, and came before the city; and they encamped on the north of Ai; and the valley was between them and Ai.
Easy-to-Read Version
All the soldiers who were with Joshua marched to Ai. They stopped in front of the city. The army made its camp north of the city. There was a valley between the army and Ai.
All the soldiers who were with Joshua marched to Ai. They stopped in front of the city. The army made its camp north of the city. There was a valley between the army and Ai.
George Lamsa Translation
And all the men of war that were with him went up and drew near to the city, and encamped on the north side of Ai. Now there was a valley between them and Ai;
And all the men of war that were with him went up and drew near to the city, and encamped on the north side of Ai. Now there was a valley between them and Ai;
Good News Translation
The soldiers with him went toward the main entrance to the city and set up camp on the north side, with a valley between themselves and Ai.
The soldiers with him went toward the main entrance to the city and set up camp on the north side, with a valley between themselves and Ai.
Literal Translation
And all the people of war with him went up and drew near, and came before the city. And they camped on the north of Ai, and the valley was between him and Ai.
And all the people of war with him went up and drew near, and came before the city. And they camped on the north of Ai, and the valley was between him and Ai.
Miles Coverdale Bible (1535)
and all the men of warre that were with him, wente vp, & gat them forth, and came ouer agaynst the cite, and pitched their tentes on the north syde of Hai, so yt there was but a valley betwene him and Hai.
and all the men of warre that were with him, wente vp, & gat them forth, and came ouer agaynst the cite, and pitched their tentes on the north syde of Hai, so yt there was but a valley betwene him and Hai.
American Standard Version
And all the people, even the men of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and encamped on the north side of Ai: now there was a valley between him and Ai.
And all the people, even the men of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and encamped on the north side of Ai: now there was a valley between him and Ai.
Bishop's Bible (1568)
And all the men of warre that were with him, went vp, & drue nye, and came agaynst the citie, and pitched on the northsyde of Ai: and there was a valley betweene them and Ai.
And all the men of warre that were with him, went vp, & drue nye, and came agaynst the citie, and pitched on the northsyde of Ai: and there was a valley betweene them and Ai.
JPS Old Testament (1917)
And all the people, even the men of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai--now there was a valley between him and Ai.
And all the people, even the men of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai--now there was a valley between him and Ai.
King James Version (1611)
And all the people, euen the people of warre that were with him, went vp, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the North side of Ai: now there was a valley betweene them and Ai.
And all the people, euen the people of warre that were with him, went vp, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the North side of Ai: now there was a valley betweene them and Ai.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the men of war went up with him, and they went forward and came over against the city eastward.
And all the men of war went up with him, and they went forward and came over against the city eastward.
English Revised Version
And all the people, even the men of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now there was a valley between him and Ai.
And all the people, even the men of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now there was a valley between him and Ai.
Berean Standard Bible
Then all the troops who were with him marched up and approached the city. They arrived in front of Ai and camped to the north of it, with the valley between them and the city.
Then all the troops who were with him marched up and approached the city. They arrived in front of Ai and camped to the north of it, with the valley between them and the city.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei hadden come, and hadden stied ayens the citee, thei stoden at the north coost of the citee, bitwixe which citee and hem the valei was in the myddis.
And whanne thei hadden come, and hadden stied ayens the citee, thei stoden at the north coost of the citee, bitwixe which citee and hem the valei was in the myddis.
Young's Literal Translation
and all the people of war who [are] with him have gone up, and draw nigh and come in over-against the city, and encamp on the north of Ai; and the valley [is] between him and Ai.
and all the people of war who [are] with him have gone up, and draw nigh and come in over-against the city, and encamp on the north of Ai; and the valley [is] between him and Ai.
Update Bible Version
And all the people, [even] the [men of] war that were with him, went up, and drew near, and came before the city, and encamped on the north side of Ai: now there was a valley between him and Ai.
And all the people, [even] the [men of] war that were with him, went up, and drew near, and came before the city, and encamped on the north side of Ai: now there was a valley between him and Ai.
Webster's Bible Translation
And all the people, [even the people] of war that [were] with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now [there was] a valley between them and Ai.
And all the people, [even the people] of war that [were] with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now [there was] a valley between them and Ai.
World English Bible
All the people, [even] the [men of] war who were with him, went up, and drew near, and came before the city, and encamped on the north side of Ai: now there was a valley between him and Ai.
All the people, [even] the [men of] war who were with him, went up, and drew near, and came before the city, and encamped on the north side of Ai: now there was a valley between him and Ai.
New King James Version
And all the people of war who were with him went up and drew near; and they came before the city and camped on the north side of Ai. Now a valley lay between them and Ai.
And all the people of war who were with him went up and drew near; and they came before the city and camped on the north side of Ai. Now a valley lay between them and Ai.
New Living Translation
All the fighting men who were with Joshua marched in front of the town and camped on the north side of Ai, with a valley between them and the town.
All the fighting men who were with Joshua marched in front of the town and camped on the north side of Ai, with a valley between them and the town.
New Life Bible
All the men of war who were with him went up and came to the front of the city. They stayed on the north side of Ai. There was a valley between him and Ai.
All the men of war who were with him went up and came to the front of the city. They stayed on the north side of Ai. There was a valley between him and Ai.
New Revised Standard
All the fighting men who were with him went up, and drew near before the city, and camped on the north side of Ai, with a ravine between them and Ai.
All the fighting men who were with him went up, and drew near before the city, and camped on the north side of Ai, with a ravine between them and Ai.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, all the people of war who were with him, went up, and drew near, and came in, right before the city, - and pitched on the north of Ai, with, a valley, between them and Ai.
And, all the people of war who were with him, went up, and drew near, and came in, right before the city, - and pitched on the north of Ai, with, a valley, between them and Ai.
Douay-Rheims Bible
And when they were come, and were gone up over against the city, they stood on the north side of the city, between which and them there was a valley in the midst.
And when they were come, and were gone up over against the city, they stood on the north side of the city, between which and them there was a valley in the midst.
Revised Standard Version
And all the fighting men who were with him went up, and drew near before the city, and encamped on the north side of Ai, with a ravine between them and Ai.
And all the fighting men who were with him went up, and drew near before the city, and encamped on the north side of Ai, with a ravine between them and Ai.
New American Standard Bible (1995)
Then all the people of war who were with him went up and drew near and arrived in front of the city, and camped on the north side of Ai. Now there was a valley between him and Ai.
Then all the people of war who were with him went up and drew near and arrived in front of the city, and camped on the north side of Ai. Now there was a valley between him and Ai.
Contextual Overview
9 So Joshua sent them out: and they took up a secret position between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua kept with the people that night. 10 And early in the morning Joshua got up, and put the people in order, and he and the chiefs of Israel went up before the people to Ai. 11 And all the fighting-men who were with him went up and came near the town, and took up a position on the north side of Ai facing the town, with a valley between him and the town. 12 And taking about five thousand men, he put them in position for a surprise attack on the west side of Ai, between Beth-el and Ai. 13 So all the people were in their places, the army on the north side of the town and the secret force on the west; and that night Joshua went down into the valley. 14 Now when the king of Ai saw it, he got up quickly and went out to war against Israel, he and all his people, to the slope going down to the valley; but he had no idea that a secret force was waiting at the back of the town. 15 Then Joshua and all Israel, acting as if they were overcome before them, went in flight by way of the waste land. 16 And all the people in Ai came together to go after them; and they went after Joshua, moving away from the town. 17 There was not a man in Ai and Beth-el who did not go out after Israel; and the town was open and unwatched while they went after Israel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joshua 8:1-5
Cross-References
Genesis 8:12
And after seven days more, he sent the dove out again, but she did not come back to him.
And after seven days more, he sent the dove out again, but she did not come back to him.
Genesis 8:14
And on the twenty-seventh day of the second month the earth was dry.
And on the twenty-seventh day of the second month the earth was dry.
Nehemiah 8:15
And that they were to give out an order, and make it public in all their towns and in Jerusalem, saying, Go out to the mountain and get olive branches and branches of field olives and of myrtle, and palm branches and branches of thick trees, to make tents, as it says in the book.
And that they were to give out an order, and make it public in all their towns and in Jerusalem, saying, Go out to the mountain and get olive branches and branches of field olives and of myrtle, and palm branches and branches of thick trees, to make tents, as it says in the book.
Romans 10:15
And how will there be preachers if they are not sent? As it is said, How beautiful are the feet of those who give the glad news of good things.
And how will there be preachers if they are not sent? As it is said, How beautiful are the feet of those who give the glad news of good things.
Gill's Notes on the Bible
And all the people, [even the people] of war that [were] with him, and went up, and drew nigh,.... To the city of Ai:
and came before the city; as if they intended to besiege it, storm it, or force an entrance into it:
and pitched on the north side of Ai; which was judged fittest for the purpose:
now [there was] a valley between them and Ai; which the Rabbins call the valley of Halacah, as Jarchi says; so that they were upon a hill, at least on rising ground, and might the more easily be seen by the inhabitants of Ai, whom they wanted to draw out of their city.