Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Joshua 10:6

And the men of Gibeon sent to Joshua to the tent-circle at Gilgal, saying, Be not slow to send help to your servants; come up quickly to our support and keep us safe: for all the kings of the Amorites from the hill-country have come together against us.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adoni-Zedek;   Amorites;   Armies;   Debir;   Gilgal;   Hebron;   War;   Torrey's Topical Textbook - Canaanites, the;   Gibeonites;   Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Adonizedek;   Beth-Horon;   Gilgal;   Bridgeway Bible Dictionary - Gibeon;   Gilgal;   Joshua the son of nun;   Tabernacle;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Adoni-Zedec;   Amorites;   Eglon;   Gilgal;   Fausset Bible Dictionary - Samuel;   Holman Bible Dictionary - Amorites;   Gilgal;   Japhia;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adoni-Bezek;   Adoni-Zedek;   Israel;   Joshua;   Morrish Bible Dictionary - Adonizedec ;   Eglon ;   Gibeon ;   Gilgal;   Jebusites ;   Lachish ;   People's Dictionary of the Bible - Adonizedek;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Lachish;   Smith Bible Dictionary - Adonize'dek;   Am'orite, the Am'orites;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Amorites;   Gilgal;   Hand;   Hoham;   Joshua, Book of;   Mount of the Amorites;   Palestine;   Tabernacle;   Kitto Biblical Cyclopedia - Adonizedek;   The Jewish Encyclopedia - Amorites;   Gilgal;   Jebusites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the men of Gibeon sent word to Joshua in the camp at Gilgal: “Don’t give up on your servants. Come quickly and save us! Help us, for all the Amorite kings living in the hill country have joined forces against us.”
Hebrew Names Version
The men of Giv`on sent to Yehoshua to the camp to Gilgal, saying, Don't slack your hand from your servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amori that dwell in the hill-country are gathered together against us.
King James Version
And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.
Lexham English Bible
And the men of Gibeon sent word to Joshua at the camp at Gilgal, saying, "Do not abandon your servant. Come up to us quickly and save us! Help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the hill country have gathered against us."
English Standard Version
And the men of Gibeon sent to Joshua at the camp in Gilgal, saying, "Do not relax your hand from your servants. Come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the hill country are gathered against us."
New Century Version
The Gibeonites sent this message to Joshua in his camp at Gilgal: "Don't let us, your servants, be destroyed. Come quickly and help us! Save us! All the Amorite kings from the mountains have joined their armies and are fighting against us."
New English Translation
The men of Gibeon sent this message to Joshua at the camp in Gilgal, "Do not abandon your subjects! Rescue us! Help us! For all the Amorite kings living in the hill country are attacking us."
Amplified Bible
So the men of Gibeon sent word to Joshua at the camp in Gilgal, saying, "Do not abandon your servants; come up to us quickly and save us and help us, for all [five of] the kings of the Amorites who live in the hill country have assembled against us."
New American Standard Bible
Then the men of Gibeon sent word to Joshua at the camp at Gilgal, saying, "Do not abandon your servants; come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites that live in the hill country have assembled against us."
Geneva Bible (1587)
And the men of Gibeon sent vnto Ioshua, euen to the hoste to Gilgal, saying, Withdrawe not thine hand from thy seruants: come vp to vs quickly, and saue vs, & helpe vs: for all the Kings of the Amorites which dwell in the mountaines, are gathered together against vs.
Legacy Standard Bible
Then the men of Gibeon sent word to Joshua to the camp at Gilgal, saying, "Do not abandon your slaves; come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites that live in the hill country have assembled against us."
Contemporary English Version
the Gibeonites sent a message to the Israelite camp at Gilgal: "Joshua, please come and rescue us! The Amorite kings from the hill country have joined together and are attacking us. We are your servants, so don't let us down. Please hurry!"
Complete Jewish Bible
The people of Giv‘on sent a message to Y'hoshua at their camp in Gilgal that said, "Don't ignore your servants! Come up to us quickly, and save us! Help us, because all the kings of the Emori living in the hills have gotten together to fight us."
Darby Translation
And the men of Gibeon sent to Joshua, to the camp at Gilgal, saying, Withdraw not thy hand from thy servants: come up to us quickly, and save us and help us; for all the kings of the Amorites that dwell in the hill-country are gathered against us.
Easy-to-Read Version
The people in the city of Gibeon sent a message to Joshua at his camp at Gilgal: "We are your servants! Don't leave us alone. Come and help us! Hurry! Save us! All the Amorite kings from the hill country have brought their armies together to fight against us."
George Lamsa Translation
And the men of Gibeon sent to Joshua in the camp at Gilgal, saying, Do not withhold your hands from your servants; because all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.
Good News Translation
The men of Gibeon sent word to Joshua at the camp in Gilgal: "Do not abandon us, sir! Come at once and help us! Save us! All the Amorite kings in the hill country have joined forces and have attacked us!"
Literal Translation
And the men of Gibeon sent to Joshua, and to the camp at Gilgal, saying, Do not withdraw your hand from your servants. Come up to us quickly, and save us, and help us, for all the kings of the Amorites living in the hills have gathered againstus.
Miles Coverdale Bible (1535)
Howbeit they of Gibeon sent vnto Iosua to Gilgall, and caused to saye vnto him: Withdrawe not thine hande from thy seruauntes, come vp soone vnto vs: delyuer and helpe vs, for all the kynges of the Amorites that dwell vpon the mountaynes, are gathered together agaynst vs.
American Standard Version
And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the hill-country are gathered together against us.
Bishop's Bible (1568)
And the men of Gibeon sent vnto Iosuah to the hoast in Gilgal, saying: withdrawe not thy hande from thy seruauntes, come vp to vs quickly, and saue vs, and helpe vs: for all the kinges of the Amorites which dwell in the mountaynes are gathered together agaynst vs.
JPS Old Testament (1917)
And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying: 'Slack not thy hands from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us; for all the kings of the Amorites that dwell in the hill-country are gathered together against us.'
King James Version (1611)
And the men of Gibeon sent vnto Ioshua to the campe to Gilgal, saying, Slacke not thy hand from thy seruants, come vp to vs quickly, and saue vs, and helpe vs: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountaines, are gathered together against vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the inhabitants of Gabaon sent to Joshua into the camp to Galgala, saying, Slack not thy hands from thy servants: come up quickly to us, and help us, and rescue us; for all the kings of the Amorites who dwell in the hill country are gathered together against us.
English Revised Version
And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the hill country are gathered together against us.
Berean Standard Bible
Then the men of Gibeon sent word to Joshua in the camp at Gilgal: "Do not abandon your servants. Come quickly and save us! Help us, because all the kings of the Amorites from the hill country have joined forces against us."
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the dwelleris of the citee of Gabaon, `that weren bisegid, senten to Josue, that dwellide than in tentis at Galgala, and seide to hym, Withdrawe not thin hondis fro the help of thi seruauntis; `stie thou soone, and delyuere vs, and helpe thou; for alle the kyngis of Amorreis, that dwelliden in the hilli places, camen togidere ayens vs.
Young's Literal Translation
And the men of Gibeon send unto Joshua, unto the camp at Gilgal, saying, `Let not thy hand cease from thy servants; come up unto us [with] haste, and give safety to us, and help us; for all the kings of the Amorite, dwelling in the hill-country, have been assembled against us.'
Update Bible Version
And the men of Gibeon sent to Joshua to the camp to Gilgal, saying, Do not slack your hand from your slaves; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the hill-country are gathered together against us.
Webster's Bible Translation
And the men of Gibeon sent to Joshua to the camp at Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains, are assembled against us.
World English Bible
The men of Gibeon sent to Joshua to the camp to Gilgal, saying, Don't slack your hand from your servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the hill-country are gathered together against us.
New King James Version
And the men of Gibeon sent to Joshua at the camp at Gilgal, saying, "Do not forsake your servants; come up to us quickly, save us and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the mountains have gathered together against us."
New Living Translation
The men of Gibeon quickly sent messengers to Joshua at his camp in Gilgal. "Don't abandon your servants now!" they pleaded. "Come at once! Save us! Help us! For all the Amorite kings who live in the hill country have joined forces to attack us."
New Life Bible
Then the men of Gibeon sent word to Joshua at the tents at Gilgal, saying, "Do not leave your servants alone. Hurry and help us. For all the kings of the Amorites who live in the hill country have gathered against us."
New Revised Standard
And the Gibeonites sent to Joshua at the camp in Gilgal, saying, "Do not abandon your servants; come up to us quickly, and save us, and help us; for all the kings of the Amorites who live in the hill country are gathered against us."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the men of Gibeon sent unto Joshua, unto the camp at Gilgal, saying, Do not withhold thy hand from thy servants, - Come up unto us quickly, and save us, and help us, for all the kings of the Amorites that dwell in the hill-country, are gathered together against us.
Douay-Rheims Bible
But the inhabitants of the city of Gabaon, which was besieged, sent to Josue, who then abode in the camp at Galgal, and said to him: Withdraw not thy hands from helping thy servants: come up quickly, and save us, and bring us succour: for all the kings of the Amorrhites, who dwell in the mountains, are gathered together against us.
Revised Standard Version
And the men of Gibeon sent to Joshua at the camp in Gilgal, saying, "Do not relax your hand from your servants; come up to us quickly, and save us, and help us; for all the kings of the Amorites that dwell in the hill country are gathered against us."
THE MESSAGE
The men of Gibeon sent word to Joshua camped at Gilgal, "Don't let us down now! Come up here quickly! Save us! Help us! All the Amorite kings who live up in the hills have ganged up on us."
New American Standard Bible (1995)
Then the men of Gibeon sent word to Joshua to the camp at Gilgal, saying, "Do not abandon your servants; come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites that live in the hill country have assembled against us."

Contextual Overview

1 Now when it came to the ears of Adoni-zedek, king of Jerusalem, that Joshua had taken Ai, and had given it up to the curse (for as he had done to Jericho and its king, so he had done to Ai and its king); and that the people of Gibeon had made peace with Israel and were living among them; 2 He was in great fear, because Gibeon was a great town, like one of the king's towns, greater than Ai, and all the men in it were men of war. 3 So Adoni-zedek, king of Jerusalem, sent to Hoham, king of Hebron, and to Piram, king of Jarmuth, and to Japhia, king of Lachish, and to Debir, king of Eglon, saying, 4 Come up to me and give me help, and let us make an attack on Gibeon: for they have made peace with Joshua and the children of Israel. 5 So the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon, were banded together, and went up with all their armies and took up their position before Gibeon and made war against it. 6 And the men of Gibeon sent to Joshua to the tent-circle at Gilgal, saying, Be not slow to send help to your servants; come up quickly to our support and keep us safe: for all the kings of the Amorites from the hill-country have come together against us.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to the camp: Joshua 5:10, Joshua 9:6

Slack: 2 Kings 4:24

from thy: Joshua 9:15, Joshua 9:24, Joshua 9:25, Isaiah 33:22

mountains: Joshua 21:11, Deuteronomy 1:15, Psalms 125:2, Luke 1:39

Reciprocal: Joshua 4:19 - Gilgal Joshua 10:5 - General Joshua 10:15 - General Joshua 11:2 - on the north 1 Samuel 25:34 - hasted Psalms 123:2 - as the eyes Isaiah 27:5 - let him Luke 1:65 - all the

Cross-References

Genesis 9:22
And Ham, the father of Canaan, saw his father unclothed, and gave news of it to his two brothers outside.
Genesis 10:8
And Cush was the father of Nimrod, who was the first of the great men of the earth.
Genesis 10:16
And the Jebusite and the Amorite and the Girgashite,
1 Chronicles 4:40
And they came to some good fertile grass-land, in a wide quiet country of peace-loving people; for the people who were living there before were of the offspring of Ham.
Psalms 78:51
He gave to destruction all the first sons of Egypt; the first-fruits of their strength in the tents of Ham;
Psalms 105:23
Then Israel came into Egypt, and Jacob was living in the land of Ham.
Psalms 105:27
He let his signs be seen among the people, and his wonders in the land of Ham.
Psalms 106:22
Works of wonder in the land of Ham, and things of fear by the Red Sea.
Isaiah 11:11
And in that day the hand of the Lord will be stretched out the second time to get back the rest of his people, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the sea-lands.
Jeremiah 46:9
Go up, you horses; go rushing on, you carriages of war; go out, you men of war: Cush and Put, gripping the body-cover, and the Ludim, with bent bows.

Gill's Notes on the Bible

And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal,.... Which some think they did when besieged, and not before, which showed their faith in the power of God, whom they now professed; but it is not likely that they should defer sending for help so long, since it is reasonable to suppose they might have heard of the design of the five kings against them; or that they should be able to send out messengers when surrounded on all sides; it may be better therefore to render the words, "had sent" m, which they did as soon as they heard of the preparations made by the five kings to war with them, and of their rendezvous at Jerusalem, and especially as soon as they had information of their march towards them:

saying, slack not thine hands from thy servants; they entreat that he would not neglect them, be indifferent to them, and delay to assist them, since they were his subjects; and were entitled to his protection:

come up to us quickly, and save us, and help us; they did not doubt, if he made haste and helped them, but they should be saved by him:

for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us. Jerusalem lay among mountains, and Hebron was in the hill country in Judea, see Psalms 125:2; and the other cities were doubtless in a like situation.

m וישלהו "sed miserant", Piscator; so Pool and Patrick.

Barnes' Notes on the Bible

The language reflects the urgency of the crisis. Accordingly Joshua made a forced march, accompanied only by his soldiers Joshua 10:7, and accomplished in a single night the distance from Gilgal to Gibeon (about 15 miles in a direct line), which on a former occasion had been a three days’ journey Joshua 9:17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile