the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
Jeremiah 51:49
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- CondensedParallel Translations
"Babylon killed people from Israel. Babylon killed people from every place on earth. So Babylon must fall!
"Just as Babylon killed the people of Israel and others throughout the world, so must her people be killed.
Indeed, Babylon is to fall for the slain of Israel, As the slain of all the earth have also fallen for Babylon.
"Babylon must fall, because she killed people from Israel. She killed people from everywhere on earth.
"Babylon must fall because of the Israelites she has killed, just as the earth's mortally wounded fell because of Babylon.
As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.
As Babylon [hath caused] the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
Indeed Babylon is to fall for the slain of Israel, As also for Babylon the slain of all the earth have fallen.
Babylon must fall for the slain of Israel, just as for Babylon have fallen the slain of all the earth.
As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.
And as Babiloyne dide, that slayn men felle doun in Israel, so of Babiloyne slayn men schulen falle doun and in al the lond.
As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.
Babylon must fall on account of the slain of Israel, just as the slain of all the earth have fallen because of Babylon.
Babylon must be overthrown, because it slaughtered the people of Israel and of many other nations.
As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.
Just as Bavel caused the slain of Isra'el to fall, so at Bavel will fall the slain of all the land.
As Babylon caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.
As Babylon hath caused the slaine of Israel to fall: so at Babylon shall fall the slaine of all the earth.
Babylon must fall because of the dead of Israel, just as the dead of all the earth have fallen because of Babylon.
Babylon must fall for the slain of Israel, as the slain of all the earth have fallen because of Babylon.
As Babel caused the slaine of Israel to fal, so by Babel the slaine of all the earth did fall.
And also in Babylon there shall fall the slain of Israel, and the slain of Babylon shall fall all over the earth.
Not only hath Babylon, caused the fall of the slain of Israel, - By Babylon, also have fallen the slain of all the earth.
And as Babylon caused that there should fall slain in Israel: so of Babylon there shall fall slain in all the earth.
Babylon must fall for the slain of Israel, as for Babylon have fallen the slain of all the earth.
Like as Babylon hath beaten downe and slayne many out of Israel, so shall there fall many, and be slayne in all her kingdome.
Babylonia caused the death of people all over the world, and now Babylonia will fall because it caused the death of so many Israelites. I, the Lord , have spoken."
Babylon must fall because of the slain of Israel,even as the slain of the whole earth fellbecause of Babylon.
As Bavel has caused the slain of Yisra'el to fall, so at Bavel shall fall the slain of all the land.
As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
Babylon must fall not only because of the slain ones of Israel, but also because of Babylon the slain ones of all the earth have fallen.
As Babylon is to fall for the slain of Israel, so for Babylon the slain of all the earth shall fall.
Even Babylon [is] to fall, ye pierced of Israel, Even they of Babylon have fallen, Ye pierced of all the earth.
Like as Babilo hath beaten downe and slayne many out of Israel, so shal there fall many, and be slayne in all hir kyngdome.
"Babylon must fall— compensation for the war dead in Israel. Babylonians will be killed because of all that Babylonian killing. But you exiles who have escaped a Babylonian death, get out! And fast! Remember God in your long and distant exile. Keep Jerusalem alive in your memory."
As Babylon has caused the slain of Israel to fall, So at Babylon the slain of all the earth shall fall.
Indeed Babylon is to fall for the slain of Israel, As also for Babylon the slain of all the earth have fallen.
Indeed Babylon is to fall for the slain of Israel,As also for Babylon the slain of all the earth have fallen.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
As Babylon: etc. or, Both Babylon is to fall, O ye slain of Israel and with Babylon shall fall the slain of all the country. hath. Jeremiah 51:10, Jeremiah 51:11, Jeremiah 51:24, Jeremiah 51:35, Jeremiah 50:11, Jeremiah 50:17, Jeremiah 50:18, Jeremiah 50:29, Jeremiah 50:33, Jeremiah 50:34, Judges 1:7, Psalms 137:8, Psalms 137:9, Matthew 7:2, James 2:13, Revelation 18:5, Revelation 18:6
Reciprocal: Isaiah 21:2 - the treacherous Jeremiah 51:34 - the king Lamentations 1:21 - they shall Zechariah 6:8 - quieted Revelation 18:24 - were
Gill's Notes on the Bible
As Babylon [hath caused] the slain of Israel,.... In Jerusalem, when that city was taken the Chaldeans, and destroyed:
so at Babylon shall all the slain of all the earth; or "land"; that is, the land of Chaldea; the inhabitants of which fled to Babylon upon the invasion of the Medes and Persians, both for their own safety, and the defence of that city; and where, being slain, they fell; and this was a just retaliation of them for what they had done to Israel. These words may be considered, as they are by some, as the song of the inhabitants of heaven and earth, observing and applauding the justice and equity of divine Providence in this affair; see Revelation 13:7.
Barnes' Notes on the Bible
Render, “As Babylon caused the slain of Israel to fall, so because of Babylon, hare fallen the slain of (or, in) the whole earth.” Babylon has to answer for the general carnage caused by its wars.