the Fourth Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
Genesis 50:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
'My father made me swear, saying, "Behold, I am dying. Bury me in my grave which I have dug for myself in the land of Kana`an." Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come again.'"
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
‘My father made me swear, saying, "Behold, I am about to die. In the tomb that I have hewed out for myself in the land of Canaan—there you must bury me." So then, please let me go up and let me bury my father; then I will return.'"
‘When my father was near death, I made a promise to him that I would bury him in a cave in the land of Canaan, in a burial place that he cut out for himself. So please let me go and bury my father, and then I will return.'"
‘My father made me swear an oath. He said, "I am about to die. Bury me in my tomb that I dug for myself there in the land of Canaan." Now let me go and bury my father; then I will return.'"
'My father made me swear [an oath], saying, "Hear me, I am about to die; bury me in my tomb which I prepared for myself in the land of Canaan." So now let me go up [to Canaan], please, and bury my father; then I will return.'"
'My father made me swear, saying, "Behold, I am about to die; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me." Now then, please let me go up and bury my father; then I will return.'"
My father made me sweare, saying, Loe, I die, bury me in my graue, which I haue made me in the land of Canaan: now therefore let me go, I pray thee, & bury my father, & I wil come againe.
‘My father made me swear, saying, "Behold, I am about to die; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me." So now, please let me go up and bury my father; then I will return.'"
Just before my father died, he made me promise to bury him in his burial cave in Canaan. If the king will give me permission to go, I will come back here."
‘My father had me swear an oath. He said, "I am going to die. You are to bury me in my grave, which I dug for myself in the land of Kena‘an." Therefore, I beg you, let me go up and bury my father; I will return.'"
My father made me swear, saying, Behold, I die; in my grave which I have dug myself in the land of Canaan, there shalt thou bury me. And now, let me go up, I pray thee, that I may bury my father; and I will come again.
‘When my father was near death, I made a promise to him. I promised that I would bury him in a cave in the land of Canaan. This is the cave that he prepared for himself. So please let me go and bury my father. Then I will come back here to you.'"
‘My father made me swear, saying, "I am about to die: in my tomb that I hewed out for myself in the land of Canaan, there shall you bury me." Now therefore, let me please go up and bury my father. Then I will return.'"
My father made me swear, saying, Behold I am dying; in my grave which I bought for myself in the land of Canaan, there you shall bury me. Now therefore let me go up and bury my father, and I will come back again,
‘When my father was about to die, he made me promise him that I would bury him in the tomb which he had prepared in the land of Canaan. So please let me go and bury my father, and then I will come back.'"
my father made me take an oath, saying, ‘I am about to die. You must bury me there in the tomb that I made for myself in the land of Canaan.’ Now let me go and bury my father. Then I will return.”
My father made me swear, saying, Lo, I am dying; you shall bury me there in the grave which I have dug for myself in the land of Canaan. And now please let me go up and bury my father, and return.
My father hath taken an ooth of me, & sayde: Beholde, I dye, burye me in myne owne graue, which I dygged for myself in the lade of Canaan. Therfore wyl I now go vp, and burye my father, and come agayne.
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
My father made me sweare, & sayde, Lo I dye, bury me in the graue which I haue made me in the lande of Chanaan. Nowe therfore let me go vp I pray thee, and bury my father, and then wyl I come agayne.
My father made me swear, saying: Lo, I die; in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come back.'
My father made me sweare, saying, Loe, I die: in my graue which I haue digged for me, in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therfore let me goe vp, I pray thee, and bury my father, and I will come againe.
My father adjured me, saying, In the sepulchre which I dug for myself in the land of Chanaan, there thou shalt bury me; now then I will go up and bury my father, and return again.
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
my father made me swear an oath when he said, 'I am about to die. You must bury me in the tomb that I dug for myself in the land of Canaan.' Now let me go and bury my father, and then return."
and seide, Lo! Y die, thou schalt birie me in my sepulcre which Y diggide to me in the lond of Canaan; therfor Y schal stie that Y birie my fadir, and Y schal turne ayen.
My father caused me to swear, saying, Lo, I am dying; in my burying-place which I have prepared for myself in the land of Canaan, there dost thou bury me; and now, let me go up, I pray thee, and bury my father, and return;'
My father made me swear, saying, Look, I die: in my grave which I have dug for me in the land of Canaan, there you shall bury me. Now therefore let me go up, I pray you, and bury my father, and I will come again.
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
'My father made me swear, saying, "Behold, I am dying. Bury me in my grave which I have dug for myself in the land of Canaan." Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come again.'"
"My father made me swear, saying, "Behold, I am dying; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me." Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come back."'
Tell him that my father made me swear an oath. He said to me, ‘Listen, I am about to die. Take my body back to the land of Canaan, and bury me in the tomb I prepared for myself.' So please allow me to go and bury my father. After his burial, I will return without delay."
‘My father had me make a promise to him. He said, "See, I am about to die. Bury me in my grave which I dug for myself in the land of Canaan." So let me go and bury my father. Then I will return.'"
My father made me swear an oath; he said, ‘I am about to die. In the tomb that I hewed out for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.' Now therefore let me go up, so that I may bury my father; then I will return."
My father, made me swear saying, - Lo! I, am about to die, - in my grave which I digged for myself in the land of Canaan, there, shalt thou bury me. Now, therefore, let me go up, I pray thee and bury my father, and return.
For my father made me swear to him, saying: Behold I die; thou shalt bury me in my sepulchre which I have digged for myself in the land of Chanaan. So I will go up and bury my father, and return.
My father made me swear, saying, 'I am about to die: in my tomb which I hewed out for myself in the land of Canaan, there shall you bury me.' Now therefore let me go up, I pray you, and bury my father; then I will return."
'My father made me swear, saying, "Behold, I am about to die; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me." Now therefore, please let me go up and bury my father; then I will return.'"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
made me: Genesis 47:29-31
I die: Genesis 50:24, Genesis 48:21, Genesis 49:29, Genesis 49:30, Deuteronomy 4:22, 1 Samuel 14:43
I have: 2 Chronicles 16:14, Isaiah 22:16, Matthew 27:60
bury me: Genesis 3:19, Job 30:23, Psalms 79:3, Ecclesiastes 6:3, Ecclesiastes 12:5, Ecclesiastes 12:7
let me go: Matthew 8:21, Matthew 8:22, Luke 9:59, Luke 9:60
Reciprocal: Genesis 23:20 - for a Genesis 46:4 - and I will Genesis 47:30 - General Genesis 50:25 - took an
Cross-References
With the hard work of your hands you will get your bread till you go back to the earth from which you were taken: for dust you are and to the dust you will go back.
Then Israel said to Joseph, Now my death is near; but God will be with you, guiding you back to the land of your fathers.
So now, have no fear: for I will take care of you and your little ones. So he gave them comfort with kind words.
Now Joseph and all his father's family went on living in Egypt: and the years of Joseph's life were a hundred and ten.
Then Joseph said to his brothers, The time of my death has come; but God will keep you in mind and take you out of this land into the land which he gave by his oath to Abraham and Isaac and Jacob.
But death is to come to me in this land, I may not go over Jordan: but you will go over and take that good land for your heritage.
Then Saul said to Jonathan, Give me an account of what you have done. And Jonathan gave him the story and said, Certainly I took a little honey on the end of my rod; and now death is to be my fate.
And they put him into the resting-place which he had made for himself in the town of David, in a bed full of sweet perfumes of all sorts of spices, made by the perfumer's art, and they made a great burning for him.
For I am certain that you will send me back to death, and to the meeting-place ordered for all living.
Their blood has been flowing like water round about Jerusalem; there was no one to put them in their last resting-place.
Gill's Notes on the Bible
My father made me swear, saying, lo, I die,.... Having reason to believe he should not live long, he sent for Joseph, and took an oath of him to do as follows; this Joseph would have observed to Pharaoh, to show the necessity of his application to him, and the reasonableness of his request. The words of dying men are always to be regarded; their dying charge is always attended to by those who have a regard to duty and honour; but much more when an oath is annexed to them, which among all nations was reckoned sacred:
in the grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me; it was usual with persons in their lifetime to prepare graves or sepulchres for themselves, as appears from the instances of Shebna, Joseph of Arimathea, and others, and so Jacob provided one for himself; and when he is said to "dig" it, it is not to be supposed that he dug it himself, but ordered it to be dug by his servants, and very probably this was done at the time he buried Leah. Onkelos renders it, "which I have bought", possessed or obtained by purchase; and so the word is used in Hosea 3:2 but the cave of Machpelah, in which Jacob's grave was, was not bought by him, but by Abraham; for to say, as some Jewish writers h suggest, that he bought Esau's part in it with a mess of pottage, is without foundation; it is better to take the words in the first sense. And now, since it was Jacob's desire, yea, his dying charge, to be buried in the grave he had provided for himself, the mention of this to an Egyptian king could not fail of having its desired effect; since the Egyptians, as the historian i says, were more careful about their graves than about their houses:
now therefore let me go up, I pray thee; to the land of Canaan, which lay higher than Egypt;
and bury my father; there, in the grave he has provided for himself:
and I will come again: to the land of Egypt; this he would have said, lest it should be thought he only contrived this to get an opportunity of going away to Canaan with all his wealth and riches.
h R. David Kimchi Sepher Shorash. rad. ××¨× Ben Melech in loc. i Diodor. Sic. Bibliothec. l. 1. p. 47.
Barnes' Notes on the Bible
- The Burial of Jacob
10. ××× 'aÌtÌ£aÌd Atad, âthe buck-thorn.â
11. ×צר×× ××× 'aÌbeÌl-mıÌtsrayıÌm, Abel-Mitsraim, âmourning of Mizraim,â or meadow of Mizraim.
This chapter records the burial of Jacob and the death of Joseph, and so completes the history of the chosen family, and the third bible for the instruction of man.
Genesis 50:1-3
After the natural outburst of sorrow for his deceased parent, Joseph gave orders to embalm the body, according to the custom of Egypt. âHis servants, the physicians.â As the grand vizier of Egypt, he has physicians in his retinue. The classes and functions of the physicians in Egypt may be learned from Herodotus (ii. 81-86). There were special physicians for each disease; and the embalmers formed a class by themselves. âForty daysâ were employed in the process of embalming; âseventy days,â including the forty, were devoted to mourning for the dead. Herodotus mentions this number as the period of embalming. Diodorus (i. 91) assigns upwards of thirty days to the process. It is probable that the actual process was continued for forty days, and that the body lay in natron for the remaining thirty days of mourning. See Hengstenbergâs B. B. Mos. u. Aeg., and Rawlinsonâs Herodotus.
Genesis 50:4-6
Joseph, by means of Pharaohâs courtiers, not in person, because he was a mourner, applies for leave to bury his father in the land of Kenaan, according to his oath. This leave is freely and fully allowed.
Genesis 50:7-14
The funeral procession is now described. âAll the servants of Pharaoh.â The highest honor is conferred on Jacob for Josephâs sake. âThe elders of Pharaoh, and all the elders of the land of Mizraim.â The court and state officials are here separately specified. âAll the house.â Not only the heads, but all the sons and servants that are able to go. Chariots and horsemen accompany them as a guard on the way. âThe threshing-floor of Atari, or of the buck-thorn.â This is said to be beyond Jordan. Deterred, probably, by some difficulty in the direct route, they seem to have gone round by the east side of the Salt Sea. âA mourning of seven days.â This is a last sad farewell to the departed patriarch. Abel-Mizraim. This name, like many in the East, has a double meaning. The word Abel no doubt at first meant mourning, though the name would be used by many, ignorant of its origin, in the sense of a meadow. âHis sons carried him.â The main body of the procession seems to have halted beyond the Jordan, and awaited the return of the immediate relatives, who conveyed the body to its last resting-place. The whole company then returned together to Egypt.
Genesis 50:15-21
His brethren supplicate Joseph for forgiveness. âThey sent unto Joseph,â commissioned one of their number to speak to him. now that our common father has given us this command. âAnd Joseph weptâ at the distress and doubt of his brothers. He no doubt summons them before him, when they fall down before him entreating his forgiveness. Joseph removes their fears. âAm I in Godâs stead?â that I should take the law into my own hands, and take revenge. God has already judged them, and moreover turned their sinful deed into a blessing. He assures them of his brotherly kindness toward them.
Genesis 50:22-26
The biography of Joseph is now completed. âThe children of the third generationâ - the grandsons of grandsons in the line of Ephraim. We have here an explicit proof that an interval of about twenty years between the births of the father and that of his first-born was not unusual during the lifetime of Joseph. âAnd Joseph took an oath.â He thus expressed his unwavering confidence in the return of the sons of Israel to the land of promise. âGod will surely visit.â He was embalmed and put in a coffin, and so kept by his descendants, as was not unusual in Egypt. And on the return of the sons of Israel from Egypt they kept their oath to Joseph Exodus 13:19, and buried his bones in Shekem Joshua 24:32.
The sacred writer here takes leave of the chosen family, and closes the bible of the sons of Israel. It is truly a wonderful book. It lifts the veil of mystery that hangs over the present condition of the human race. It records the origin and fall of man, and thus explains the co-existence of moral evil and a moral sense, and the hereditary memory of God and judgment in the soul of man. It records the cause and mode of the confusion of tongues, and thus explains the concomitance of the unity of the race and the specific diversity of mode or form in human speech. It records the call of Abraham, and thus accounts for the preservation of the knowledge of God and his mercy in one section of the human race, and the corruption or loss of it in all the rest. We need scarcely remark that the six daysâ creation accounts for the present state of nature. It thus solves the fundamental questions of physics, ethics, philology, and theology for the race of Adam. It notes the primitive relation of man to God, and marks the three great stages of human development that came in with Adam, Noah, and Abraham. It points out the three forms of sin that usher in these stages - the fall of Adam, the intermarriage of the sons of God with the daughters of men, and the building of the tower of Babel. It gradually unfolds the purpose and method of grace to the returning penitent through a Deliverer who is successively announced as the seed of the woman, of Shem, of Abraham, Isaac, Jacob, and Judah. This is the second Adam, who, when the covenant of works was about to fall to the ground through the failure of the first Adam, undertook to uphold it by fulfilling all its conditions on behalf of those who are the objects of the divine grace.
Hence, the Lord establishes his covenant successively with Adam, Noah, and Abraham; with Adam after the fall tacitly, with Noah expressly, and with both generally as the representatives of the race descending from them; with Abraham especially and instrumentally as the channel through which the blessings of salvation might be at length extended to all the families of the earth. So much of this plan of mercy is revealed from time to time to the human race as comports with the progress they have made in the education of the intellectual, moral, and active faculties. This only authentic epitome of primeval history is worthy of the constant study of intelligent and responsible man.