Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Ezekiel 5:17

And I will send on you need of food and evil beasts, and they will be a cause of loss to you; and disease and violent death will go through you; and I will send the sword on you: I the Lord have said it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Backsliders;   Church;   Famine;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - War;   War-Peace;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;   Sword, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evil;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Famine;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Alliteration and Kindred Figures;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will send famine and dangerous animals against you. They will leave you childless. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken.”
Hebrew Names Version
and I will send on you famine and evil animals, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword on you: I, the LORD, have spoken it.
King James Version
So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee: and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the Lord have spoken it.
English Standard Version
I will send famine and wild beasts against you, and they will rob you of your children. Pestilence and blood shall pass through you, and I will bring the sword upon you. I am the Lord ; I have spoken."
New American Standard Bible
'I will send on you famine and vicious animals, and they will bereave you of children; plague and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, the LORD, have spoken.'"
New Century Version
I will send a time of hunger and wild animals against you, and they will kill your children. Disease and death will sweep through your people, and I will bring the sword against you to kill you. I, the Lord , have spoken."
Amplified Bible
'Further, I will send against you hunger and wild beasts, and they will bereave you of children; virulent disease and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, the LORD, have spoken.'"
World English Bible
and I will send on you famine and evil animals, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword on you: I, Yahweh, have spoken it.
Geneva Bible (1587)
So will I send vpon you famine, and euill beastes, and they shall spoyle thee, and pestilence and blood shall passe through thee, and I will bring the sworde vpon thee: I the Lorde haue spoken it.
New American Standard Bible (1995)
'Moreover, I will send on you famine and wild beasts, and they will bereave you of children; plague and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, the LORD, have spoken.'"
Legacy Standard Bible
Moreover, I will send on you famine and wild beasts, and they will bereave you of children; plague and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, Yahweh, have spoken.'"
Berean Standard Bible
I will send famine and wild beasts against you, and they will leave you childless. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring a sword against you. I, the LORD, have spoken."
Contemporary English Version
Starvation and wild animals will kill your children. I'll punish you with horrible diseases, and your enemies will strike you down with their swords. I, the Lord , have spoken.
Complete Jewish Bible
Yes, I will send famine and savage beasts upon you to leave you without children; plague and bloodshed will sweep through you; and I will bring the sword upon you. I, Adonai , have spoken it.'"
Darby Translation
And I will send upon you famine and evil beasts, which shall bereave thee of children; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken.
Easy-to-Read Version
I told you I would send hunger and wild animals against you that would kill your children. I told you there would be disease and death everywhere in the city. I told you I would bring enemy soldiers to fight against you. I, the Lord , told you all these things would happen!"
George Lamsa Translation
And I will send upon you famine and fierce beasts, and they shall devour you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I the LORD have spoken it.
Good News Translation
I will send hunger and wild animals to kill your children, and will send sickness, violence, and war to kill you. I, the Lord , have spoken."
Lexham English Bible
And I will send against you famine and fierce animals, and they will make you childless; and plague and blood will pass through you, and I will bring the sword upon you. I, Yahweh, I have spoken!"
Literal Translation
Yea, I will send famine and evil beasts on you, and you will be bereaved. And pestilence and blood shall pass among you, and I shall bring a sword on you. I, Jehovah, have spoken.
Miles Coverdale Bible (1535)
Plages and mysery will I sende you, yee and wilde beestes also to destroye yon. Pestilence and bloudsheddinge shall come vpon you, and the swearde wil I bringe ouer you. Euen I the LORDE, haue sayde it.
American Standard Version
and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken it.
JPS Old Testament (1917)
and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken it.'
King James Version (1611)
So will I send vpon you famine, and euill beasts, and they shall bereaue thee, and pestilence and blood shal passe through thee, and I will bring the sword vpon thee: I the Lord haue spoken it.
Bishop's Bible (1568)
Plagues wyll I sende vpon you, yea and wicked beastes also to spoyle thee, pestilence and bloodsheddyng shal come vpon thee, and the sworde wyll I bring ouer thee: I the Lorde haue spoken it.
Brenton's Septuagint (LXX)
So I will send forth against thee famine and evil beasts, and I will take vengeance upon thee; and pestilence and blood shall pass through upon thee; and I will bring a sword upon thee round about. I the Lord have spoken.
English Revised Version
and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I the LORD have spoken it.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal sende in to you hungur, and worste beestis, til to the deth; and pestilence and blood schulen passe bi thee, and Y schal bringe in swerd on thee; Y the Lord spak.
Update Bible Version
and I will send on you famine and evil beasts, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword on you: I, Yahweh, have spoken it.
Webster's Bible Translation
So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken [it].
New English Translation
I will send famine and wild beasts against you and they will take your children from you. Plague and bloodshed will overwhelm you, and I will bring a sword against you. I, the Lord , have spoken!"
New King James Version
So I will send against you famine and wild beasts, and they will bereave you. Pestilence and blood shall pass through you, and I will bring the sword against you. I, the LORD, have spoken."'
New Living Translation
And along with the famine, wild animals will attack you and rob you of your children. Disease and war will stalk your land, and I will bring the sword of the enemy against you. I, the Lord , have spoken!"
New Life Bible
I will send hunger and wild animals against you, and they will take away your children. Disease and death will pass through you, and I will bring the sword against you. I, the Lord, have spoken.'"
New Revised Standard
I will send famine and wild animals against you, and they will rob you of your children; pestilence and bloodshed shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I, the Lord , have spoken.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So will I send upon you famine and mischievous beast and they shall bereave thee, - and pestilence and blood, shall pass through thee, - and a sword, will I bring in upon thee, Yahweh have spoken.
Douay-Rheims Bible
And I will send in upon you famine, and evil beasts unto utter destruction: and pestilence, and blood shall pass through thee, and I will bring in the sword upon thee. I the Lord have spoken it.
Revised Standard Version
I will send famine and wild beasts against you, and they will rob you of your children; pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I, the LORD, have spoken."
Young's Literal Translation
And I have sent on you famine and evil beasts, And they have bereaved thee, And pestilence and blood pass over on thee, And a sword I do bring in against thee, I, Jehovah, have spoken!'

Contextual Overview

5 This is what the Lord has said: This is Jerusalem: I have put her among the nations, and countries are round her on every side; 6 And she has gone against my orders by doing evil more than the nations, and against my rules more than the countries round her: for they have given up my orders, and as for my rules, they have not gone in the way of them. 7 For this cause the Lord has said: Because you have been more uncontrolled than the nations round about you, and have not been guided by my rules or kept my orders, but have kept the orders of the nations round about you; 8 For this cause the Lord has said: See, I, even I, am against you; and I will be judging among you before the eyes of the nations. 9 And I will do in you what I have not done and will not do again, because of all your disgusting ways. 10 For this cause fathers will take their sons for food among you, and sons will make a meal of their fathers; and I will be judge among you, and all the rest of you I will send away to every wind. 11 For this cause, by my life, says the Lord, because you have made my holy place unclean with all your hated things and all your disgusting ways, you will become disgusting to me; my eye will have no mercy and I will have no pity. 12 A third of you will come to death from disease, wasting away among you through need of food; a third will be put to the sword round about you; and a third I will send away to every wind, letting loose a sword after them. 13 So my wrath will be complete and my passion will come to rest on them; and they will be certain that I the Lord have given the word of decision, when my wrath against them is complete. 14 And I will make you a waste and a name of shame among the nations round about you, in the eyes of everyone who goes by.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and evil: Ezekiel 14:15, Ezekiel 14:21, Ezekiel 33:27, Ezekiel 34:25-28, Exodus 23:29, Leviticus 26:22, Deuteronomy 32:24, 2 Kings 17:25, Jeremiah 15:3

and pestilence: Ezekiel 5:12, Ezekiel 14:19, Ezekiel 38:22

and I: Ezekiel 6:12, Ezekiel 21:3, Ezekiel 23:47

I the: Ezekiel 5:13, Ezekiel 5:15, Ezekiel 17:21, Ezekiel 17:24, Ezekiel 21:32, Ezekiel 22:14, Ezekiel 26:14, Ezekiel 30:12, Ezekiel 37:14, Matthew 24:35

Reciprocal: Leviticus 26:6 - rid Leviticus 26:25 - will bring Isaiah 22:25 - for the Jeremiah 13:1 - Go Jeremiah 27:2 - put Lamentations 1:11 - seek Ezekiel 14:17 - I bring Hosea 1:2 - Go Hosea 12:10 - used

Gill's Notes on the Bible

So will I send upon you famine, and evil beasts,.... Famine is repeated for the further confirmation of it; and "evil beasts" are added, by whom are meant, not the Chaldeans, comparable to such; but literally lions, wolves, hears, c. which are threatened the Jews, in case of disobedience, Leviticus 26:22 and which sometimes were sent,

2 Kings 17:24;

and they shall bereave thee; that is, of her children, whom the evil beasts should destroy; they not being able to defend themselves against them, as men can:

and pestilence and blood shall pass through thee, and I will bring the sword upon thee; the pestilence, famine, sword, which is meant by blood, and evil beasts, are the Lord's four sore judgments; see

Ezekiel 14:21.

I the Lord have spoken [it]: who was able to perform it, and did, both at the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar and by Titus.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 5:17. So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee — Wild beasts always multiply in depopulated countries. In England, wolves abounded when the country was thinly peopled, it is now full of inhabitants, and there is not one wolf in the land. Nebuchadnezzar and his Chaldeans may be called here evil beasts. He is often compared to a lion, Jeremiah 4:7; Daniel 7:14; on account of the ravages made by him and his Chaldean armies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile