the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
Deuteronomy 15:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
When you set him free, do not send him away empty-handed.
When you let him go free from you, you shall not let him go empty:
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
And when you send him out free from you, you shall not send him away empty-handed.
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed.
When you let slaves go, don't send them away without anything.
If you set them free, you must not send them away empty-handed.
"When you set him free, you shall not let him go away empty-handed.
"And when you set him free, you shall not send him away empty-handed.
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him goe away emptie,
When you let him go to be free from you, you shall not let him go empty-handed.
And don't just tell them they are free to leave—
Moreover, when you set him free, don't let him leave empty-handed;
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty;
But when you let your slave go free, don't send him away with nothing.
And when you let him go free from you, you shall not let him go away empty-handed;
When you set them free, do not send them away empty-handed.
And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty.
And wha thou deliuerest him fre, thou shalt not let him go from the emptye,
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:
And when thou sendest hym out free from thee, thou shalt not let hym go away emptie:
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty;
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away emptie:
And when thou shalt send him out free from thee, thou shalt not send him out empty.
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:
And when you release him, do not send him away empty-handed.
And thou schalt not suffre hym go awey voide, to whom thou hast yyue fredom;
And when thou dost send him away free from thee, thou dost not send him away empty;
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty:
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him depart empty:
When you let him go free from you, you shall not let him go empty:
And when you send him away free from you, you shall not let him go away empty-handed;
"When you release a male servant, do not send him away empty-handed.
When you set him free, do not send him away with nothing.
And when you send a male slave out from you a free person, you shall not send him out empty-handed.
and when thou lettest him go out free, from thee, thou shalt not let him go out empty:
And when thou sendest him out free, thou shalt not let him go away empty:
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed;
"When you set him free, you shall not send him away empty-handed.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
This is a most humane and merciful addition to the law in Exodus 21:2-11, enforced upon the Israelites by the consideration of their Egyptian bondage. As a faithful servant has made no property for himself while honestly serving his master, so now, when he quits his service, he has nothing to begin the world with except what the kindness of his master may bestow upon him as a remuneration for his zeal and fidelity. Though what was to be bestowed upon servants is not fixed, yet they were to be liberally supplied - Deuteronomy 15:14. Genesis 31:42, Exodus 3:21, Leviticus 25:42-44, Proverbs 3:27, Proverbs 3:28, Jeremiah 22:13, Malachi 3:5, Colossians 4:1
Cross-References
After these things, the word of the Lord came to Abram in a vision, saying, Have no fear, Abram: I will keep you safe, and great will be your reward.
And Abram said, What will you give me? for I have no child and this Eliezer of Damascus will have all my wealth after me.
And he had faith in the Lord, and it was put to his account as righteousness.
And he said to him, I am the Lord, who took you from Ur of the Chaldees, to give you this land for your heritage.
And he said, O Lord God, how may I be certain that it will be mine?
And evil birds came down on the bodies, but Abram sent them away.
Now when the sun was going down, a deep sleep came on Abram, and a dark cloud of fear.
And he said to Abram, Truly, your seed will be living in a land which is not theirs, as servants to a people who will be cruel to them for four hundred years;
And to you and to your seed after you, I will give the land in which you are living, all the land of Canaan for an eternal heritage; and I will be their God.
So they put overseers of forced work over them, in order to make their strength less by the weight of their work. And they made store-towns for Pharaoh, Pithom and Raamses.
Gill's Notes on the Bible
And when thou sendest him out free from thee,.... When he discharged him from his servitude, and made him a free man:
thou shall not let him go away empty; without anything to support himself, or to put himself in a way of business; he having in the time of his servitude worked entirely for his master, and so could not have got and saved anything for himself.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 15:13. Thou shalt not let him go away empty — Because during the time he served thee, he made no property for himself, having been always honest towards thee; and now when he leaves thee, he has nothing to begin the world with.