Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Deuteronomy 14:9

And of the things living in the waters, you may take all those who have wings for swimming with and skins formed of thin plates.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Fish;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Animals;   Beasts;   Unclean;   The Topic Concordance - Cleanness;   Meat;   Uncleanness;   Torrey's Topical Textbook - Fishes;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Clean and Unclean;   Fish, Fisher;   Bridgeway Bible Dictionary - Fish;   Food;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Touch;   Easton Bible Dictionary - Animal;   Clean;   Food;   Holman Bible Dictionary - Clean, Cleanness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Fish;   Food;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fish, Fisher, Fishing;   Morrish Bible Dictionary - Animals, Clean and Unclean;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fish;   Scales;   The Jewish Encyclopedia - Breastplate;   Clean and Unclean Animals;   Dietary Laws;   Pharisees;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“You may eat everything from the water that has fins and scales,
Hebrew Names Version
These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat;
King James Version
These ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
Lexham English Bible
"This is what you shall eat from all that is in the water: everything that has fins and scales you may eat.
English Standard Version
"Of all that are in the waters you may eat these: whatever has fins and scales you may eat.
New Century Version
There are many things that live in the water. You may eat anything that has fins and scales,
New English Translation
These you may eat from among water creatures: anything with fins and scales you may eat,
Amplified Bible
"Of all [creatures] that are in the waters, you may eat these: anything that has fins and scales you may eat,
New American Standard Bible
"These you may eat of everything that is in the water: anything that has fins and scales you may eat,
Geneva Bible (1587)
These ye shall eate, of all that are in the waters: all that haue finnes and scales shall ye eate.
Legacy Standard Bible
"These you may eat of all that are in water: anything that has fins and scales you may eat,
Contemporary English Version
You can eat any fish that has fins and scales. But there are other creatures that live in the water,
Complete Jewish Bible
"Of all that lives in the water, you may eat these: anything in the water that has fins and scales, these you may eat.
Darby Translation
These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales shall ye eat;
Easy-to-Read Version
"You may eat any kind of fish that has fins and scales.
George Lamsa Translation
These you shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales you shall eat:
Good News Translation
"You may eat any kind of fish that has fins and scales,
Literal Translation
These you shall eat of all in the waters: you shall eat all that have fins and scales.
Miles Coverdale Bible (1535)
This is it that ye shall eate of all that is in the waters: All that hath fynnes and scales, shall ye eate.
American Standard Version
These ye may eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales may ye eat;
Bishop's Bible (1568)
These ye shall eate of all that are in the waters: All that haue finnes and scales shall ye eate:
JPS Old Testament (1917)
These ye may eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales may ye eat;
King James Version (1611)
These yee shall eate of all that are in the waters: all that haue finnes and scales shall ye eate:
Brenton's Septuagint (LXX)
And these ye shall eat of all that are in the water, ye shall eat all that have fins and scales.
English Revised Version
These ye shall eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales shall ye eat:
Berean Standard Bible
Of all the creatures that live in the water, you may eat anything with fins and scales,
Wycliffe Bible (1395)
Ye schulen ete these thingis, of alle that dwellen in watris; ete ye tho thingis that han fynnes and scalis;
Young's Literal Translation
`This ye do eat of all that [are] in the waters; all that hath fins and scales ye do eat;
Update Bible Version
These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat;
Webster's Bible Translation
These ye shall eat, of all that [are] in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
World English Bible
These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat;
New King James Version
"These you may eat of all that are in the waters: you may eat all that have fins and scales.
New Living Translation
"Of all the marine animals, you may eat whatever has both fins and scales.
New Life Bible
"Of all that are in the water, you may eat anything that has fins and scales.
New Revised Standard
Of all that live in water you may eat these: whatever has fins and scales you may eat.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
These, may ye eat of all that that are in the waters, - whatsoever hath fins and scales, ye may eat;
Douay-Rheims Bible
These shall you eat of all that abide in the waters: All that have fins and scales, you shall eat.
Revised Standard Version
"Of all that are in the waters you may eat these: whatever has fins and scales you may eat.
THE MESSAGE
This is what you may eat from the water: anything that has fins and scales. But if it doesn't have fins or scales, you may not eat it. It's ritually unclean.
New American Standard Bible (1995)
"These you may eat of all that are in water: anything that has fins and scales you may eat,

Contextual Overview

1 You are the children of the Lord your God: you are not to make cuts on your bodies or take off the hair on your brows in honour of the dead; 2 For you are a holy people to the Lord your God, and the Lord has taken you to be his special people out of all the nations on the face of the earth. 3 No disgusting thing may be your food. 4 These are the beasts which you may have for food: the ox, the sheep, and the goat; 5 The hart, the gazelle, and the roe, the mountain goat and the pygarg and the antelope and the mountain sheep. 6 Any beast which has a division in the horn of its foot and whose food comes back into its mouth to be crushed again, may be used for food. 7 But even among these, there are some which may not be used for food: such as the camel, the hare, and the coney, which are unclean to you, because, though their food comes back, the horn of their feet is not parted in two. 8 And the pig is unclean to you, because though it has a division in the horn of its foot, its food does not come back; their flesh may not be used for food or their dead bodies touched by you. 9 And of the things living in the waters, you may take all those who have wings for swimming with and skins formed of thin plates. 10 But any which have no skin-plates or wings for swimming, you may not take; they are unclean for you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 11:9-12

Gill's Notes on the Bible

Ver. 9,10. These ye shall eat of, all that are in the waters,.... The fishes there, even such as have fins and scales, but they that have not were not to be eaten:

:- :- :- :-.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Leviticus 11:0. The variations here, whether omissions or additions, are probably to be explained by the time and circumstances of the speaker.

Deuteronomy 14:5

The “pygarg” is a species of gazelle, and the “wild ox” and “chamois” are swift types of antelope.

Deuteronomy 14:21

The prohibition is repeated from Leviticus 22:8. The directions as to the disposal of the carcass are unique to Deuteronomy, and their motive is clear. To have forbidden the people either themselves to eat that which had died, or to allow any others to do so, would have involved loss of property, and consequent temptation to an infraction of the command. The permissions now for the first time granted would have been useless in the wilderness. During the 40 years’ wandering there could be but little opportunity of selling such carcasses; while non-Israelites living in the camp would in such a matter be bound by the same rules as the Israelites Leviticus 17:15; Leviticus 24:22. Further, it would seem (compare Leviticus 17:15) that greater stringency is here given to the requirement of abstinence from that which had died of itself. Probably on this, as on so many other points, allowance was made for the circumstances of the people. Flesh meat was no doubt often scarce in the desert. It would therefore have been a hardship to forbid entirely the use of that which had not been killed. However, now that the plenty of the promised land was before them, the modified toleration of this unholy food was withdrawn.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile