Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Daniel 5:8

Then all the king's wise men came in: but they were not able to make out the writing or give the sense of it to the king.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Belshazzar;   Wicked (People);   Wise Men;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Mene;   Fausset Bible Dictionary - Daniel;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Mene, Mene, Tekel, Upharsin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baltasar;   Knee, Kneel;   Morrish Bible Dictionary - Belshazzar ;   Mene, Mene, Tekel, Upharsin;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Belshazzar;   Medes;   People's Dictionary of the Bible - Magi;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Belshazzar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Text of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Mene, Mene, Tekel, Upharsin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So all the king’s wise men came in, but none could read the inscription or make its interpretation known to him.
Hebrew Names Version
Then came in all the king's wise men; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
King James Version
Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
English Standard Version
Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or make known to the king the interpretation.
New American Standard Bible
Then all the king's wise men came in, but they could not read the inscription or make known its interpretation to the king.
New Century Version
Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or tell the king what it meant.
Amplified Bible
Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or reveal to the king its interpretation.
Geneva Bible (1587)
Then came all the Kings wise men, but they could neither reade the writing, nor shewe the King the interpretation.
New American Standard Bible (1995)
Then all the king's wise men came in, but they could not read the inscription or make known its interpretation to the king.
Berean Standard Bible
So all the king's wise men came in, but they could not read the inscription or interpret it for him.
Contemporary English Version
All of King Belshazzar's highest officials came in, but not one of them could read the writing or tell what it meant,
Complete Jewish Bible
But although all the king's sages came in, none could read the inscription or tell the king what it meant.
Darby Translation
Then came in all the king's wise men, but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
Easy-to-Read Version
So all the king's wise men came in, but they could not read the writing or understand what it meant.
George Lamsa Translation
Then came in all the kings wise men; but they could not read the writing nor make known to the king the interpretation thereof.
Good News Translation
The royal advisers came forward, but none of them could read the writing or tell the king what it meant.
Lexham English Bible
Then all the wise men of the king came in, but they were not able to read the writing or to make known its explanation.
Literal Translation
Then all the king's wise men came in. But they could not read the writing or make the meaning known to the king.
Miles Coverdale Bible (1535)
Vpon this, came all the kynges wyse men: but they coude nether rede the wrytinge, ner shewe the kynge what it signified.
American Standard Version
Then came in all the king's wise men; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
JPS Old Testament (1917)
Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
King James Version (1611)
Then came in all the kings wise men, but they could not reade the writing, nor make knowen to the king the interpretation thereof.
Bishop's Bible (1568)
Upon this came al the kinges wise men, but they coulde neither reade the wryting, nor shewe the king the interpretation.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then came in all the king’s wise men: but they could not read the writing, nor make known the interpretation to the king.
English Revised Version
Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
World English Bible
Then came in all the king's wise men; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne alle the wise men of the kyng entriden, and miyten not rede the scripture, nether schewe to the kyng the interpretyng therof.
Update Bible Version
Then all the king's wise men came in; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
Webster's Bible Translation
Then came in all the king's wise [men]: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation of it.
New English Translation
So all the king's wise men came in, but they were unable to read the writing or to make known its interpretation to the king.
New King James Version
Now all the king's wise men came, but they could not read the writing, or make known to the king its interpretation.
New Living Translation
But when all the king's wise men had come in, none of them could read the writing or tell him what it meant.
New Life Bible
Then all the king's wise men came in. But they could not read the writing or tell the king what it meant.
New Revised Standard
Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or tell the king the interpretation.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then were coming in all the wise men of the king, - but, the writing, could they not read, nor, the interpretation, make known to the king.
Douay-Rheims Bible
Then came in all the king’s wise men, but they could neither read the writing, nor declare the interpretation to the king.
Revised Standard Version
Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or make known to the king the interpretation.
Young's Literal Translation
Then coming up are all the wise men of the king, and they are not able to read the writing, and the interpretation to make known to the king;
THE MESSAGE
One after the other they tried, but could make no sense of it. They could neither read what was written nor interpret it to the king. So now the king was really frightened. All the blood drained from his face. The nobles were in a panic.

Contextual Overview

1 Belshazzar the king made a great feast for a thousand of his lords, drinking wine before the thousand. 2 Belshazzar, while he was overcome with wine, gave orders for them to put before him the gold and silver vessels which Nebuchadnezzar, his father, had taken from the Temple in Jerusalem; so that the king and his lords, his wives and his other women, might take their drink from them. 3 Then they took in the gold and silver vessels which had been in the Temple of the house of God at Jerusalem; and the king and his lords, his wives and his other women, took wine from them. 4 They took their wine and gave praise to the gods of gold and silver, of brass and iron and wood and stone. 5 In that very hour the fingers of a man's hand were seen, writing opposite the support for the light on the white wall of the king's house, and the king saw the part of the hand which was writing. 6 Then the colour went from the king's face, and he was troubled by his thoughts; strength went from his body, and his knees were shaking. 7 The king, crying out with a loud voice, said that the users of secret arts, the Chaldaeans, and the readers of signs, were to be sent for. The king made answer and said to the wise men of Babylon, Whoever is able to make out this writing, and make clear to me the sense of it, will be clothed in purple and have a chain of gold round his neck, and will be a ruler of high authority in the kingdom. 8 Then all the king's wise men came in: but they were not able to make out the writing or give the sense of it to the king. 9 Then King Belshazzar was greatly troubled and the colour went from his face, and his lords were at a loss.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

but: Because, probably, it was written in the ancient Hebrew or Samaritan character. Daniel 2:27, Daniel 4:7, Genesis 41:8, Isaiah 47:9, Isaiah 47:12-15

Reciprocal: Exodus 8:18 - they could Isaiah 41:28 - I beheld Isaiah 47:13 - Let now Jeremiah 50:35 - her wise men Daniel 1:20 - the magicians Daniel 2:4 - tell Daniel 4:18 - forasmuch Daniel 5:5 - wrote Daniel 5:15 - General Colossians 2:14 - the handwriting

Gill's Notes on the Bible

Then came in all the king's wise men,.... The whole college of them, the persons before described; over whom, in Nebuchadnezzar's time, Daniel was the chief of the governors, Daniel 2:48, these came in readily, in hope of getting both riches and honour:

but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof; for if they could not do the former, it must be impossible to do the latter; of the reason of which, various are the conjectures p: as that, though these words were written in Chaldee, yet in characters, as the Samaritan or Phoenician, they did not understand; or were written without points, and so they knew not which were the proper ones to put to them; or they were written according to the position of the letters of the alphabet, called "athbash", of which

Daniel 2:48- :, or the words were placed so as to be read backward, or else downward, and not straightforward; or they were all in one word; or only the initial letters of words; but the true reason was, that it was so ordained by the Lord, that they should not be able to read and interpret them; this being reserved for another man, Daniel, that he might have the honour, and God the glory.

p Vid. Jac. de Clerice Dissertat. de Epulo Belshazzar, in Thesaur. Theolog. Philol. vol. 1. p. 885.

Barnes' Notes on the Bible

Then came in all the king’s wise men - The classes above referred to, Daniel 5:7.

But they could not read the writing - The character was an unknown character to them. It may have been a character which was not found in any language, and which made the power of Daniel to read it the more remarkable, or it may have been, as suggested in the notes at Daniel 5:7, a foreign character with which they had no acquaintance, though familiar to Daniel.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Daniel 5:8. They could not read the writing — Because it was in the pure Hebrew, not the Chaldean character. See below.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile