Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

2 Samuel 8:10

He sent his son Hadoram to David, with words of peace and blessing, because he had overcome Hadadezer in the fight, for Hadadezer had wars with Tou; and Hadoram took with him vessels of silver and gold and brass:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Diplomacy;   Hadadezer;   Hadoram;   Hamath;   Joram;   Silver;   Syria;   Toi;   Thompson Chain Reference - Giving;   Liberality-Parsimony;   Silver;   Torrey's Topical Textbook - Brass, or Copper;   Dedication;   Salutations;   Silver;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Philistines;   Toi;   Bridgeway Bible Dictionary - Hamath;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Israel;   Easton Bible Dictionary - Armoury;   David;   Euphrates;   Hadarezer;   Hadoram;   Hamath;   Jehoram;   Rabbah;   Toi;   Fausset Bible Dictionary - Hadoram;   Hamath;   Joram;   Toi;   Holman Bible Dictionary - Aramean;   Hadad-Ezer;   Hamath;   King, Kingship;   Samuel, Books of;   Syria;   Toi;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Joram;   Samuel, Books of;   Zobah;   Morrish Bible Dictionary - Hadadezer ;   Hadoram ;   Joram, Jehoram;   Toi ;   Zoba, Zobah ;   People's Dictionary of the Bible - Hamath;   Moab;   Smith Bible Dictionary - Hadade'zer;   Jo'ram;   To'i;   Zo'ba,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - David;   Hadoram;   Israel, Religion of;   Joram;   Palestine;   Tax;   Zobah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Adoniram;   The Jewish Encyclopedia - Hadadezer;   Hadoram;   Hamath;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
he sent his son Joram to King David to greet him and to congratulate him because David had fought against Hadadezer and defeated him, for Toi and Hadadezer had fought many wars. Joram had items of silver, gold, and bronze with him.
Hebrew Names Version
then To`i sent Yoram his son to king David, to Greet him, and to bless him, because he had fought against Hadad`ezer and struck him: for Hadad`ezer had wars with To`i. [Yoram] brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
King James Version
Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
Lexham English Bible
Toi sent Joram his son to King David to greet him and to congratulate him because he had fought against Hadadezer and defeated him; for Hadadezer had often been at war with Toi. He brought with him objects of silver and objects of gold and objects of bronze.
English Standard Version
Toi sent his son Joram to King David, to ask about his health and to bless him because he had fought against Hadadezer and defeated him, for Hadadezer had often been at war with Toi. And Joram brought with him articles of silver, of gold, and of bronze.
New Century Version
So Toi sent his son Joram to greet and congratulate King David for defeating Hadadezer. (Hadadezer had been at war with Toi.) Joram brought items made of silver, gold, and bronze.
New English Translation
he sent his son Joram to King David to extend his best wishes and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Toi had been at war with Hadadezer. He brought with him various items made of silver, gold, and bronze.
Amplified Bible
Toi sent Joram his son to King David to greet and congratulate him for his battle and defeat of Hadadezer; for Hadadezer had been at war with Toi. Joram brought with him articles of silver, gold, and bronze [as gifts].
New American Standard Bible
Toi sent his son Joram to King David to greet him and bless him, because he had fought Hadadezer and defeated him; for Hadadezer had been at war with Toi. And Joram brought with him articles of silver, gold, and bronze.
Geneva Bible (1587)
Therefore Toi sent Ioram his sonne vnto King Dauid, to salute him, & to reioyce with him because he had fought against Hadadezer, & beaten him (for Hadadezer had warre with Toi) who brought with him vessels of siluer, and vessels of golde, and vessels of brasse.
Legacy Standard Bible
so Toi sent Joram his son to King David to greet him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him down; for Hadadezer had been at war with Toi. And in Joram's hand were articles of silver, of gold, and of bronze.
Complete Jewish Bible
To‘i sent Yoram his son to King David to greet and congratulate him on fighting and defeating Hadad‘ezer, for Hadad‘ezer had been at war with To‘i. Yoram brought with him articles of silver, articles of gold and articles of bronze,
Darby Translation
and Toi sent Joram his son to king David, to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadadezer and smitten him; for Hadadezer was continually at war with Toi. And he brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of bronze.
Easy-to-Read Version
Hadadezer had fought against Toi in the past, so Toi sent his son Joram to King David. Joram greeted him and blessed him because David had fought against Hadadezer and defeated him. Joram brought gifts of silver, gold, and bronze.
George Lamsa Translation
Then Toa sent Joram his son to King David to salute him and to bless him, because he had fought against Hadarezer and defeated him; for Hadarezer was a warlike man. And Joram the son of Toa took with him vessels of silver and vessels of gold and vessels of brass; and brought them to David;
Good News Translation
So he sent his son Joram to greet King David and congratulate him for his victory over Hadadezer, against whom Toi had fought many times. Joram took David presents made of gold, silver, and bronze.
Literal Translation
And Toi sent his son Joram to King David to ask of his peace, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him. For Hadadezer had been a man of wars against Toi. And in his hand were silver articles, and golden articles,and bronze articles.
Miles Coverdale Bible (1535)
he sent his sonne Ioram vnto Dauid to salute him frendly, & to blesse him, because he had foughten with Adad Eser and smytten him (for Thoi had warre with Hadad Eser) and had Iewels with him of syluer, of golde, and of brasse:
American Standard Version
then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
Bishop's Bible (1568)
Thoi sent Ioram his sonne vnto king Dauid, to salute him, and to blesse him, because he had fought against Hadarezer, and beaten him (for Thoi had great warre with Hadarezer) And [Ioram] brought with him vessels of siluer, vessels of golde, and vessels of brasse.
JPS Old Testament (1917)
then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him--because he had fought against Hadadezer and smitten him; for Hadadezer had wars with Toi--and he brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass.
King James Version (1611)
Then Toi sent Ioram his sonne vnto king Dauid to salute him, and to blesse him, because hee had fought against Hadadezer, and smitten him: (for Hadadezer had warres with Toi) and Ioram brought with him vessels of siluer, and vessels of gold, and vessels of brasse;
Brenton's Septuagint (LXX)
And Thou sent Jedduram his son to king David, to ask him of his welfare, and to congratulate him on his fighting against Adraazar and smiting him, for he was an enemy to Adraazar: and in his hands were vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass.
English Revised Version
then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And [Joram] brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
Berean Standard Bible
he sent his son Joram to greet King David and to bless him for fighting against Hadadezer and defeating him. For Toi and Hadadezer had been at war. Joram brought with him articles of silver and gold and bronze,
Wycliffe Bible (1395)
And Thou sente Joram, his sone, to `kyng Dauid, that he schulde grete hym, and thanke, and do thankyngis, for he hadde ouercome Adadezer, and hadde smyte hym; for Thou was enemy to Adadeser; and vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of bras weren in his hond.
Young's Literal Translation
and Toi sendeth Joram his son unto king David to ask of him of welfare, and to bless him, (because that he hath fought against Hadadezer, and smiteth him, for a man of wars [with] Toi had Hadadezer been), and in his hand have been vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass,
Update Bible Version
then Toi sent Joram his son to king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And [Joram] brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of bronze:
Webster's Bible Translation
Then Toi sent Joram his son to king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: (for Hadadezer had wars with Toi) and [Joram] brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
World English Bible
then Toi sent Joram his son to king David, to Greet him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him: for Hadadezer had wars with Toi. [Joram] brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
New King James Version
then Toi sent Joram 1 Chronicles 18:10">[fn] his son to King David, to greet him and bless him, because he had fought against Hadadezer and defeated him (for Hadadezer had been at war with Toi); and Joram brought with him articles of silver, articles of gold, and articles of bronze.
New Living Translation
he sent his son Joram to congratulate King David for his successful campaign. Hadadezer and Toi had been enemies and were often at war. Joram presented David with many gifts of silver, gold, and bronze.
New Life Bible
So Toi sent his son Joram to King David, to greet him and pray that good would come to him, because David had fought against Hadadezer and had won. Hadadezer had been at war with Toi. Joram brought with him objects of silver, gold and brass.
New Revised Standard
Toi sent his son Joram to King David, to greet him and to congratulate him because he had fought against Hadadezer and defeated him. Now Hadadezer had often been at war with Toi. Joram brought with him articles of silver, gold, and bronze;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then Tou sent Hadoram his son unto King David, to ask after his welfare, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and had smitten him, for Hadadezer had had wars with Tou, - and, in his hand, were vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of bronze.
Douay-Rheims Bible
And Thou sent Joram his son to king David, to salute him, and to congratulate with him, and to return him thanks: because he had fought against Adarezer, and had defeated him. For Thou was an enemy to Adarezer, and in his hand were vessels of gold, and vessels of silver, and vessels of brass:
Revised Standard Version
To'i sent his son Joram to King David, to greet him, and to congratulate him because he had fought against Hadade'zer and defeated him; for Hadade'zer had often been at war with To'i. And Joram brought with him articles of silver, of gold, and of bronze;
New American Standard Bible (1995)
Toi sent Joram his son to King David to greet him and bless him, because he had fought against Hadadezer and defeated him; for Hadadezer had been at war with Toi. And Joram brought with him articles of silver, of gold and of bronze.

Contextual Overview

9 And when Tou, king of Hamath, had news that David had overcome all the army of Hadadezer, 10 He sent his son Hadoram to David, with words of peace and blessing, because he had overcome Hadadezer in the fight, for Hadadezer had wars with Tou; and Hadoram took with him vessels of silver and gold and brass: 11 These King David made holy to the Lord, together with the silver and gold which he had taken from the nations he had overcome-- 12 The nations of Edom and Moab, and the children of Ammon and the Philistines and the Amalekites and the goods he had taken from Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah. 13 And David got great honour for himself, when he came back, by the destruction of Edom in the valley of Salt, to the number of eighteen thousand men. 14 And he put armed forces in Edom; all through Edom he had armed forces stationed, and all the Edomites became servants to David. And the Lord made David overcome wherever he went.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joram: 1 Chronicles 18:10, Hadoram

salute him: Heb. ask him of peace, Genesis 43:27, Isaiah 39:1

to bless him: 1 Samuel 13:10, *marg. 1 Kings 1:47, Psalms 129:8

had wars: Heb. was a man of wars

brought with him: Heb. in his hand were.

Reciprocal: Genesis 47:7 - And Jacob Genesis 47:10 - General 2 Samuel 19:9 - The king 1 Kings 5:1 - sent 1 Kings 10:25 - every man 2 Kings 20:12 - sent letters 2 Chronicles 32:23 - gifts Isaiah 14:32 - shall one Micah 4:13 - I will consecrate Acts 25:13 - unto

Cross-References

Genesis 7:4
For after seven days I will send rain on the earth for forty days and forty nights, for the destruction of every living thing which I have made on the face of the earth.
Genesis 7:10
And after the seven days, the waters came over all the earth.
Genesis 8:12
And after seven days more, he sent the dove out again, but she did not come back to him.
Psalms 40:1
When I was waiting quietly for the Lord, his heart was turned to me, and he gave ear to my cry.
Isaiah 8:17
And I will be waiting for the Lord, whose face is veiled from the house of Jacob, and I will be looking for him.
Isaiah 26:8
We have been waiting for you, O Lord; the desire of our soul is for the memory of your name.
Romans 8:25
But if we have hope for that which we see not, then we will be able to go on waiting for it.

Gill's Notes on the Bible

Then Toi sent Joram his son unto King David,.... Who is called Hadoram in 1 Chronicles 18:10; though the Syriac and Arabic versions read Joram there:

to salute him: to inquire of his welfare after his fatigue in the battles he had had with the Moabites and Syrians, and to wish him all happiness and prosperity for the future:

and to bless him; to congratulate him on his victory, and to wish him success in all after wars he might be engaged in; and particularly to give him thanks for delivering him from so great an enemy as Hadadezer had been to him, as also to bring a present to him, which is sometimes called a blessing; see Genesis 33:11;

because he had fought against Hadadezer, and smitten him; that is, David had, which had endeared him to Toi:

for Hadadezer had wars with Toi; was an enemy of his, sought to take his kingdom from him, and had had many battles with him: and though he could not conquer him, he sadly harassed him, being too mighty for him:

and [Joram] brought with him vessels of silver, and vessels of gold,

and vessels of brass; as a present to David, in gratitude for his deliverance from his enemy by him, and as a token of his homage and subjection to him; at least as a sign that he put himself under his protection, and desired to be his friend and ally. The word "Joram", though not in the Hebrew text, is rightly supplied; for none else can be supposed to bring the present.

Barnes' Notes on the Bible

Joram - Or, more probably, Hadoram. See the margin.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile