Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

2 Samuel 3:10

And if I do not take away the kingdom from the family of Saul and make David ruler over Israel and Judah from Dan as far as Beer-sheba!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abner;   Conspiracy;   Ish-Bosheth;   Treason;   Thompson Chain Reference - Throne;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rizpah;   Bridgeway Bible Dictionary - Abishag;   Abner;   Beersheba;   Oath;   Easton Bible Dictionary - Israel;   Holman Bible Dictionary - Directions (Geographical);   Translate;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abner;   Morrish Bible Dictionary - Ishbosheth ;   Translation;   People's Dictionary of the Bible - David;   Dwelling;   Smith Bible Dictionary - Ish-Bo'sheth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Throne;   Translation;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abner;   The Jewish Encyclopedia - Dan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
to transfer the kingdom from the house of Saul and establish the throne of David over Israel and Judah from Dan to Beer-sheba.”
Hebrew Names Version
to transfer the kingdom from the house of Sha'ul, and to set up the throne of David over Yisra'el and over Yehudah, from Dan even to Be'er-Sheva.
King James Version
To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.
Lexham English Bible
specifically, to transfer the kingdom from the house of Saul and to establish the throne of David over Israel and over Judah from Dan to Beersheba!"
English Standard Version
to transfer the kingdom from the house of Saul and set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan to Beersheba."
New Century Version
I will take the kingdom from the family of Saul and make David king of Israel and Judah, from Dan to Beersheba!"
New English Translation
namely, to transfer the kingdom from the house of Saul and to establish the throne of David over Israel and over Judah all the way from Dan to Beer Sheba!"
Amplified Bible
to transfer the kingdom from the house of Saul, and establish the throne of David over Israel and Judah from Dan [in the north] to Beersheba [in the south]."
New American Standard Bible
to transfer the kingdom from the house of Saul, and to establish the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba!"
Geneva Bible (1587)
To remoue the kingdome from the house of Saul, that the throne of Dauid may be stablished ouer Israel, and ouer Iudah, euen from Dan to Beer-sheba.
Legacy Standard Bible
to transfer the kingdom from the house of Saul and to establish the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba."
Contemporary English Version
God said that he wouldn't let anyone in Saul's family ever be king again and that David would be king instead. He also said that David would rule both Israel and Judah, all the way from Dan in the north to Beersheba in the south.
Complete Jewish Bible
to transfer the kingdom from the house of Sha'ul and set up the throne of David over Isra'el and Y'hudah, from Dan all the way to Be'er-Sheva!"
Darby Translation
to translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beer-sheba!
George Lamsa Translation
To transfer the kingdom from the house of Saul and to establish the throne of David over Israel and over Judah from Dan to Beer-sheba.
Literal Translation
to cause the kingdom to pass over from the house of Saul, and to establish the throne of David over Israel and over Judah from Dan even to Beer-sheba.
Miles Coverdale Bible (1535)
that the kyngdome maye be taken fro the house of Saul, and ye seate of Dauid set vp ouer Israel and Iuda, from Dan vnto Berseba.
American Standard Version
to transfer the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beer-sheba.
Bishop's Bible (1568)
To bring the kingdome fro the house of Saul, that the throne of Dauid may be stablisshed ouer Israel and ouer Iuda, euen from Dan to Beerseba.
JPS Old Testament (1917)
to transfer the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beer-sheba.'
King James Version (1611)
To translate the kingdome from the house of Saul, and to set vp the throne of Dauid ouer Israel, and ouer Iudah, from Dan euen to Beer-sheba.
Brenton's Septuagint (LXX)
to take away the kingdom from the house of Saul, and to raise up the throne of David over Israel and over Juda from Dan to Bersabee.
English Revised Version
to translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beer–sheba.
Berean Standard Bible
to transfer the kingdom from the house of Saul and to establish the throne of David over Israel and Judah, from Dan to Beersheba."
Wycliffe Bible (1395)
that the rewme be translatid fro the hous of Saul, and the trone of Dauid be reisid on Israel and on Juda, fro Dan `til to Bersabee.
Young's Literal Translation
to cause the kingdom to pass over from the house of Saul, and to raise up the throne of David over Israel, and over Judah, from Dan even unto Beer-Sheba.'
Update Bible Version
to transfer the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beer-sheba.
Webster's Bible Translation
To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beer-sheba.
World English Bible
to transfer the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.
New King James Version
to transfer the kingdom from the house of Saul, and set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan to Beersheba."
New Living Translation
I'm going to take Saul's kingdom and give it to David. I will establish the throne of David over Israel as well as Judah, all the way from Dan in the north to Beersheba in the south."
New Life Bible
He has promised to build the throne of David over Israel and over Judah, from Dan to Beersheba."
New Revised Standard
to transfer the kingdom from the house of Saul, and set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan to Beer-sheba."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
by turning over the kingdom from the house of Saul, - and establishing the throne of David, over Israel and over Judah, from Dan, even unto Beer-sheba.
Douay-Rheims Bible
That the kingdom be translated from the house of Saul, and the throne of David be set up over Israel, and over Juda from Dan to Bersabee.
Revised Standard Version
to transfer the kingdom from the house of Saul, and set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan to Beer-sheba."
New American Standard Bible (1995)
to transfer the kingdom from the house of Saul and to establish the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba."

Contextual Overview

7 Now Saul had among his wives a woman named Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth said to Abner, Why have you taken my father's wife? 8 And Abner was very angry at the words of Ish-bosheth, and he said, Am I a dog's head of Judah? I am this day doing all in my power for the cause of your father Saul and for his brothers and his friends, and have not given you up into the hands of David, and now you say I have done wrong with a woman. 9 May God's punishment be on Abner, if I do not for David as the Lord in his oath has said, 10 And if I do not take away the kingdom from the family of Saul and make David ruler over Israel and Judah from Dan as far as Beer-sheba! 11 And so great was Ish-bosheth's fear of Abner that he was not able to say a word in answer. 12 And Abner sent men to David at Hebron, saying, Make an agreement with me, and I will give you my support in getting all Israel on your side. 13 And he said, It is well; I will make an agreement with you, but on one condition, which is, that when you come before me, Saul's daughter Michal is to come with you; till she comes you will not see my face. 14 And David sent men to Saul's son Ish-bosheth, saying, Give me back Michal, my wife, whom I made mine for the price of the private parts of a hundred Philistines. 15 So Ish-bosheth sent and took her from her husband Paltiel, the son of Laish. 16 And her husband went with her as far as Bahurim, weeping while he went. Then Abner said to him, Go back. And he went back.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

from Dan: 2 Samuel 17:11, 2 Samuel 24:2, Judges 20:1, 1 Kings 4:25

Reciprocal: 1 Samuel 3:20 - Dan 2 Samuel 3:21 - will gather 1 Chronicles 10:14 - turned 1 Chronicles 21:2 - Beersheba

Cross-References

Genesis 2:25
And the man and his wife were without clothing, and they had no sense of shame.
Genesis 3:7
And their eyes were open and they were conscious that they had no clothing and they made themselves coats of leaves stitched together.
Genesis 3:17
And to Adam he said, Because you gave ear to the voice of your wife and took of the fruit of the tree which I said you were not to take, the earth is cursed on your account; in pain you will get your food from it all your life.
Genesis 3:18
Thorns and waste plants will come up, and the plants of the field will be your food;
Exodus 3:6
And he said, I am the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses kept his face covered for fear of looking on God.
Exodus 32:25
And Moses saw that the people were out of control, for Aaron had let them loose to their shame before their haters:
Job 23:15
For this cause I am in fear before him, my thoughts of him overcome me.
Psalms 119:120
My flesh is moved for fear of you; I give honour to your decisions.
Isaiah 33:14
The sinners in Zion are full of fear; the haters of God are shaking with wonder. Who among us may keep his place before the burning fire? who among us may see the eternal burnings?
Isaiah 47:3
The shame of your unclothed condition will be seen by all: I will give punishment without mercy,

Gill's Notes on the Bible

To translate the kingdom from the house of Saul,.... Which was what the Lord had sworn to do, 1 Samuel 15:28; and which Abner now threatens to do, insolently taking that to himself which belonged to the Lord, and as if he could not do it without him:

and to set up the throne of David over Israel and over Judah; over the one as well as over the other; for it was set over Judah already:

from Dan even unto Beersheba; which were the utmost borders of the land of Israel, from north to south, and so includes the whole.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile