Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
2 Samuel 1:3
And David said to him, Where have you come from? And he said, I have come in flight from the tents of Israel.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
David asked him, “Where have you come from?”
David asked him, “Where have you come from?”
Hebrew Names Version
David said to him, From whence come you? He said to him, Out of the camp of Yisra'el am I escaped.
David said to him, From whence come you? He said to him, Out of the camp of Yisra'el am I escaped.
King James Version
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Lexham English Bible
David said to him, "Where did you come from?" He said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
David said to him, "Where did you come from?" He said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
English Standard Version
David said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
David said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
New Century Version
David asked him, "Where did you come from?" The man answered, "I escaped from the Israelite camp."
David asked him, "Where did you come from?" The man answered, "I escaped from the Israelite camp."
New English Translation
David asked him, "Where are you coming from?" He replied, "I have escaped from the camp of Israel."
David asked him, "Where are you coming from?" He replied, "I have escaped from the camp of Israel."
Amplified Bible
Then David asked him, "Where do you come from?" He said, "I have escaped from the camp of Israel."
Then David asked him, "Where do you come from?" He said, "I have escaped from the camp of Israel."
New American Standard Bible
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
Geneva Bible (1587)
Then Dauid saide vnto him, Whence commest thou? And he said vnto him, Out of the host of Israel I am escaped.
Then Dauid saide vnto him, Whence commest thou? And he said vnto him, Out of the host of Israel I am escaped.
Legacy Standard Bible
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
Contemporary English Version
David asked, "Where did you come from?" The man answered, "From Israel's army. I barely escaped with my life."
David asked, "Where did you come from?" The man answered, "From Israel's army. I barely escaped with my life."
Complete Jewish Bible
David said to him, "Where are you coming from?" "I escaped from the camp of Isra'el," he replied.
David said to him, "Where are you coming from?" "I escaped from the camp of Isra'el," he replied.
Darby Translation
And David said to him, Whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.
And David said to him, Whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Easy-to-Read Version
David asked him, "Where have you come from?" The man answered, "I just came from the Israelite camp."
David asked him, "Where have you come from?" The man answered, "I just came from the Israelite camp."
George Lamsa Translation
And David said to him, Where do you come from? And he replied, Out of the camp of Israel have I escaped.
And David said to him, Where do you come from? And he replied, Out of the camp of Israel have I escaped.
Good News Translation
David asked him, "Where have you come from?" "I have escaped from the Israelite camp," he answered.
David asked him, "Where have you come from?" "I have escaped from the Israelite camp," he answered.
Literal Translation
And David said to him, From where do you come? And he said to him, I have escaped out of the camp of Israel.
And David said to him, From where do you come? And he said to him, I have escaped out of the camp of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Dauid sayde vnto him: Whence commest thou? He sayde vnto him: Out of the hoost of Israel am I fled.
Dauid sayde vnto him: Whence commest thou? He sayde vnto him: Out of the hoost of Israel am I fled.
American Standard Version
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Bishop's Bible (1568)
Dauid sayde vnto him: whence comest thou? He sayde vnto him: Out of the hoast of Israel I am escaped.
Dauid sayde vnto him: whence comest thou? He sayde vnto him: Out of the hoast of Israel I am escaped.
JPS Old Testament (1917)
And David said unto him: 'From whence comest thou?' And he said unto him: 'Out of the camp of Israel am I escaped.'
And David said unto him: 'From whence comest thou?' And he said unto him: 'Out of the camp of Israel am I escaped.'
King James Version (1611)
And Dauid said vnto him, From whence commest thou? And he said vnto him, Out of the campe of Israel am I escaped.
And Dauid said vnto him, From whence commest thou? And he said vnto him, Out of the campe of Israel am I escaped.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David said to him, Whence comest thou? and he said to him, I have escaped out of the camp of Israel.
And David said to him, Whence comest thou? and he said to him, I have escaped out of the camp of Israel.
English Revised Version
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Berean Standard Bible
"Where have you come from?" David asked. "I have escaped from the Israelite camp," he replied.
"Where have you come from?" David asked. "I have escaped from the Israelite camp," he replied.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid seide to hym, Fro whennus comest thou? Which seide to Dauid, Y fledde fro the castels of Israel.
And Dauid seide to hym, Fro whennus comest thou? Which seide to Dauid, Y fledde fro the castels of Israel.
Young's Literal Translation
And David saith to him, `Whence comest thou?' and he saith unto him, `Out of the camp of Israel I have escaped.'
And David saith to him, `Whence comest thou?' and he saith unto him, `Out of the camp of Israel I have escaped.'
Update Bible Version
And David said to him, Where do you come from? And he said to him, Out of the camp of Israel I have escaped.
And David said to him, Where do you come from? And he said to him, Out of the camp of Israel I have escaped.
Webster's Bible Translation
And David said to him, From whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel have I escaped.
And David said to him, From whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel have I escaped.
World English Bible
David said to him, From whence come you? He said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.
David said to him, From whence come you? He said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.
New King James Version
And David said to him, "Where have you come from?" So he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
And David said to him, "Where have you come from?" So he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
New Living Translation
"Where have you come from?" David asked. "I escaped from the Israelite camp," the man replied.
"Where have you come from?" David asked. "I escaped from the Israelite camp," the man replied.
New Life Bible
David said to him, "Where do you come from?" And he answered, "I have run away from the tents of Israel."
David said to him, "Where do you come from?" And he answered, "I have run away from the tents of Israel."
New Revised Standard
David said to him, "Where have you come from?" He said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
David said to him, "Where have you come from?" He said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel, am I escaped.
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel, am I escaped.
Douay-Rheims Bible
And David said to him: From whence comest thou? And he said to him: I am fled out of the camp of Israel.
And David said to him: From whence comest thou? And he said to him: I am fled out of the camp of Israel.
Revised Standard Version
David said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
David said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
THE MESSAGE
Shortly after Saul died, David returned to Ziklag from his rout of the Amalekites. Three days later a man showed up unannounced from Saul's army camp. Disheveled and obviously in mourning, he fell to his knees in respect before David. David asked, "What brings you here?" He answered, "I've just escaped from the camp of Israel."
Shortly after Saul died, David returned to Ziklag from his rout of the Amalekites. Three days later a man showed up unannounced from Saul's army camp. Disheveled and obviously in mourning, he fell to his knees in respect before David. David asked, "What brings you here?" He answered, "I've just escaped from the camp of Israel."
New American Standard Bible (1995)
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
Contextual Overview
1 Now after the death of Saul, when David, having come back from the destruction of the Amalekites, had been in Ziklag for two days; 2 On the third day a man came from Saul's tents, with his clothing out of order and earth on his head: and when he came to David, he went down on the earth and gave him honour. 3 And David said to him, Where have you come from? And he said, I have come in flight from the tents of Israel. 4 And David said to him, How did things go? Give me the news. And in answer he said, The people have gone in flight from the fight, and a great number of them are dead; and Saul and his son Jonathan are dead. 5 And David said to the young man who gave him the news, Why are you certain that Saul and his son Jonathan are dead? 6 And the young man said, I came by chance to Mount Gilboa, and I saw Saul supporting himself on his spear; and the war-carriages and horsemen overtook him. 7 And looking back, he saw me and gave a cry to me. And answering him I said, Here am I. 8 And he said to me, Who are you? And I said, I am an Amalekite. 9 Then he said to me, Come here to my side, and put me to death, for the pain of death has me in its grip but my life is still strong in me. 10 So I put my foot on him and gave him his death-blow, because I was certain that he would not go on living after his fall: and I took the crown from his head and the band from his arm, and I have them here for my lord.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
From: 2 Kings 5:25
am I: Job 1:15-19
Reciprocal: Job 1:17 - I only am Jeremiah 48:19 - ask
Cross-References
Job 36:30
See, he is stretching out his mist, covering the tops of the mountains with it.
See, he is stretching out his mist, covering the tops of the mountains with it.
Job 38:19
Which is the way to the resting-place of the light, and where is the store-house of the dark;
Which is the way to the resting-place of the light, and where is the store-house of the dark;
Psalms 33:6
By the word of the Lord were the heavens made; and all the army of heaven by the breath of his mouth.
By the word of the Lord were the heavens made; and all the army of heaven by the breath of his mouth.
Psalms 33:9
For he gave the word, and it was done; by his order it was fixed for ever.
For he gave the word, and it was done; by his order it was fixed for ever.
Psalms 97:11
Light is shining on the lovers of righteousness, and for the upright in heart there is joy.
Light is shining on the lovers of righteousness, and for the upright in heart there is joy.
Psalms 104:2
You are clothed with light as with a robe; stretching out the heavens like a curtain:
You are clothed with light as with a robe; stretching out the heavens like a curtain:
Psalms 118:27
The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.
The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.
Psalms 148:5
Let them give praise to the name of the Lord: for he gave the order, and they were made.
Let them give praise to the name of the Lord: for he gave the order, and they were made.
Isaiah 45:7
I am the giver of light and the maker of the dark; causing blessing, and sending troubles; I am the Lord, who does all these things.
I am the giver of light and the maker of the dark; causing blessing, and sending troubles; I am the Lord, who does all these things.
Isaiah 60:19
The sun will not be your light by day, and the moon will no longer be bright for you by night: but the Lord will be to you an eternal light, and your God your glory.
The sun will not be your light by day, and the moon will no longer be bright for you by night: but the Lord will be to you an eternal light, and your God your glory.
Gill's Notes on the Bible
And David said unto him, from whence comest thou?.... It is very likely by his appearance and circumstances he suspected from whence he came:
and he said unto him, out of the camp of Israel am I escaped; which plainly suggested that that was in danger, confusion, and distress.