Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

1 Samuel 26:20

Then do not let my blood be drained out on the earth away from the face of the Lord: for the king of Israel has come out to take my life, like one going after birds in the mountains.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Flea;   Humility;   Hunting;   Partridge;   Self-Control;   Torrey's Topical Textbook - Birds;   Mountains;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Partridge;   Bridgeway Bible Dictionary - Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Flea;   Hachilah;   Partridge;   Fausset Bible Dictionary - Carmel;   David;   Flea;   Hachilah, the Hill;   Partridge;   Holman Bible Dictionary - Birds;   Insects;   Partridge;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   En-Hakkore;   Flea;   Hunting;   Naaman;   Partridge;   Morrish Bible Dictionary - Flea;   Partridge;   Smith Bible Dictionary - Flea,;   Partridge;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Flea;   Partridge;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Flea;   Partridge;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Flea;   Hunting;   Partridge;   Saul;   The Jewish Encyclopedia - Birds;   Partridge;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So don’t let my blood fall to the ground far from the Lord’s presence, for the king of Israel has come out to search for a single flea, like one who pursues a partridge in the mountains.”
Hebrew Names Version
Now therefore, don't let my blood fall to the eretz away from the presence of the LORD: for the king of Yisra'el is come out to seek a flea, as when one does hunt a partridge in the mountains.
King James Version
Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the Lord : for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.
Lexham English Bible
And so then, do not let my blood fall to the ground away from the presence of Yahweh, for the king of Israel has gone out to seek a single flea, as one hunts a partridge in the mountains."
English Standard Version
Now therefore, let not my blood fall to the earth away from the presence of the Lord , for the king of Israel has come out to seek a single flea like one who hunts a partridge in the mountains."
New Century Version
Now don't let me die far away from the Lord 's presence. The king of Israel has come out looking for a flea! You're just hunting a bird in the mountains!"
New English Translation
Now don't let my blood fall to the ground away from the Lord 's presence, for the king of Israel has gone out to look for a flea the way one looks for a partridge in the hill country."
Amplified Bible
"Now then, do not let my blood fall to the ground away from the presence of the LORD; for the king of Israel has come out to search for a single flea, just as when one hunts a [defenseless] partridge in the mountains."
New American Standard Bible
"Now then, do not let my blood fall to the ground far from the presence of the LORD; for the king of Israel has come out to search for a single flea, just as one hunts a partridge in the mountains."
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore let not my blood fall to the earth before the face of the Lorde: for the King of Israel is come out to seeke a flea, as one would hunt a partridge in the mountaines.
Legacy Standard Bible
So now, do not let my blood fall to the ground away from the presence of Yahweh; for the king of Israel has come out to search for a single flea, just as one pursues a partridge in the mountains."
Contemporary English Version
Don't let me die in a land far away from the Lord . I'm no more important than a flea! Why should the king of Israel hunt me down as if I were a bird in the mountains?"
Complete Jewish Bible
Now don't let my blood fall on the ground away from the presence of Adonai . The king of Isra'el has gone out in search of a single flea, as if he were hunting partridge in the mountains!"
Darby Translation
And now, let not my blood fall to the earth far from the face of Jehovah; for the king of Israel is come out to seek a single flea, as when they hunt a partridge on the mountains.
Easy-to-Read Version
Now don't make me die far away from the Lord 's presence. The king of Israel has come out looking for a flea. You are like a man hunting partridges in the mountains."
George Lamsa Translation
Now therefore, let not my blood fall to the earth far off from the face of the LORD; for the king of Israel has come out to seek a flea, as one who pursues a partridge in the mountain.
Good News Translation
Don't let me be killed on foreign soil, away from the Lord . Why should the king of Israel come to kill a flea like me? Why should he hunt me down like a wild bird?"
Literal Translation
And now, let not my blood fall to the earth before the face of Jehovah, for the king of Israel has come out to seek a flea, as one hunts the partridge in the mountains.
Miles Coverdale Bible (1535)
So fall not now my bloude vpon the earth from the face of the LORDE. For the kynge of Israel is gone forth to seke a flee, as a partriche is folowed on vpo the mountaynes.
American Standard Version
Now therefore, let not my blood fall to the earth away from the presence of Jehovah: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.
Bishop's Bible (1568)
Now therefore let not my blood fall to the earth before the face of the Lorde: For the king of Israel is come out to seeke a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountaynes.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore, let not my blood fall to the earth away from the presence of the LORD; for the king of Israel is come out to seek a single flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.'
King James Version (1611)
Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the Lord: for the king of Israel is come out to seeke a flea, as when one doeth hunt a partridge in the mountaines.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now let not my blood fall to the ground before the Lord, for the king of Israel has come forth to seek thy life, as the night hawk pursues its prey in the mountains.
English Revised Version
Now therefore, let not my blood fall to the earth away from the presence of the LORD: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.
Berean Standard Bible
So do not let my blood fall to the ground far from the presence of the LORD. For the king of Israel has come out to look for a flea, like one who hunts a partridge in the mountains."
Wycliffe Bible (1395)
And now my blood be not sched out in the erthe bifor the Lord; for the kyng of Israel yede out, that he seke a quike fle, as a partrich is pursuede in hillis.
Young's Literal Translation
`And now, let not my blood fall to the earth over-against the face of Jehovah, for the king of Israel hath come out to seek one flea, as [one] pursueth the partridge in mountains.'
Update Bible Version
Now therefore, don't let my blood fall to the earth away from the presence of Yahweh: for the king of Israel has come out to seek a flea, as when one hunts a partridge in the mountains.
Webster's Bible Translation
Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel hath come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.
World English Bible
Now therefore, don't let my blood fall to the earth away from the presence of Yahweh: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one does hunt a partridge in the mountains.
New King James Version
So now, do not let my blood fall to the earth before the face of the LORD. For the king of Israel has come out to seek a flea, as when one hunts a partridge in the mountains."
New Living Translation
Must I die on foreign soil, far from the presence of the Lord ? Why has the king of Israel come out to search for a single flea? Why does he hunt me down like a partridge on the mountains?"
New Life Bible
So do not let my blood fall to the ground away from the Lord. For the king of Israel has come out to look for one little bug, just as one looks for a partridge in the mountains."
New Revised Standard
Now therefore, do not let my blood fall to the ground, away from the presence of the Lord ; for the king of Israel has come out to seek a single flea, like one who hunts a partridge in the mountains."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, let not my blood fall to the earth, away from the presence of Yahweh, - for the king of Israel hath come out to hunt for a single flea, as when one pursueth a partridge among the mountains.
Douay-Rheims Bible
And now let not my blood be shed upon the earth before the Lord: for the king of Israel is come out to seek a flea, as the partridge is hunted in the mountains.
Revised Standard Version
Now therefore, let not my blood fall to the earth away from the presence of the LORD; for the king of Israel has come out to seek my life, like one who hunts a partridge in the mountains."
New American Standard Bible (1995)
"Now then, do not let my blood fall to the ground away from the presence of the LORD; for the king of Israel has come out to search for a single flea, just as one hunts a partridge in the mountains."

Contextual Overview

13 Then David went over to the other side, and took his place on the top of a mountain some distance away, with a great space between them; 14 And crying out to the people and to Abner, the son of Ner, David said, Have you no answer to give, Abner? Then Abner said, Who is that crying out to the king? 15 And David said to Abner, Are you not a man of war? is there any other like you in Israel? why then have you not kept watch over your lord the king? for one of the people came in to put the king your lord to death. 16 What you have done is not good. By the living Lord, death is the right fate for you, because you have not kept watch over your lord, the man on whom the Lord has put the holy oil. Now see, where is the king's spear, and the vessel of water which was by his head? 17 And Saul, conscious that the voice was David's, said, Is that your voice, David, my son? And David said, It is my voice, O my lord king. 18 And he said, Why does my lord go armed against his servant? what have I done? or what evil is there in me? 19 Let my lord the king give ear now to the words of his servant. If it is the Lord who is moving you against me, let him take an offering: but if it is the children of men, may they be cursed before the Lord, for driving me out today and keeping me from my place in the heritage of the Lord, saying, Go, be the servant of other gods. 20 Then do not let my blood be drained out on the earth away from the face of the Lord: for the king of Israel has come out to take my life, like one going after birds in the mountains.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let not my: 1 Samuel 2:9, 1 Samuel 25:29

the king: 1 Samuel 24:14, Matthew 26:47, Matthew 26:55

a flea: Parosh, (in Arabic borghooth, Syriac, poorthano,) the well known little contemptible and troublesome insect, the flea, seems to be so called from its agility in leaping and skipping, from para, "free," and raash, "to leap, bound." David, by comparing himself to this insect, seems to import, that while it would cost Saul much pains to catch him, he would obtain but very little advantage from it.

a partridge: Korai certainly denotes the partridge, which is called in Arabic, kiraa. It seems to be so called from the cry or cur which it utters when calling its young.

Reciprocal: 1 Samuel 24:11 - thou huntest 2 Samuel 9:8 - a dead dog Psalms 49:5 - heels Psalms 124:6 - who hath not Jeremiah 16:16 - hunters Micah 7:2 - hunt

Cross-References

Genesis 21:25
But Abraham made a protest to Abimelech because of a water-hole which Abimelech's servants had taken by force.

Gill's Notes on the Bible

Now therefore let not my blood fall to the earth before the face of the Lord,.... For should it be spilled, God, who is omniscient, will see it, and take notice of it; and being righteous, and to whom vengeance belongs, he will avenge it: some render it, "my blood shall not fall to the earth before the face of the Lord" r; I am continually under his eye and care, and he will protect and defend me; and in vain is it for thee to pursue after me; I shall never fall into thine hands, though I may be obliged to quit my country, and go into an idolatrous nation, against my will:

for the king of Israel is come out to seek a flea; which leaps from place to place and is not easily taken: or this may denote what a mean, poor, weak, insignificant person David was; and how much it was below Saul to come out with an army of chosen men in pursuit of him; so the Targum,

"the king of Israel is come out to seek one that is weak or feeble:''

as when one doth hunt a partridge in the mountains; as kings for their delight used to do, as Abarbinel observes; but this being a business of pleasure, and this a bird of worth, some other is thought to be here intended. Indeed the is represented as worth no more than an "obolus", or five farthings, though fifty drachmas or drachms were ordered to be paid for one s; the Septuagint renders the word an "owl": the word is "kore", and from the etymology of it one would think it was the raven or crow. Jarchi on Jeremiah 17:11 takes it to be the cuckoo, though here the partridge as others; Bochart t will have it to be the woodcock, snipe, or snite u. Some choose to read the words,

"as the kore or partridge on the mountains hunts;''

which, it is said, hunts and seeks after the nests of other birds, and sits on their eggs v: see Jeremiah 17:11; so Saul hunted after David, though he could not take him; several naturalists w observe, that the partridge is very difficult to be taken by the hunter.

r אל יפל דמו "non effundetur", Martyr. and to this sense are Syr. Ar. vers. s Laert. l. 2. in Vita Aristippi. t Hierozoic. par. 2. l. 1. c. 12. col. 81. u (A snite is like a snipe, yet a different species of lark-like bird. Oxford English Dictionary. Editor) v T. Bab. Cholin, fol. 140. 2. Jarchi & Abarbinel in loc. w Aristot. Hist. Animal. l. 9. c. 8. Plin. Nat. Hist. l. 10. c. 33. Aelian. Hist. Animal. l. 3. c. 16.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 26:20. As when one doth hunt a partridge — It is worthy of remark that the Arabs, observing that partridges, being put up several times, soon become so weary as not to be able to fly; they in this manner hunt them upon the mountains, till at last they can knock them down with their clubs.

It was in this manner that Saul hunted David, coming hastily upon him, and putting him up from time to time, in hopes that he should at length, by frequent repetitions of it, be able to destroy him. See Harmer.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile