Lectionary Calendar
Sunday, June 22nd, 2025
the Week of Proper 7 / Ordinary 12
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

1 Samuel 26:14

And crying out to the people and to Abner, the son of Ner, David said, Have you no answer to give, Abner? Then Abner said, Who is that crying out to the king?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abner;   Citizens;   Loyalty;   Self-Control;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Abner;   Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Hachilah;   Fausset Bible Dictionary - Abner;   Holman Bible Dictionary - Cruse;   Ner;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Morrish Bible Dictionary - Abner ;   People's Dictionary of the Bible - Abner;   Smith Bible Dictionary - Ab'ner;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ner;   The Jewish Encyclopedia - Ḳimḥi;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then David shouted to the troops and to Abner son of Ner: “Aren’t you going to answer, Abner?”
Hebrew Names Version
and David cried to the people, and to Aviner the son of Ner, saying, Don't you answer, Aviner? Then Aviner answered, Who are you who cries to the king?
King James Version
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
Lexham English Bible
David called out to the army and to Abner the son of Ner, "Will you not answer, Abner?" And Abner answered and said, "Who are you that you call to the king?"
English Standard Version
And David called to the army, and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner answered, "Who are you who calls to the king?"
New Century Version
David shouted to the army and to Abner son of Ner, "Won't you answer me, Abner?" Abner answered, "Who is calling for the king? Who are you?"
New English Translation
David called to the army and to Abner son of Ner, "Won't you answer, Abner?" Abner replied, "Who are you, that you have called to the king?"
Amplified Bible
David called to the army and to Abner the son of Ner, "Will you not answer, Abner?" Abner replied, "Who are you who calls [and disturbs] the king?"
New American Standard Bible
And David called to the people and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner replied, "Who are you who calls to the king?"
Geneva Bible (1587)
And Dauid cryed to the people, and to Abner the sonne of Ner, saying, Hearest thou not, Abner? Then Abner answered, & said, Who art thou that cryest to the King?
Legacy Standard Bible
And David called to the people and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner answered and said, "Who are you who calls to the king?"
Contemporary English Version
"Abner!" David shouted toward Saul's army. "Can you hear me?" Abner shouted back. "Who dares disturb the king?"
Complete Jewish Bible
Then David called out to the troops and to Avner the son of Ner. "Avner! Aren't you going to answer?" Avner answered, "Who are you, calling to the king?"
Darby Translation
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
Easy-to-Read Version
David shouted to the army and to Abner son of Ner, "Answer me, Abner!" Abner answered, "Who are you? Why are you calling the king?"
George Lamsa Translation
And David called to the king and to Abner the son of Ner, saying, Will you not answer, Abner? Then Abner answered and said, Who are you that calls to the king?
Good News Translation
and shouted to Saul's troops and to Abner, "Abner! Can you hear me?" "Who is that shouting and waking up the king?" Abner asked.
Literal Translation
And David called to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Do you not answer, Abner? And Abner replied and said, Who are you, the one calling to the king?
Miles Coverdale Bible (1535)
and cried vpon ye people, and vpo Abner the sonne of Ner, & sayde: Hearest thou not Abner? And Abner answered and sayde: Who art thou that cryest so, and diseasest the kynge?
American Standard Version
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
Bishop's Bible (1568)
And Dauid cryed to the people, and to Abner the sonne of Ner, saying: Hearest thou not Abner? Abner aunswered and sayd: Who art thou that cryest to the king?
JPS Old Testament (1917)
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying: 'Answerest thou not, Abner?' Then Abner answered and said: 'Who art thou that criest to the king?'
King James Version (1611)
And Dauid cryed to the people, and to Abner the sonne of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered, and sayd, Who art thou that cryest to the King?
Brenton's Septuagint (LXX)
And David called to the people, and spoke to Abenner, saying, Wilt thou not answer, Abenner? and Abenner answered and said, Who art thou that callest?
English Revised Version
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saving, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
Berean Standard Bible
And David shouted to the troops and to Abner son of Ner, "Aren't you going to answer me, Abner?" "Who calls to the king?" Abner replied.
Wycliffe Bible (1395)
Dauid criede to the puple, and to Abner, the sone of Ner, and seide, Abner, whether thou schalt not answere? And Abner answeride, and seide, Who art thou, that criest, and disesist the kyng?
Young's Literal Translation
and David calleth unto the people, and unto Abner son of Ner, saying, `Dost thou not answer, Abner?' and Abner answereth and saith, `Who [art] thou [who] hast called unto the king?'
Update Bible Version
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Don't you answer, Abner? Then Abner answered and said, Who are you that cried to the king?
Webster's Bible Translation
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who [art] thou [that] criest to the king?
World English Bible
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Don't you answer, Abner? Then Abner answered, Who are you who cries to the king?
New King James Version
And David called out to the people and to Abner the son of Ner, saying, "Do you not answer, Abner?" Then Abner answered and said, "Who are you, calling out to the king?"
New Living Translation
Then he shouted down to the soldiers and to Abner son of Ner, "Wake up, Abner!" "Who is it?" Abner demanded.
New Life Bible
David called to the army and to Ner's son Abner, saying, "Will you not answer, Abner?" Abner answered, "Who are you who calls to the king?"
New Revised Standard
David called to the army and to Abner son of Ner, saying, "Abner! Will you not answer?" Then Abner replied, "Who are you that calls to the king?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David cried aloud unto the people, and unto Abner son of Ner, saying, Wilt thou not answer, Abner? Then answered Abner, and said, Who art thou, that hast cried aloud unto the king?
Douay-Rheims Bible
David cried to the people, and to Abner, the son of Ner, saying: Wilt thou not answer, Abner? And Abner answering, said: Who art thou, that criest, and disturbest the king?
Revised Standard Version
and David called to the army, and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner answered, "Who are you that calls to the king?"
New American Standard Bible (1995)
David called to the people and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner replied, "Who are you who calls to the king?"

Contextual Overview

13 Then David went over to the other side, and took his place on the top of a mountain some distance away, with a great space between them; 14 And crying out to the people and to Abner, the son of Ner, David said, Have you no answer to give, Abner? Then Abner said, Who is that crying out to the king? 15 And David said to Abner, Are you not a man of war? is there any other like you in Israel? why then have you not kept watch over your lord the king? for one of the people came in to put the king your lord to death. 16 What you have done is not good. By the living Lord, death is the right fate for you, because you have not kept watch over your lord, the man on whom the Lord has put the holy oil. Now see, where is the king's spear, and the vessel of water which was by his head? 17 And Saul, conscious that the voice was David's, said, Is that your voice, David, my son? And David said, It is my voice, O my lord king. 18 And he said, Why does my lord go armed against his servant? what have I done? or what evil is there in me? 19 Let my lord the king give ear now to the words of his servant. If it is the Lord who is moving you against me, let him take an offering: but if it is the children of men, may they be cursed before the Lord, for driving me out today and keeping me from my place in the heritage of the Lord, saying, Go, be the servant of other gods. 20 Then do not let my blood be drained out on the earth away from the face of the Lord: for the king of Israel has come out to take my life, like one going after birds in the mountains.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Samuel 2:8 - Abner Isaiah 40:9 - get

Cross-References

Genesis 12:16
And because of her, he was good to Abram, and he had sheep and oxen and asses, and men-servants and women-servants, and camels.
Genesis 13:2
Now Abram had great wealth of cattle and silver and gold.
Genesis 26:13
And his wealth became very great, increasing more and more;
Genesis 26:14
For he had great wealth of flocks and herds and great numbers of servants; so that the Philistines were full of envy.
Genesis 37:11
And his brothers were full of envy; but his father kept his words in mind.
1 Samuel 18:9
And from that day Saul was looking with envy on David.
Job 1:3
And of cattle he had seven thousand sheep and goats, and three thousand camels, and a thousand oxen, and five hundred she-asses, and a very great number of servants. And the man was greater than any of the sons of the east.
Job 5:2
For wrath is the cause of death to the foolish, and he who has no wisdom comes to his end through passion.
Job 42:12
And the Lord's blessing was greater on the end of Job's life than on its start: and so he came to have fourteen thousand sheep and goats, and six thousand camels, and two thousand oxen, and a thousand she-asses.
Psalms 112:3
A store of wealth will be in his house, and his righteousness will be for ever.

Gill's Notes on the Bible

And David cried unto the people,.... To the army of Saul with a loud voice, that he might be heard:

and to Abner the son of Ner; particularly to him, because he was general of the army:

saying, answerest thou not, Abner? it seems he had called to him more than once, and he had returned no answer; perhaps not being thoroughly awake, or not knowing whose voice it was, and from whence it came:

then Abner answered and said, who [art] thou [that] criest to the king? but it does not appear that David called to the king, only to the people, and to Abner their general, and therefore may be better rendered, "by the king" s; that is, near him, or "before him" t, in his presence. Kimchi and Ben Melech explain it, upon the king, or over him; and the Targum is, at the head of the king; the meaning is, how he could act such a part as to call so loud within the king's hearing, as to disturb the king's rest, and awake him out of his sleep.

s אל המלך "juxta regem", Vatablus t Ceram rege, Nodlus, p. 58. No. 284.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile