Lectionary Calendar
Saturday, September 13th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

1 Samuel 23:11

And now, is it true, as they have said to me, that Saul is coming? O Lord, the God of Israel, give ear to your servant, and say if these things are so. And the Lord said, He is coming down.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   David;   God;   Ingratitude;   Keilah;   Malice;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Ephod, the;   High Priest, the;   Urim and Thummim;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Keilah;   Urim and Thummin;   Bridgeway Bible Dictionary - Ephod;   Urim and thummim;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Urim and Thummim;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - David;   Foreknowledge of God;   High Priest;   Fausset Bible Dictionary - Baal (2);   High Priest;   Holman Bible Dictionary - Ephod;   Inquire of God;   Keilah;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baal (1);   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Wisdom of Christ;   Morrish Bible Dictionary - Keilah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rock;   People's Dictionary of the Bible - Foreknowledge;   Keilah;   Smith Bible Dictionary - Kei'lah;   U'rim and Thum'mim;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Foreknow;   Omniscience;   Urim and Thummim;   The Jewish Encyclopedia - Keilah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Will the citizens of Keilah hand me over to him? Will Saul come down as your servant has heard? Lord God of Israel, please tell your servant.”
Hebrew Names Version
Will the men of Ke`ilah deliver me up into his hand? will Sha'ul come down, as your servant has heard? LORD, the God of Yisra'el, I beg you, tell your servant. The LORD said, He will come down.
King James Version
Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O Lord God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the Lord said, He will come down.
Lexham English Bible
Will the rulers of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down as your servant has heard? O Yahweh, God of Israel, please tell your servant!" And Yahweh said, "He will come down."
English Standard Version
Will the men of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down, as your servant has heard? O Lord , the God of Israel, please tell your servant." And the Lord said, "He will come down."
New Century Version
Will the leaders of Keilah hand me over to Saul? Will Saul come down to Keilah, as I heard? Lord , God of Israel, tell me, your servant!" The Lord answered, "Saul will come down."
New English Translation
Will the leaders of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down as your servant has heard? O Lord God of Israel, please inform your servant!" Then the Lord said, "He will come down."
Amplified Bible
"Will the men of Keilah hand me over to him? Will Saul come down just as Your servant has heard? O LORD, God of Israel, I pray, tell Your servant." And the LORD said, "He will come down."
New American Standard Bible
"Will the citizens of Keilah hand me over to him? Will Saul come down just as Your servant has heard? LORD God of Israel, please, tell Your servant." And the LORD said, "He will come down."
Geneva Bible (1587)
Wil the lordes of Keilah deliuer me vp into his hand? and will Saul come downe, as thy seruant hath heard? O Lord God of Israel, I beseech thee, tell thy seruant. And the Lord sayde, He will come downe.
Legacy Standard Bible
Will the men of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down just as Your slave has heard? O Yahweh, the God of Israel, I pray, tell Your slave." And Yahweh said, "He will come down."
Contemporary English Version
Would the leaders of Keilah turn me over to Saul? Or is he really coming? Please tell me, Lord ." "Yes, he will come," the Lord answered.
Complete Jewish Bible
Will the men of Ke‘ilah turn me over to him? Will Sha'ul come down, as your servant has heard? Adonai God of Isra'el, please tell your servant!" Adonai said, "He will come down."
Darby Translation
Will the citizens of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? Jehovah, God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And Jehovah said, He will come down.
Easy-to-Read Version
Will Saul come to Keilah? Will the people of Keilah give me to Saul? Lord , God of Israel, I am your servant. Please tell me!" The Lord answered, "Saul will come."
George Lamsa Translation
Will the men of the city deliver me and the men who are with me into the hand of Saul?
Good News Translation
Will the citizens of Keilah hand me over to Saul? Will Saul really come, as I have heard? Lord , God of Israel, I beg you to answer me!" The Lord answered, "Saul will come."
Literal Translation
Will the masters of Keilah shut me up into his hand? Will Saul come down as Your servant has heard? I pray You, Jehovah the God of Israel, tell your servant. And Jehovah said, He will come down.
Miles Coverdale Bible (1535)
Shal the citysens of Cegila delyuer me ouer in to his handes? And shal Saul come downe, as thy seruaunt hath herde? Tell thy seruaunt this, O LORDE God of Israel. And the LORDE saide: He shal come downe.
American Standard Version
Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O Jehovah, the God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And Jehovah said, He will come down.
Bishop's Bible (1568)
Will the lordes of Keila deliuer me into his hande? And will Saul come downe, as thy seruaunt hath hearde, O Lorde God of Israel: I besech thee tell thy seruaunt. And the Lorde sayde: He wil come downe.
JPS Old Testament (1917)
Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as Thy servant hath heard?' O LORD, the God of Israel, I beseech Thee, tell Thy servant.' And the LORD said: 'He will come down.'
King James Version (1611)
Will the men of Keilah deliuer me vp into his hande? will Saul come downe, as thy seruant hath heard, O Lord God of Israel? I beseech thee tell thy seruant. And the Lord said, He will come downe.
Brenton's Septuagint (LXX)
Will the place be shut up? And now will Saul come down, as thy servant has heard? Lord God of Israel, tell thy servant. And the Lord said, It will be shut up.
English Revised Version
Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD, the God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down.
Berean Standard Bible
Will the citizens of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down, as Your servant has heard? O LORD, God of Israel, please tell Your servant." "He will," said the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
if the men of Seila schulen bitake me in to hise hondis, and if Saul schal come doun, as thi seruaunt herde, thou Lord God of Israel schewe to thi seruaunt? And the Lord seide, He schal come doun.
Young's Literal Translation
Do the possessors of Keilah shut me up into his hand? doth Saul come down as Thy servant hath heard? Jehovah, God of Israel, declare, I pray Thee, to Thy servant.' And Jehovah saith, `He doth come down.'
Update Bible Version
Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as your slave has heard? O Yahweh, the God of Israel, I urge you, tell your slave. And Yahweh said, He will come down.
Webster's Bible Translation
Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down.
World English Bible
Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as your servant has heard? Yahweh, the God of Israel, I beg you, tell your servant. Yahweh said, He will come down.
New King James Version
Will the men of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down, as Your servant has heard? O LORD God of Israel, I pray, tell Your servant." And the LORD said, "He will come down."
New Living Translation
Will the leaders of Keilah betray me to him? And will Saul actually come as I have heard? O Lord , God of Israel, please tell me." And the Lord said, "He will come."
New Life Bible
Will the men of Keilah give me to him? Will Saul come down just as Your servant has heard? O Lord God of Israel, I pray, tell Your servant." And the Lord said, "He will come down."
New Revised Standard
And now, will Saul come down as your servant has heard? O Lord , the God of Israel, I beseech you, tell your servant." The Lord said, "He will come down."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Will the owners of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down, as thy servant hath heard? O Yahweh, God of Israel, I pray thee, tell thy servant. And Yahweh said - He will come down.
Douay-Rheims Bible
Will the men of Ceila deliver me into his hands? and will Saul come down, as thy servant hath heard? O Lord God of Israel, tell thy servant. And the Lord said: He will come down.
Revised Standard Version
Will the men of Kei'lah surrender me into his hand? Will Saul come down, as thy servant has heard? O LORD, the God of Israel, I beseech thee, tell thy servant." And the LORD said, "He will come down."
New American Standard Bible (1995)
"Will the men of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down just as Your servant has heard? O LORD God of Israel, I pray, tell Your servant." And the LORD said, "He will come down."

Contextual Overview

7 And news was given to Saul that David had come to Keilah. And Saul said, Now God has given him into my hands; for by going into a walled town with locked doors, he has let himself be shut in. 8 And Saul sent for all the people to come to the fight, and go down to Keilah to make an attack on David and his men. 9 And it was clear to David that Saul had evil designs against him, and he said to Abiathar the priest, Come here with the ephod. 10 Then David said, O Lord, the God of Israel, news has been given to your servant that it is Saul's purpose to come to Keilah and send destruction on the town because of me. 11 And now, is it true, as they have said to me, that Saul is coming? O Lord, the God of Israel, give ear to your servant, and say if these things are so. And the Lord said, He is coming down. 12 Then David said, Will the men of Keilah give me and my men up to Saul? and the Lord said, They will give you up. 13 Then David and his men, about six hundred of them, went out of Keilah, and got away wherever they were able to go. And Saul, hearing that David had got away from Keilah, did not go there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And the Lord: Psalms 50:15, Jeremiah 33:3, Matthew 7:7, Matthew 7:8

Reciprocal: 1 Samuel 10:22 - inquired 2 Samuel 21:1 - of the Lord Psalms 142:4 - refuge Jeremiah 11:18 - the Lord

Cross-References

Genesis 23:6
My lord, truly you are a great chief among us; take the best of our resting-places for your dead; not one of us will keep back from you a place where you may put your dead to rest.
Genesis 23:7
And Abraham got up and gave honour to the children of Heth, the people of that land.
Genesis 23:12
And Abraham went down on his face before the people of the land.
Genesis 23:18
Became the property of Abraham before the eyes of the children of Heth and of all who came into the town.
Genesis 23:20
And the field and the hollow rock were handed over to Abraham as his property by the children of Heth.
Numbers 35:30
Anyone causing the death of another is himself to be put to death on the word of witnesses: but the word of one witness is not enough.
Deuteronomy 17:6
On the word of two or three witnesses, a man may be given the punishment of death; but he is not to be put to death on the word of one witness.
Deuteronomy 19:15
One witness may not make a statement against a man in relation to any sin or wrongdoing which he has done: on the word of two or three witnesses a question is to be judged.
Ruth 4:1
And Boaz went up to the public place of the town, and took his seat there: and the near relation of whom he had been talking came by; and Boaz, crying out to him by name, said, Come and be seated here. And he came and was seated.
Ruth 4:4
And it was in my mind to give you the chance of taking it, with the approval of those seated here and of the responsible men of my people. If you are ready to do what it is right for a relation to do, then do it: but if you will not do it, say so to me now; for there is no one who has the right to do it but you, and after you myself. And he said, I will do it.

Gill's Notes on the Bible

Will the men of Keilah deliver me up into his hands? will Saul come down, as thy servant hath heard?.... That is, if David continued there, which is the supposition all proceeds upon. The questions are not orderly put, as may easily be observed, the last should have been first; which shows some perturbation of mind David was in upon hearing the design of Saul against him:

O Lord God of Israel, I beseech thee, tell thy servant; give an answer by Urim and Thummim, as he did:

and the Lord said, he will come down; if David abode there; that was in his thoughts, in his purpose and design, which the Lord, being omniscient, full well knew, who knows all future contingencies: hence the Jews n gather, that two things are not to be asked together; and if they are asked, only answer is made to one, and the answer is only made to that which it was proper to ask first; and that which is asked out of order should be asked again, which was the case here, as follows.

n T. Bab. Yoma, fol. 73. 1, 2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 23:11-12. In these verses we find the following questions and answers: - David said, Will Saul come down to Keilah? And the Lord said, He will come down. Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the Lord said, They will deliver thee up. In this short history we find an ample proof that there is such a thing as contingency in human affairs; that is, God has poised many things between a possibility of being and not being, leaving it to the will of the creature to turn the scale. In the above answers of the Lord the following conditions were evidently implied: - IF thou continue in Keilah, Saul will certainly come down; and IF Saul come down, the men of Keilah will deliver thee into his hands. Now though the text positively asserts that Saul would come to Keilah, yet he did not come; and that the men of Keilah would deliver David into his hand, yet David was not thus delivered to him. And why? Because David left Keilah; but had he stayed, Saul would have come down, and the men of Keilah would have betrayed David. We may observe from this that, however positive a declaration of God may appear that refers to any thing in which man is to be employed, the prediction is not intended to suspend or destroy free agency, but always comprehends in it some particular condition.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile