Lectionary Calendar
Tuesday, September 16th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

1 Samuel 22:17

Then the king said to the runners who were waiting near him, Put the priests of the Lord to death; because they are on David's side, and having knowledge of his flight, did not give me word of it. But the king's servants would not put out their hands to make an attack on the Lord's priests.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abiathar;   Ahijah;   Ahimelech;   Government;   Holy Spirit;   Malice;   Rulers;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abiathar;   Ahimelech;   Nob;   Bridgeway Bible Dictionary - Eli;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Ahimelech;   Guard;   Mizpah;   Post;   Fausset Bible Dictionary - Benjamin;   Cherethims;   Nob;   Priest;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Crimes and Punishments;   Guard;   High Priest;   Nob;   Runners;   Saul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Doeg;   Footman;   Government;   Guard Body-Guard;   Nob;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahimelech ;   Doeg ;   Footman;   Nob;   People's Dictionary of the Bible - Doeg;   Nob;   Smith Bible Dictionary - Footman,;   Law of Moses;   Nob;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahimelech;   Guard;   Hand;   Jesse;   Judge;   Philistines;   Post;   Saul;   The Jewish Encyclopedia - Abner;   Ahimelech;   Ahitub;   Amasa;   Cherethites;   Joash;   Saul;   Treason;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the king ordered the guards standing by him, “Turn and kill the priests of the Lord because they sided with David. For they knew he was fleeing, but they didn’t tell me.” But the king’s servants would not lift a hand to execute the priests of the Lord.
Hebrew Names Version
The king said to the guard who stood about him, Turn, and kill the Kohanim of the LORD; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and didn't disclose it to me. But the servants of the king wouldn't put forth their hand to fall on the Kohanim of the LORD.
King James Version
And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the Lord : because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not shew it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the Lord .
Lexham English Bible
So the king said to the runners who were stationed around him, "Turn and kill the priests of Yahweh, because they also support David and because they knew that he was fleeing and did not disclose it to me." But the servants of the king were not willing to raise their hand to attack the priests of Yahweh.
English Standard Version
And the king said to the guard who stood about him, "Turn and kill the priests of the Lord , because their hand also is with David, and they knew that he fled and did not disclose it to me." But the servants of the king would not put out their hand to strike the priests of the Lord .
New Century Version
Then he told the guards at his side, "Go and kill the priests of the Lord , because they are on David's side. They knew he was running away, but they didn't tell me." But the king's officers refused to kill the priests of the Lord .
New English Translation
Then the king said to the messengers who were stationed beside him, "Turn and kill the priests of the Lord , for they too have sided with David! They knew he was fleeing, but they did not inform me." But the king's servants refused to harm the priests of the Lord .
Amplified Bible
And the king said to the guards who stood around him, "Turn around and kill the priests of the LORD, because their loyalty also is with David, and because they knew that he was fleeing and did not inform me." But the servants of the king were not willing to put out their hands to attack the LORD'S priests.
New American Standard Bible
And the king said to the guards who were attending him, "Turn around and put the priests of the LORD to death, because their hand also is with David and because they knew that he was fleeing and did not inform me." But the servants of the king were unwilling to reach out with their hands to attack the priests of the LORD.
Geneva Bible (1587)
And the King sayde vnto the sergeantes that stoode about him, Turne, & slay the Priestes of the Lorde, because their hand also is with Dauid, and because they knewe when he fled, and shewed it not vnto mee. But the seruantes of the King would not moue their hands to fall vpon the Priests of the Lord.
Legacy Standard Bible
And the king said to the guards who were standing by him, "Turn around and put the priests of Yahweh to death because their hand also is with David and because they knew that he was fleeing and did not reveal it in my ears." But the servants of the king were not willing to send forth their hands to fall upon the priests of Yahweh.
Contemporary English Version
Saul shouted to his bodyguards, "These priests of the Lord helped David! They knew he was running away, but they didn't tell me. Kill them!" But the king's officers would not attack the priests of the Lord .
Complete Jewish Bible
Then the king told the guards standing around him, "Go around, and kill the cohanim of Adonai , because they are siding with David, and because they knew he was escaping, yet they didn't tell me." But the king's servants refused to lift their hands against the cohanim of Adonai .
Darby Translation
And the king said to the couriers that stood about him, Turn and put the priests of Jehovah to death; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not inform me. But the servants of the king were not willing to put forth their hand to fall on the priests of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Then the king told the guards at his side, "Go and kill the priests of the Lord because they are on David's side too. They knew he was running away, but they didn't tell me." The king's officers refused to hurt the priests of the Lord .
George Lamsa Translation
Then the king said to the guards who stood about him. Turn, and slay the priests of God; because their hand also is with David and because they knew that he fled, and did not reveal it to me. But the servants of the king would not put forth their hands and harm the priests of God.
Good News Translation
Then he said to the guards standing near him, "Kill the Lord 's priests! They conspired with David and did not tell me that he had run away, even though they knew it all along." But the guards refused to lift a hand to kill the Lord 's priests.
Literal Translation
And the king said to the runners that stood by him, Turn and kill the priests of Jehovah, because their hand also is with David, and because they knew that he was fleeing, and did not revealwere not willing to put forth their hand to fall on the priests of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge sayde to his fote men that stode by him: Turne you, and slaye the prestes of the LORDE, for their hande is with Dauid also. Not withstondinge the kynges seruauntes wolde not not laye their handes vpon ye prestes of the LORDE, to slaye them.
American Standard Version
And the king said unto the guard that stood about him, Turn, and slay the priests of Jehovah; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and did not disclose it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of Jehovah.
Bishop's Bible (1568)
And the king sayde vnto the footemen that stoode about him: Turne, and slay the priestes of the Lorde: both because their hand is with Dauid, and because they knewe when Dauid fled, and shewed it not to me. But the seruauntes of the king would not moue their hades to fal vpon the priestes of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And the king said unto the guard that stood about him: 'Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and did not disclose it to me.' But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
King James Version (1611)
And the king said vnto the footmen that stood about him, Turne and slay the Priests of the Lord, because their hand also is with Dauid, and because they knew when he fled, and did not shew it to mee. But the seruants of the king would not put foorth their hand to fall vpon the Priestes of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said to the footmen that attended on him, Draw nigh and slay the priests of the Lord, because their hand is with David, and because they knew that he fled, and they did not inform me. But the servants of the king would not lift their hands to fall upon the priest of the Lord.
English Revised Version
And the king said unto the guard that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and did not disclose it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
Berean Standard Bible
Then the king ordered the guards at his side, "Turn and kill the priests of the LORD, because they too sided with David. For they knew he was fleeing, but they did not tell me." But the king's servants would not lift a hand to strike the priests of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng seide to men able to be sent out, that stoden aboute hym, Turne ye, and sle the preestis of the Lord, for the hond of hem is with Dauid; and thei wisten that he fledde, and thei schewiden not to me. Sotheli the seruauntis of the kyng nolden holde forth her hond in to the preestis of the Lord.
Young's Literal Translation
And the king saith to runners, those standing by him, `Turn round, and put to death the priests of Jehovah, because their hand also [is] with David, and because they have known that he is fleeing, and have not uncovered mine ear;' and the servants of the king have not been willing to put forth their hand to come against the priests of Jehovah.
Update Bible Version
And the king said to the guard that stood about him, Turn, and slay the priests of Yahweh; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and did not disclose it to me. But the slaves of the king would not put forth their hand to fall on the priests of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And the king said to the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD: because their hand also [is] with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
World English Bible
The king said to the guard who stood about him, Turn, and kill the priests of Yahweh; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and didn't disclose it to me. But the servants of the king wouldn't put forth their hand to fall on the priests of Yahweh.
New King James Version
Then the king said to the guards who stood about him, "Turn and kill the priests of the LORD, because their hand also is with David, and because they knew when he fled and did not tell it to me." But the servants of the king would not lift their hands to strike the priests of the LORD.
New Living Translation
And he ordered his bodyguards, "Kill these priests of the Lord , for they are allies and conspirators with David! They knew he was running away from me, but they didn't tell me!" But Saul's men refused to kill the Lord 's priests.
New Life Bible
The king said to the soldiers who stood around him, "Turn and put the religious leaders of the Lord to death. Because they are on David's side. They knew he was running away, and did not tell me." But the servants of the king were not willing to go against the religious leaders of the Lord.
New Revised Standard
The king said to the guard who stood around him, "Turn and kill the priests of the Lord , because their hand also is with David; they knew that he fled, and did not disclose it to me." But the servants of the king would not raise their hand to attack the priests of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king said unto the runners that were stationed by him - Turn ye round and put to death the priests of Yahweh, because, their hand also, is with David, and because they knew that he was, in flight, and unveiled not mine ear. But the servants of the king were not willing to thrust forth their hand, to fall upon the priests of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And the king said to the messengers that stood about him: Turn, and kill the priests of the Lord, for their hand is with David, because they knew that he was fled, and they told it not to me. And the king’s servants would not put forth their hands against the priests of the Lord.
Revised Standard Version
And the king said to the guard who stood about him, "Turn and kill the priests of the LORD; because their hand also is with David, and they knew that he fled, and did not disclose it to me." But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
THE MESSAGE
The king ordered his henchmen, "Surround and kill the priests of God ! They're hand in glove with David. They knew he was running away from me and didn't tell me." But the king's men wouldn't do it. They refused to lay a hand on the priests of God .
New American Standard Bible (1995)
And the king said to the guards who were attending him, "Turn around and put the priests of the LORD to death, because their hand also is with David and because they knew that he was fleeing and did not reveal it to me." But the servants of the king were not willing to put forth their hands to attack the priests of the LORD.

Contextual Overview

6 And news was given to Saul that David had been seen, and the men who were with him: now Saul was in Gibeah, seated under the tree in the high place, with his spear in his hand, and all his servants were in their places before him. 7 Then Saul said to his servants who were there about him, Give ear now, you Benjamites; will the son of Jesse give to every one of you fields and vine-gardens, will he make you all captains of hundreds and captains of thousands; 8 That all of you have made designs against me, and not one of you gave me word when my son made an agreement with the son of Jesse, and not one of you has pity for me or has made my eyes open to the fact that my servant has been moved by my son against me, as at this day? 9 Then Doeg, the Edomite, who was by the side of the servants of Saul, in answer said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech, the son of Ahitub. 10 And he got directions from the Lord for him, and gave him food, and put in his hand the sword of Goliath the Philistine. 11 Then the king sent for Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and for all the men of his father's family who were priests in Nob: and they all came to the king. 12 And Saul said, Give ear now, O son of Ahitub. And answering he said, Here I am, my lord. 13 And Saul said to him, Why have you made designs against me with the son of Jesse, giving him food and a sword and getting directions from the Lord for him, and helping him to take up arms against me, and to be on the watch to make a secret attack on me as he is doing now? 14 Then Ahimelech answering said to the king, Who among all your servants is so true to you as David, who is the king's son-in-law, and is a captain of your armed men, and has a place of honour in your house? 15 Is this the first time I have got directions from God for him? Far be the thought! let the king make no such statement against his servant or my father's family, for your servant has no knowledge, great or small, of this thing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

footmen: or, guard, Heb. runners, 1 Samuel 8:11, 2 Samuel 15:1, 1 Kings 1:5

slay the priests: 1 Samuel 22:13, 1 Samuel 20:33, 1 Samuel 25:17, 1 Kings 18:4

would not: 1 Samuel 14:45, Exodus 1:17, 2 Kings 1:13, 2 Kings 1:14, Acts 4:19

Reciprocal: 1 Samuel 2:31 - I will cut 1 Samuel 19:17 - Why hast 2 Samuel 1:15 - Go near 2 Samuel 11:16 - he assigned 2 Samuel 13:28 - commanded 2 Samuel 21:1 - Saul 1 Kings 14:27 - guard 1 Kings 21:11 - did as Jezebel 2 Kings 1:11 - O man Psalms 44:22 - killed Psalms 55:20 - put Proverbs 28:15 - so Hebrews 11:37 - were slain

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make of you a great nation, blessing you and making your name great; and you will be a blessing:
Genesis 13:16
And I will make your children like the dust of the earth, so that if the dust of the earth may be numbered, then will your children be numbered.
Genesis 15:5
And he took him out into the open air, and said to him, Let your eyes be lifted to heaven, and see if the stars may be numbered; even so will your seed be.
Genesis 17:6
I will make you very fertile, so that nations will come from you and kings will be your offspring.
Genesis 22:1
Now after these things, God put Abraham to the test, and said to him, Abraham; and he said, Here am I.
Genesis 22:2
And he said to him, Take your son, your dearly loved only son Isaac, and go to the land of Moriah and give him as a burned offering on one of the mountains of which I will give you knowledge.
Genesis 22:8
And Abraham said, God himself will give the lamb for the burned offering: so they went on together.
Genesis 22:9
And they came to the place of which God had given him knowledge; and there Abraham made the altar and put the wood in place on it, and having made tight the bands round Isaac his son, he put him on the wood on the altar.
Genesis 22:10
And stretching out his hand, Abraham took the knife to put his son to death.
Genesis 22:13
And lifting up his eyes, Abraham saw a sheep fixed by its horns in the brushwood: and Abraham took the sheep and made a burned offering of it in place of his son.

Gill's Notes on the Bible

And the king said unto the footmen that stood about him,.... Or the "runners" f; the running footmen, that used to run before him when he went out from place to place, and were here waiting on him, ready to set out whenever he should give the orders to go elsewhere. The tradition of the Jews is, that these were Abner and Amasa g; but, as Kimchi observes, they were not footmen, but princes, captains in the army, and the first of them the general of it:

turn and slay the priests of the Lord; he owns them to be the priests of the Lord, and calls them so, and yet gave orders to put them to death, though innocent; one would have thought this their character would have flown in his face, and stung his conscience, and deterred him from so foul a fact:

because their hand also [is] with David; as well as Ahimelech; which did not at all appear, nor that they had so much as seen him at Nob, only Ahimelech; and still less that they had entered into a conspiracy with him:

and because they knew when he fled, and did not show it to me; which also was false; they knew nothing of the flight of David, and therefore could not discover it to the king:

but the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the Lord; their consciences would not suffer them to do it; they refused to obey the king's orders, and chose rather to expose themselves to his resentment, than to be guilty of such a crime. Saul's footmen had more sense of honour, justice, and truth, than he himself had, and were worthy of praise; but they would have been deserving of more, if they could not have prevailed upon him by entreaties and remonstrances to have forborne such a bloody execution, instead of being the tame spectators of it, they had taken him, and bound him as a madman, and so facilitated the escape of the priests, and prevented this shocking scene of wickedness.

f לרצים "cursoribus", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator. g Midrash Tillim apud Abarbinel. in loc.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 22:17. But the servants of the king would not — They dared to disobey the commands of the king in a case of such injustice, inhumanity, and irreligion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile