Lectionary Calendar
Sunday, October 5th, 2025
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

1 Kings 22:27

And say, It is the king's order that this man is to be put in prison and given prison food till I come again in peace.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Armies;   Bread;   Micaiah;   Minister, Christian;   Prisoners;   Reproof;   Revenge;   Thompson Chain Reference - Apostles;   Bondage, Physical;   Church;   Imprisonment;   Jehoshaphat;   Meekness-Retaliation;   Ministers;   Persecution;   Revenge;   Suffering for Righteousness' S;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Bread;   Persecution;   Prisons;   Prophets;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Micah;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Micaiah;   Prison;   Ramoth-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Bread;   Canon of the Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Crimes and Punishments;   Kings, 1 and 2;   Micaiah;   Prison, Prisoners;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Micah, Micaiah;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Hastings' Dictionary of the New Testament - False Prophets;   Persecution;   Morrish Bible Dictionary - Micaiah ;   Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Micaiah;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Mica'iah;   Prison;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fellow;   Micaiah;   Prison;   Punishments;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and say, ‘This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only a little bread and water until I come back safely.’”
Hebrew Names Version
and say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in shalom.
King James Version
And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
English Standard Version
and say, ‘Thus says the king, "Put this fellow in prison and feed him meager rations of bread and water, until I come in peace."'"
New Century Version
Tell them I said to put this man in prison and give him only bread and water until I return safely from the battle."
New English Translation
Say, ‘This is what the king says, "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return."'"
Amplified Bible
and say, 'Thus says the king, "Put this man in prison, and feed him sparingly with the bread and water until I return safely."'"
New American Standard Bible
and say, 'This is what the king says: "Put this man in prison, and feed him enough bread and water to survive until I return safely."'"
Geneva Bible (1587)
And say, Thus saith the King, Put this man in the prison house, and feede him with bread of affliction, and with water of affliction, vntill I returne in peace.
Legacy Standard Bible
and say, ‘Thus says the king, "Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I come back safely."'"
Contemporary English Version
Tell them to put him in prison and to give him nothing but bread and water until I come back safely."
Complete Jewish Bible
Say, ‘The king says to put this man in prison; and feed him only bread and water, and not much of that, until I return in peace.'"
Darby Translation
and thou shalt say, Thus says the king: Put this [man] in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
Easy-to-Read Version
Tell them to put Micaiah in prison. Give him nothing but bread and water to eat. Keep him there until I come home from the battle."
George Lamsa Translation
And say, Thus says the king: Put this fellow in the prison and feed him with bread of affliction and with water of affliction until I come in peace.
Good News Translation
Tell them to throw him in prison and to put him on bread and water until I return safely."
Lexham English Bible
and say, ‘Thus says the king: "Put this fellow in the house of imprisonment and feed him reduced rations of food and water until I come in peace."'"
Literal Translation
and say, So says the king, Put this one in the house of restraint, and cause him to eat the bread of oppression, and the water of oppression, until I come in peace.
Miles Coverdale Bible (1535)
and saye: Thus sayeth the kynge: Put this man in preson, and fede him with bred and water of trouble, tyll I come agayne in peace.
American Standard Version
and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
Bishop's Bible (1568)
And say: Thus sayeth ye king: Put this felow in the prison house, and feede him with bread of affliction, and with water of trouble, vntill I returne in peace.
JPS Old Testament (1917)
and say: Thus saith the king: Put this fellow in the prison, and feed him with scant bread and with scant water, until I come in peace.'
King James Version (1611)
And say, Thus sayth the King, Put this fellow in the prison, and feede him with bread of affliction, and with water of afflictio, vntil I come in peace.
Brenton's Septuagint (LXX)
and tell Joas the king’s son to put this fellow in prison, and to feed him with bread of affliction and water of affliction until I return in peace.
English Revised Version
and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
Berean Standard Bible
and tell them that this is what the king says: 'Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.'"
Wycliffe Bible (1395)
and seie ye to hem, The kyng seith these thingis, Sende ye this man in to prisoun, and susteyne ye hym with breed of tribulacioun, and with watir of angwisch, til Y turne ayen in pees.
Young's Literal Translation
and thou hast said, Thus said the king, Place ye this one in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, till my coming in peace.'
Update Bible Version
and say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
Webster's Bible Translation
And say, Thus saith the king, Put this [man] in the prison, and feed him with bread of affliction, and with water of affliction, until I come in peace.
World English Bible
and say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
New King James Version
and say, "Thus says the king: "Put this fellow in prison, and feed him with bread of affliction and water of affliction, until I come in peace.""'
New Living Translation
Give them this order from the king: ‘Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I return safely from the battle!'"
New Life Bible
Tell them, ‘The king says, "Put this man in prison and feed him with little bread and water, until I return in peace." ‘ "
New Revised Standard
and say, ‘Thus says the king: Put this fellow in prison, and feed him on reduced rations of bread and water until I come in peace.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and thou shalt say - Thus, saith the king, Put this man into the prison, - and let him eat the bread of oppression, with the water of oppression, until I enter in peace.
Douay-Rheims Bible
And tell them: Thus saith the king: Put this man in prison, and feed him with bread of affliction, and water of distress till I return in peace.
Revised Standard Version
and say, 'Thus says the king, "Put this fellow in prison, and feed him with scant fare of bread and water, until I come in peace."'"
New American Standard Bible (1995)
and say, 'Thus says the king, "Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely."'"

Contextual Overview

15 When he came to the king, the king said to him, Micaiah, are we to go to Ramoth-gilead to make war or not? And in answer he said, Go up, and it will go well for you; and the Lord will give it into the hands of the king. 16 Then the king said to him, Have I not, again and again, put you on your oath to say nothing to me but what is true in the name of the Lord? 17 Then he said, I saw all Israel wandering on the mountains like sheep without a keeper; and the Lord said, These have no master: let them go back, every man to his house in peace. 18 And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say that he would not be a prophet of good but of evil? 19 And he said, Give ear now to the word of the Lord: I saw the Lord seated on his seat of power, with all the army of heaven in their places round him at his right hand and at his left. 20 And the Lord said, How may Ahab be tricked into going up to Ramoth-gilead to his death? And one said one thing and one another. 21 Then a spirit came forward and took his place before the Lord and said, I will get him to do it by a trick. 22 And the Lord said, How? And he said, I will go out and be a spirit of deceit in the mouth of all his prophets. And he said, Your trick will have its effect on him: go out and do so. 23 And now, see, the Lord has put a spirit of deceit in the mouth of all these your prophets; and the Lord has said evil against you. 24 Then Zedekiah, the son of Chenaanah, came near and gave Micaiah a blow on the side of the face, saying, Where is the spirit of the Lord whose word is in you?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Put this fellow: 2 Chronicles 16:10, 2 Chronicles 18:25-27, Jeremiah 20:2, Jeremiah 29:26, Jeremiah 37:15, Jeremiah 38:6, Lamentations 3:53-55, Mark 6:17-28, Luke 3:20, Acts 5:18, Acts 16:23, Acts 16:24, Acts 24:25-27, Acts 26:10, Ephesians 3:1, Revelation 2:10

bread of affliction: Deuteronomy 16:3, Psalms 80:5, Psalms 102:9, Psalms 127:2, Isaiah 30:20

until I come in peace: Luke 12:45, Luke 12:46, 1 Thessalonians 5:2, 1 Thessalonians 5:3, James 4:13, James 4:14

Reciprocal: Judges 8:9 - I come 1 Kings 22:8 - but I hate him 1 Kings 22:9 - Hasten 2 Kings 1:9 - sent unto 2 Kings 3:9 - Edom Job 6:7 - as my sorrowful meat Proverbs 9:7 - General Isaiah 30:10 - speak Jeremiah 20:10 - we shall Jeremiah 36:23 - he cut Jeremiah 38:13 - Jeremiah Ezekiel 13:6 - made Matthew 5:12 - for so Matthew 5:25 - and the Matthew 18:30 - but Matthew 26:61 - This Mark 12:3 - they Luke 6:23 - for in John 9:29 - as for 2 Corinthians 6:5 - imprisonments Galatians 4:16 - become Hebrews 11:36 - bonds

Gill's Notes on the Bible

And say, thus saith the king, put this fellow in prison,.... In the common prison of the city, where he had been before, as it seems; and might be now ordered into a more confined place in it, and what might be called "little ease":

and feed him with bread of affliction, and with water of affliction; with bad bread and foul water, and but little of either; just enough to keep alive, and to continue starving:

until I come in peace; which he seemed confident of, and intimates that then he would punish him more severely, even with death, as a false prophet.

Barnes' Notes on the Bible

Feed him with bread of affliction ... - Micaiah is to be once more put in prison, but, in order to punish him for his uncomplying spirit, upon a poorer and scantier diet than he had been previously allowed. This is to continue until Ahab returns in peace. Ahab introduces this expression purposely, in order to show his entire disbelief of Micaiah’s prophecy.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 27. Feed him with bread of affliction. — Deprive him of all the conveniences and comforts of life; treat him severely; just keep him alive, that he may see my triumph.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile