Lectionary Calendar
Sunday, October 5th, 2025
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

1 Kings 22:12

And all the prophets said the same thing, saying, Go up to Ramoth-gilead, and it will go well for you, for the Lord will give it into the hands of the king.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Micaiah;   Prophets;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Chenaanah;   Hananiah;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Kings, 1 and 2;   Micaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Micah, Micaiah;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Micaiah ;   Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Micaiah;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Mica'iah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Micaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And all the prophets were prophesying the same: “March up to Ramoth-gilead and succeed, for the Lord will hand it over to the king.”
Hebrew Names Version
All the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramot-Gil`ad, and prosper; for the LORD will deliver it into the hand of the king.
King James Version
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the Lord shall deliver it into the king's hand.
English Standard Version
And all the prophets prophesied so and said, "Go up to Ramoth-gilead and triumph; the Lord will give it into the hand of the king."
New Century Version
All the other prophets said the same thing. "Attack Ramoth in Gilead and win, because the Lord will hand the Arameans over to you."
New English Translation
All the prophets were prophesying the same, saying, "Attack Ramoth Gilead! You will succeed; the Lord will hand it over to the king."
Amplified Bible
All the prophets were prophesying in the same way [to please Ahab], saying, "Go up to Ramoth-gilead and be successful, for the LORD will hand it over to the king."
New American Standard Bible
All the prophets were prophesying this as well, saying, "Go up to Ramoth-gilead and succeed, for the LORD will hand it over to the king."
Geneva Bible (1587)
And all the prophets prophecied so, saying, Goe vp to Ramoth Gilead, and prosper: for the Lord shall deliuer it into the Kings hand.
Legacy Standard Bible
All the prophets were also prophesying thus, saying, "Go up to Ramoth-gilead and succeed, and Yahweh will give it into the hand of the king."
Contemporary English Version
All the prophets agreed that Ahab should attack the Syrians at Ramoth, and they promised that the Lord would help him defeat them.
Complete Jewish Bible
All the prophets prophesied the same thing: "Go up and attack Ramot-Gil‘ad. You will succeed, for Adonai will hand it over to the king."
Darby Translation
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-Gilead, and prosper; for Jehovah will give it into the king's hand.
Easy-to-Read Version
All the other prophets agreed with Zedekiah and said, "Your army should march now to go fight against the Arameans at Ramoth Gilead. You will win the battle. The Lord will let you defeat them."
George Lamsa Translation
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramath-gilead and you will triumph; for the LORD shall deliver them into your hands, O king.
Good News Translation
All the other prophets said the same thing. "March against Ramoth and you will win," they said. "The Lord will give you victory."
Lexham English Bible
All of the prophets were likewise prophesying, saying, "Go up to Ramoth-Gilead and triumph, and Yahweh will give it into the hand of the king."
Literal Translation
And all the prophets were prophesying so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper. For Jehovah shall give it into the king's hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
And all the prophetes prophecied likewyse, and sayde: Go vp vnto Ramoth in Gilead, thou shalt prospere right well, & the LORDE shal delyuer it in to the kynges hande.
American Standard Version
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper; for Jehovah will deliver it into the hand of the king.
Bishop's Bible (1568)
And all the prophetes prophecied euen so, saying: Go vp to Ramoth [in] Gilead, and prosper: for the Lorde shall deliuer it into the kinges hande.
JPS Old Testament (1917)
And all the prophets prophesied so, saying: 'Go up to Ramoth-gilead, and prosper; for the LORD will deliver it into the hand of the king.'
King James Version (1611)
And all the Prophets prophecied so, saying; Goe vp to Ramoth Gilead, and prosper: for the Lord shall deliuer it into the kings hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the prophets prophesied in like manner, saying, Go up to Remmath Galaad, and the thing shall prosper, and the Lord shall deliver it and the king of Syria into thine hands.
English Revised Version
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth–gilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king.
Berean Standard Bible
And all the prophets were prophesying the same, saying, "Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will deliver it into the hand of the king."
Wycliffe Bible (1395)
And alle prophetis prophecieden in lijk maner, and seiden, Stye thou in to Ramoth of Galaad, and go thou with prosperite; and the Lord schal bitake thin enemyes in the hond of the kyng.
Young's Literal Translation
and all the prophets are prophesying so, saying, `Go up to Ramoth-Gilead, and prosper, and Jehovah hath given [it] into the hand of the king.'
Update Bible Version
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper; for Yahweh will deliver it into the hand of the king.
Webster's Bible Translation
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD will deliver [it] into the king's hand.
World English Bible
All the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper; for Yahweh will deliver it into the hand of the king.
New King James Version
And all the prophets prophesied so, saying, "Go up to Ramoth Gilead and prosper, for the LORD will deliver it into the king's hand."
New Living Translation
All the other prophets agreed. "Yes," they said, "go up to Ramoth-gilead and be victorious, for the Lord will give the king victory!"
New Life Bible
And all the men who spoke for God said so. They said, "Go up to Ramoth-gilead and do well. For the Lord will give it to the king."
New Revised Standard
All the prophets were prophesying the same and saying, "Go up to Ramoth-gilead and triumph; the Lord will give it into the hand of the king."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, all the prophets, were being moved to prophesy, in like manner, saying, - Go up to Ramoth-gilead, and thou shelf prosper, and Yahweh will deliver it, into the hand of the king.
Douay-Rheims Bible
And all the prophets prophesied in like manner, saying: Go up to Ramoth Galaad, and prosper, for the Lord will deliver it into the king’s hands.
Revised Standard Version
And all the prophets prophesied so, and said, "Go up to Ramoth-gilead and triumph; the LORD will give it into the hand of the king."
New American Standard Bible (1995)
All the prophets were prophesying thus, saying, "Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will give it into the hand of the king."

Contextual Overview

1 Now for three years there was no war between Aram and Israel. 2 And it came about in the third year, that Jehoshaphat, king of Judah, came down to the king of Israel. 3 And the king of Israel said to his servants, Do you not see that Ramoth-gilead is ours? and we are doing nothing to get it back from the hands of the king of Aram. 4 And he said to Jehoshaphat, Will you go with me to Ramoth-gilead to make war? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as you are: my people as your people, my horses as your horses. 5 Then Jehoshaphat said to the king of Israel, Let us now get directions from the Lord. 6 So the king of Israel got all the prophets together, about four hundred men, and said to them, Am I to go to Ramoth-gilead to make war or not? And they said, Go up: for the Lord will give it into the hands of the king. 7 But Jehoshaphat said, Is there no other prophet of the Lord here from whom we may get directions? 8 And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is still one man by whom we may get directions from the Lord, Micaiah, son of Imlah; but I have no love for him, for he is a prophet of evil to me and not of good. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. 9 Then the king of Israel sent for one of his unsexed servants and said, Go quickly and come back with Micaiah, the son of Imlah. 10 Now the king of Israel and Jehoshaphat, the king of Judah, were seated on their seats of authority, dressed in their robes, by the doorway into Samaria; and all the prophets were acting as prophets before them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Go up: 1 Kings 22:6-15, 1 Kings 22:32-36, 2 Chronicles 35:22

Reciprocal: Judges 18:6 - Go in peace 1 Samuel 18:10 - and he prophesied 1 Kings 18:29 - prophesied Proverbs 14:5 - General Isaiah 44:25 - frustrateth Jeremiah 28:11 - Thus

Cross-References

Genesis 20:11
And Abraham said, Because it seemed to me that there was no fear of God in this place, and that they might put me to death because of my wife.
Genesis 22:2
And he said to him, Take your son, your dearly loved only son Isaac, and go to the land of Moriah and give him as a burned offering on one of the mountains of which I will give you knowledge.
Genesis 22:6
And Abraham put the wood for the burned offering on his son's back, and he himself took the fire and the knife in his hand, and the two of them went on together.
Genesis 22:8
And Abraham said, God himself will give the lamb for the burned offering: so they went on together.
Genesis 22:9
And they came to the place of which God had given him knowledge; and there Abraham made the altar and put the wood in place on it, and having made tight the bands round Isaac his son, he put him on the wood on the altar.
Genesis 22:10
And stretching out his hand, Abraham took the knife to put his son to death.
Genesis 22:12
And he said, Let not your hand be stretched out against the boy to do anything to him; for now I am certain that the fear of God is in your heart, because you have not kept back your son, your only son, from me.
Genesis 22:13
And lifting up his eyes, Abraham saw a sheep fixed by its horns in the brushwood: and Abraham took the sheep and made a burned offering of it in place of his son.
Genesis 22:21
Uz the oldest, and Buz his brother, and Kemuel, the father of Aram,
Genesis 22:22
And Chesed and Hazo and Pildash and Jidlaph and Bethuel.

Gill's Notes on the Bible

And all the prophets prophesied so, saying, go up to Ramothgilead, and prosper,.... All encouraged the king to go up against this place, and prophesied of victory, as Zedekiah did:

for the Lord shall deliver it into the king's hand,

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile