Lectionary Calendar
Tuesday, October 7th, 2025
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bible in Basic English
1 Kings 20:17
And the servants of the chiefs who were over the divisions of the land went forward first; and when Ben-hadad sent out, they gave him the news, saying, Men have come out from Samaria.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The young men of the provincial leaders marched out first. Then Ben-hadad sent out scouts, and they reported to him, saying, “Men are marching out of Samaria.”
The young men of the provincial leaders marched out first. Then Ben-hadad sent out scouts, and they reported to him, saying, “Men are marching out of Samaria.”
Hebrew Names Version
The young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-Hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Shomron.
The young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-Hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Shomron.
King James Version
And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
English Standard Version
The servants of the governors of the districts went out first. And Ben-hadad sent out scouts, and they reported to him, "Men are coming out from Samaria."
The servants of the governors of the districts went out first. And Ben-hadad sent out scouts, and they reported to him, "Men are coming out from Samaria."
New Century Version
The young officers of the district governors attacked first. Ben-Hadad sent out scouts who told him that soldiers were coming from Samaria.
The young officers of the district governors attacked first. Ben-Hadad sent out scouts who told him that soldiers were coming from Samaria.
New English Translation
The servants of the district governors led the march. When Ben Hadad sent messengers, they reported back to him, "Men are marching out of Samaria."
The servants of the district governors led the march. When Ben Hadad sent messengers, they reported back to him, "Men are marching out of Samaria."
Amplified Bible
The young men of the governors of the districts went out first; and Ben-hadad sent men out and they told him, saying, "Men have come out of Samaria."
The young men of the governors of the districts went out first; and Ben-hadad sent men out and they told him, saying, "Men have come out of Samaria."
New American Standard Bible
The young men of the leaders of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out scouts, and they reported to him, saying, "Men have come out from Samaria."
The young men of the leaders of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out scouts, and they reported to him, saying, "Men have come out from Samaria."
Geneva Bible (1587)
So the seruants of the princes of the prouinces went out first: and Ben-hadad sent out, & they shewed him, saying, There are men come out of Samaria.
So the seruants of the princes of the prouinces went out first: and Ben-hadad sent out, & they shewed him, saying, There are men come out of Samaria.
Legacy Standard Bible
And the young men of the rulers of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out and they told him, saying, "Men have come out from Samaria."
And the young men of the rulers of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out and they told him, saying, "Men have come out from Samaria."
Complete Jewish Bible
The district governors' men went out first. Ben-Hadad sent for information, and they reported, "Men have come out from Shomron."
The district governors' men went out first. Ben-Hadad sent for information, and they reported, "Men have come out from Shomron."
Darby Translation
And the servants of the princes of the provinces went out first; and Ben-Hadad sent out, and they told him saying, There are men come out of Samaria.
And the servants of the princes of the provinces went out first; and Ben-Hadad sent out, and they told him saying, There are men come out of Samaria.
Easy-to-Read Version
The young helpers went out first. King Ben-Hadad's men told him that some soldiers had come out of Samaria.
The young helpers went out first. King Ben-Hadad's men told him that some soldiers had come out of Samaria.
George Lamsa Translation
And the young men and the princes of the city went out first; and Bar-hadad sent out men, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
And the young men and the princes of the city went out first; and Bar-hadad sent out men, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
Good News Translation
The young soldiers advanced first. Scouts sent out by Benhadad reported to him that a group of soldiers was coming out of Samaria.
The young soldiers advanced first. Scouts sent out by Benhadad reported to him that a group of soldiers was coming out of Samaria.
Lexham English Bible
Then the servants of the commanders of the provinces went out first, and Ben-Hadad sent, and they reported to him, saying, "Men have come out from Samaria."
Then the servants of the commanders of the provinces went out first, and Ben-Hadad sent, and they reported to him, saying, "Men have come out from Samaria."
Literal Translation
And the young men of the rulers of the provinces went out at first; and Ben-hadad sent, and they told him, saying, Men have come out of Samaria.
And the young men of the rulers of the provinces went out at first; and Ben-hadad sent, and they told him, saying, Men have come out of Samaria.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the yonge men of the rulers of the londe wente forth first. Benadab sent forth, & they brought him worde, & sayde: There come men out of Samaria.
And the yonge men of the rulers of the londe wente forth first. Benadab sent forth, & they brought him worde, & sayde: There come men out of Samaria.
American Standard Version
And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.
And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.
Bishop's Bible (1568)
And the seruauntes of the gouernours of the shyres went out first, and Benhadad sent out, & they shewed him, saying: There are men come out of Samaria.
And the seruauntes of the gouernours of the shyres went out first, and Benhadad sent out, & they shewed him, saying: There are men come out of Samaria.
JPS Old Testament (1917)
And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying: 'There are men come out from Samaria.'
And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying: 'There are men come out from Samaria.'
King James Version (1611)
And the young men of the Princes of the Prouinces went out first, and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
And the young men of the Princes of the Prouinces went out first, and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord spoke to Eliu the Thesbite, saying,
And the Lord spoke to Eliu the Thesbite, saying,
English Revised Version
And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben–hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.
And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben–hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.
Berean Standard Bible
And the young officers of the district governors marched out first. Now Ben-hadad had sent out scouts, who reported to him, "Men are marching out of Samaria."
And the young officers of the district governors marched out first. Now Ben-hadad had sent out scouts, who reported to him, "Men are marching out of Samaria."
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the children of princes of prouynces yeden out in the firste frount. Therfor Benadab sente men, whiche telden to hym, and seide, Men yeden out of Samarie.
Sotheli the children of princes of prouynces yeden out in the firste frount. Therfor Benadab sente men, whiche telden to hym, and seide, Men yeden out of Samarie.
Young's Literal Translation
And the young men of the heads of the provinces go out at the first, and Ben-Hadad sendeth, and they declare to him, saying, `Men have come out of Samaria.'
And the young men of the heads of the provinces go out at the first, and Ben-Hadad sendeth, and they declare to him, saying, `Men have come out of Samaria.'
Update Bible Version
And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, Men have come out from Samaria.
And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, Men have come out from Samaria.
Webster's Bible Translation
And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
World English Bible
The young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.
The young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.
New King James Version
The young leaders of the provinces went out first. And Ben-Hadad sent out a patrol, and they told him, saying, "Men are coming out of Samaria!"
The young leaders of the provinces went out first. And Ben-Hadad sent out a patrol, and they told him, saying, "Men are coming out of Samaria!"
New Living Translation
the troops of the provincial commanders marched out of the city as the first contingent. As they approached, Ben-hadad's scouts reported to him, "Some troops are coming from Samaria."
the troops of the provincial commanders marched out of the city as the first contingent. As they approached, Ben-hadad's scouts reported to him, "Some troops are coming from Samaria."
New Life Bible
The young servants of the leaders of the lands went out first. Ben-hadad sent men out to get news, and they told him, "Men have come out from Samaria."
The young servants of the leaders of the lands went out first. Ben-hadad sent men out to get news, and they told him, "Men have come out from Samaria."
New Revised Standard
The young men who served the district governors went out first. Ben-hadad had sent out scouts, and they reported to him, "Men have come out from Samaria."
The young men who served the district governors went out first. Ben-hadad had sent out scouts, and they reported to him, "Men have come out from Samaria."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then went forth the young men of the princes of the provinces, first, - and, when Ben-hadad sent, they told him, saying - Men, have come forth, out of Samaria.
Then went forth the young men of the princes of the provinces, first, - and, when Ben-hadad sent, they told him, saying - Men, have come forth, out of Samaria.
Douay-Rheims Bible
And the servants of the princes of the provinces went out first. And Benadad sent. And they told him, saying: There are men come out of Samaria.
And the servants of the princes of the provinces went out first. And Benadad sent. And they told him, saying: There are men come out of Samaria.
Revised Standard Version
The servants of the governors of the districts went out first. And Ben-ha'dad sent out scouts, and they reported to him, "Men are coming out from Sama'ria."
The servants of the governors of the districts went out first. And Ben-ha'dad sent out scouts, and they reported to him, "Men are coming out from Sama'ria."
New American Standard Bible (1995)
The young men of the rulers of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out and they told him, saying, "Men have come out from Samaria."
The young men of the rulers of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out and they told him, saying, "Men have come out from Samaria."
Contextual Overview
12 Now when this answer was given to Ben-hadad, he was drinking with the kings in the tents, and he said to his men, Take up your positions. So they put themselves in position for attacking the town. 13 Then a prophet came up to Ahab, king of Israel, and said, The Lord says, Have you seen all this great army? See, I will give it into your hands today, and you will see that I am the Lord. 14 And Ahab said, By whom? And he said, The Lord says, By the servants of the chiefs who are over the divisions of the land. Then he said, By whom is the fighting to be started? And he made answer, By you. 15 Then he got together the servants of all the chiefs who were over the divisions of the land, two hundred and thirty-two of them; and after them, he got together all the people, all the children of Israel, seven thousand. 16 And in the middle of the day they went out. But Ben-hadad was drinking in the tents with the thirty-two kings who were helping him. 17 And the servants of the chiefs who were over the divisions of the land went forward first; and when Ben-hadad sent out, they gave him the news, saying, Men have come out from Samaria. 18 And he said, If they have come out for peace, take them living, and if they have come out for war, take them living. 19 So the servants of the chiefs of the divisions of the land went out of the town, with the army coming after them. 20 And every one of them put his man to death, and the Aramaeans went in flight with Israel after them; and Ben-hadad, king of Aram, got away safely on a horse with his horsemen. 21 And the king of Israel went out and took the horses and the war-carriages, and made great destruction among the Aramaeans.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Kings 20:14, 1 Kings 20:15, 1 Kings 20:19
Cross-References
Genesis 20:7
So now, give the man back his wife, for he is a prophet, and let him say a prayer for you, so your life may be safe: but if you do not give her back, be certain that death will come to you and all your house.
So now, give the man back his wife, for he is a prophet, and let him say a prayer for you, so your life may be safe: but if you do not give her back, be certain that death will come to you and all your house.
Genesis 20:9
Then Abimelech sent for Abraham, and said, What have you done to us? what wrong have I done you that you have put on me and on my kingdom so great a sin? You have done to me things which are not to be done.
Then Abimelech sent for Abraham, and said, What have you done to us? what wrong have I done you that you have put on me and on my kingdom so great a sin? You have done to me things which are not to be done.
Genesis 20:10
And Abimelech said to Abraham, Why did you do this thing?
And Abimelech said to Abraham, Why did you do this thing?
Genesis 20:11
And Abraham said, Because it seemed to me that there was no fear of God in this place, and that they might put me to death because of my wife.
And Abraham said, Because it seemed to me that there was no fear of God in this place, and that they might put me to death because of my wife.
Genesis 20:12
And, in fact, she is my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife:
And, in fact, she is my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife:
Genesis 29:31
Now the Lord, seeing that Leah was not loved, gave her a child; while Rachel had no children.
Now the Lord, seeing that Leah was not loved, gave her a child; while Rachel had no children.
Ezra 6:10
So that they may make offerings of a sweet smell to the God of heaven, with prayers for the life of the king and of his sons.
So that they may make offerings of a sweet smell to the God of heaven, with prayers for the life of the king and of his sons.
Proverbs 15:8
The offering of the evil-doer is disgusting to the Lord, but the prayer of the upright man is his delight.
The offering of the evil-doer is disgusting to the Lord, but the prayer of the upright man is his delight.
Proverbs 15:29
The Lord is far from sinners, but his ear is open to the prayer of the upright.
The Lord is far from sinners, but his ear is open to the prayer of the upright.
Isaiah 45:11
The Lord, the Holy One of Israel, and his Maker, says, Will you put a question to me about the things which are to come, or will you give me orders about my sons, and the work of my hands?
The Lord, the Holy One of Israel, and his Maker, says, Will you put a question to me about the things which are to come, or will you give me orders about my sons, and the work of my hands?
Gill's Notes on the Bible
And the young men of the princes of the provinces went out first,.... From Samaria, before the 7000 did:
and Benhadad sent out; of his pavilion, a messenger or messengers to his sentinels, to know what news, and how matters stood, whether Ahab had sent any message, signifying his compliance with his terms:
and they told him, saying, there are men come out of Samaria; but upon what account they could not say.
Barnes' Notes on the Bible
Ben-hadad sent out, and they told him - The Septuagint has a better reading: “they sent and told the king of Syria.”