Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

1 Kings 2:30

And Benaiah came to the Tent of the Lord and said to him, The king says, Come out. And he said, No; but let death come to me here. And Benaiah went back to the king and gave him word of the answer which Joab had given.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Homicide;   Joab;   Torrey's Topical Textbook - Altars;   Malice;   Punishments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Benaiah;   Joab;   Murder;   Refuge, Cities of;   Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Solomon;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Benaiah;   Gibeon;   Joab;   Fausset Bible Dictionary - Gibeon;   Jeremiah;   Law;   Holman Bible Dictionary - Altar;   Amasa;   Benaiah;   Court Systems;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Benaiah;   Refuge, Cities of;   Reuben;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Benaiah ;   Gibeon ;   Shimei ;   People's Dictionary of the Bible - Captain;   Talent;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Joab;   The Jewish Encyclopedia - Abiathar;   Sanctuary;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Benaiah went to the tabernacle and said to Joab, “This is what the king says: ‘Come out!’”
Hebrew Names Version
Benayah came to the Tent of the LORD, and said to him, Thus says the king, Come forth. He said, No; but I will die here. Benayah brought the king word again, saying, Thus said Yo'av, and thus he answered me.
King James Version
And Benaiah came to the tabernacle of the Lord , and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
English Standard Version
So Benaiah came to the tent of the Lord and said to him, "The king commands, ‘Come out.'" But he said, "No, I will die here." Then Benaiah brought the king word again, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me."
New Century Version
Benaiah went into the Tent of the Lord and said to Joab, "The king says, ‘Come out!'" But Joab answered, "No, I will die here." So Benaiah went back to the king and told him what Joab had said.
New English Translation
When Benaiah arrived at the tent of the Lord , he said to him, "The king says, ‘Come out!'" But he replied, "No, I will die here!" So Benaiah sent word to the king and reported Joab's reply.
Amplified Bible
So Benaiah came to the tent of the LORD and told Joab, "This is what the king commands, 'Come out of there.'" But Joab said, "No, for I will die here." Then Benaiah brought word to the king again, saying, "This is what Joab said, and this is how he answered me."
New American Standard Bible
So Benaiah came to the tent of the LORD and said to him, "This is what the king has said: 'Come out.'" But he said, "No, for I will die here." So Benaiah brought back word to the king, saying, "This is what Joab spoke, and so he answered me."
Geneva Bible (1587)
And Benaiah came to the Tabernacle of the Lord, & sayd vnto him, Thus sayth the King, Come out. And he sayde, Nay, but I will die here. Then Benaiah brought the King worde againe, saying, Thus sayd Ioab, & thus he answered me.
Legacy Standard Bible
So Benaiah came to the tent of Yahweh and said to him, "Thus the king has said, ‘Come out.'" But he said, "No, for I will die here." And Benaiah brought the king word again, saying, "Thus spoke Joab, and thus he answered me."
Contemporary English Version
Benaiah went to the sacred tent and yelled, "Joab, the king orders you to come out!" "No!" Joab answered. "Kill me right here." Benaiah went back and told Solomon what Joab had said.
Complete Jewish Bible
B'nayah came to the tent of Adonai and said to him, "The king says: leave!" He answered, "No, I'd rather die here." B'nayah brought the message back to the king, "This is what Yo'av said to me."
Darby Translation
And Benaiah came to the tent of Jehovah and said to him, Thus saith the king: Come forth. And he said, No; for I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
Easy-to-Read Version
Benaiah went into the Lord 's Tent and said to Joab, "The king says, ‘Come out!'" But Joab answered, "No, I will die here." Benaiah went back to the king and told him what Joab had said.
George Lamsa Translation
And Benaiah came to the tabernacle of the LORD and said to him, Thus says the king. Come forth. But he said, No, I will not go out; but I will die here. And Benaiah brought the king word, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
Good News Translation
He went to the Tent of the Lord 's presence and said to Joab, "The king orders you to come out." "No," Joab answered. "I will die here." Benaiah went back to the king and told him what Joab had said.
Lexham English Bible
So Benaiah went to the tent of Yahweh, and he said to him, "Thus says the king: ‘Come out.'" And he said, "No, for I want to die here." So Benaiah returned a word to the king, saying, "Thus Joab spoke, and thus he answered me."
Literal Translation
And Benaiah came into the tabernacle of Jehovah and said to him, So says the king, Come out. And he said, No, but I will die here. And Benaiah brought back word to the king, saying, So says Joab. Yea, so he answered me.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan Benaia came to the Tabernacle of the LORDE, he sayde vnto him: Thus sayeth the kynge: Come forth. He sayde: No, I wyl dye here. And Benaia tolde this vnto the kynge agayne. and sayde: Thus hath Ioab spoken, and thus hath he answered me.
American Standard Version
And Benaiah came to the Tent of Jehovah, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
Bishop's Bible (1568)
And Banaiah came to the tabernacle of the Lorde, and sayde vnto him: Thus sayeth the king, Come out. And he sayde: Nay, but I wil dye euen here. And Banaiah brought the king word againe, saying: Thus sayde Ioab, and thus he aunswered me.
JPS Old Testament (1917)
And Benaiah came to the Tent of the LORD, and said unto him: 'Thus saith the king: Come forth.' And he said: 'Nay; but I will die here.' And Benaiah brought back word unto the king, saying: 'Thus said Joab, and thus he answered me.'
King James Version (1611)
And Benaiah came to the Tabernacle of the Lord, and said vnto him, Thus saith the king, Come foorth. And he said, Nay, but I will die heere. And Benaiah brought the king word againe, saying, Thus said Ioab, and thus he answered me.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Banaeas son of Jodae came to Joab to the tabernacle of the Lord, and said to him, Thus says the king, Come forth. And Joab said, I will not come forth, for I will die here. And Banaeas son of Jodae returned and spoke to the king, saying, Thus has Joab spoken, and thus has he answered me.
English Revised Version
And Benaiah came to the Tent of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
Berean Standard Bible
And Benaiah entered the tent of the LORD and said to Joab, "The king says, 'Come out!'" But Joab replied, "No, I will die here." So Benaiah relayed the message to the king, saying, "This is how Joab answered me."
Wycliffe Bible (1395)
And Banaie cam to the tabernacle of the Lord, and seide to Joab, The kyng seith these thingis, Go thou out. And he seide, Y schal not go out, but Y schal die here. Banaie telde the word to the kyng, and seide, Joab spak thes thingis, and answeride these thingis to me.
Young's Literal Translation
And Benaiah cometh in unto the tent of Jehovah, and saith unto him, `Thus said the king, Come out;' and he saith, `Nay, but here I die.' And Benaiah bringeth back the king word, saying, `Thus spake Joab, yea, thus he answered me.'
Update Bible Version
And Benaiah came to the Tent of Yahweh, and said to him, Thus says the king, Come forth. And he said, No; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
Webster's Bible Translation
And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said to him, Thus saith the king, Come forth. And he said, No; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
World English Bible
Benaiah came to the Tent of Yahweh, and said to him, Thus says the king, Come forth. He said, No; but I will die here. Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
New King James Version
So Benaiah went to the tabernacle of the LORD, and said to him, "Thus says the king, "Come out!"' And he said, "No, but I will die here." And Benaiah brought back word to the king, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me."
New Living Translation
Benaiah went to the sacred tent of the Lord and said to Joab, "The king orders you to come out!" But Joab answered, "No, I will die here." So Benaiah returned to the king and told him what Joab had said.
New Life Bible
Benaiah came to the tent of the Lord. He said to Joab, "The king says to come out." But Joab said, "No! I will die here." So Benaiah returned to the king and said, "This is what Joab said. This is how he answered me."
New Revised Standard
So Benaiah came to the tent of the Lord and said to him, "The king commands, ‘Come out.'" But he said, "No, I will die here." Then Benaiah brought the king word again, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Benaiah came into the Tent of Yahweh, and said unto him - Thus, saith the king, Come forth! And he said - Nay! but, here, will I die! So Benaiah brought the king word again, saying, Thus, spake Joab, and, thus, he answered me.
Douay-Rheims Bible
And Banaias came to the tabernacle of the Lord, and said to him: Thus saith the king: Come forth. And he said: I will not come forth, but here I will die. Banaias brought word back to the king, saying: Thus saith Joab, and thus he answered me.
Revised Standard Version
So Benai'ah came to the tent of the LORD, and said to him, "The king commands, 'Come forth.'" But he said, "No, I will die here." Then Benai'ah brought the king word again, saying, "Thus said Jo'ab, and thus he answered me."
THE MESSAGE
Benaiah went to the sanctuary of God and said, "King's orders: Come out." He said, "No—I'll die right here." Benaiah went back to the king and reported, "This was Joab's answer."
New American Standard Bible (1995)
So Benaiah came to the tent of the LORD and said to him, "Thus the king has said, 'Come out.'" But he said, "No, for I will die here." And Benaiah brought the king word again, saying, "Thus spoke Joab, and thus he answered me."

Contextual Overview

26 And to Abiathar the priest the king said, Go to Anathoth, to your fields; for death would be your right reward; but I will not put you to death now, because you took up the ark of the Lord God before David my father, and you were with him in all his troubles. 27 So Solomon let Abiathar be priest no longer, so that he might make the word of the Lord come true which he said about the sons of Eli in Shiloh. 28 And news of this came to Joab; for Joab had been one of Adonijah's supporters, though he had not been on Absalom's side. Then Joab went in flight to the Tent of the Lord, and put his hands on the horns of the altar. 29 And they said to King Solomon, Joab has gone in flight to the Tent of the Lord and is by the altar. Then Solomon sent Benaiah, the son of Jehoiada, saying, Go, make an attack on him. 30 And Benaiah came to the Tent of the Lord and said to him, The king says, Come out. And he said, No; but let death come to me here. And Benaiah went back to the king and gave him word of the answer which Joab had given. 31 And the king said, Do as he has said and make an attack on him there, and put his body into the earth; so that you may take away from me and from my family the blood of one put to death by Joab without cause. 32 And the Lord will send back his blood on his head, because of the attack he made on two men more upright and better than himself, putting them to the sword without my father's knowledge; even Abner, the son of Ner, captain of the army of Israel, and Amasa, the son of Jether, captain of the army of Judah. 33 So their blood will be on the head of Joab, and on the head of his seed for ever; but for David and his seed and his family and the seat of his kingdom, there will be peace for ever from the Lord. 34 So Benaiah, the son of Jehoiada, went up, and falling on him, put him to death; and his body was put to rest in his house in the waste land.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Chronicles 11:22 - Benaiah

Gill's Notes on the Bible

And Benaiah came to the tabernacle of the Lord,.... At Gibeon:

and said unto him; that is, to Joab:

thus saith the king, come forth; meaning, out of the tabernacle; which plainly shows that his orders were not to slay him in it:

and he said, nay, but I will die here; since he must die, he chose to die there; but what was his reason for it is not so clear; the Jews, some of them, say, to save his goods, and that they might come to his heirs, which would have been forfeited to the crown if he had been tried and condemned in a court of judicature; others, that he might be buried with his ancestors, whereas, had he been sentenced to death by the court, he would have been buried in the common place of malefactors; but rather he thought, or at least hoped, he should not die at all; either that, by gaining time, Solomon might be prevailed upon to pardon him; or however that he would not defile that sacred place with his blood; or, if he should die, he chose to die there, as being a sacred place, and so might hope to receive some benefit from it, as to his future state, where sacrifices were offered to atone for sin:

and Benaiah brought the king word again, saying, thus said Joab, and thus he answered me; told me he would not come out, and, if he must die, he would die there.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 2:30. Nay; but I will die here. — The altars were so sacred among all the people, that, in general, even the vilest wretch found safety, if he once reached the altar. This led to many abuses, and the perversion of public justice; and at last it became a maxim that the guilty should be punished, should they even have taken refuge at the altars. God decreed that the presumptuous murderer who had taken refuge at the altar should be dragged thence, and put to death; see Exodus 21:14. The heathens had the same kind of ordinance; hence Euripides: -

Εγω γαρ ὁστις μη δικαιος ων ανηρπ

Βωμον προσιζει, τον νομον χαιρειν εων,π

Προς την δικην αγοιμ ' αν, αυ τρεσας θεους·

Κακον γαρ ανδρα χρη κακως πασχειν αει.

EURIPID. Frag. 42. Edit. Musg.


"If an unrighteous man, availing himself of the law, should claim the protection of the altar, I would drag him to justice, nor fear the wrath of the gods; for it is necessary that every wicked man should suffer for his crimes."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile