Lectionary Calendar
Monday, October 13th, 2025
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

1 Kings 16:15

In the twenty-seventh year of Asa, king of Judah, Zimri was king for seven days in Tirzah. Now the people were attacking Gibbethon in the land of the Philistines.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gibbethon;   Tirzah;   Zimri;   Thompson Chain Reference - Israel;   Israel-The Jews;   Kings of Israel;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Sieges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gibbethon;   Omri;   Zimri;   Bridgeway Bible Dictionary - Palestine;   Easton Bible Dictionary - Omri;   Fausset Bible Dictionary - Nadab;   Omri;   Philistia;   Samaria;   Zimri;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Gibbethon;   Omri;   Zimri;   Hastings' Dictionary of the Bible - Kings, Books of;   Philistines;   Tibni;   Tirzah;   Zimri (1);   Morrish Bible Dictionary - Gibbethon ;   Tirzah ;   Zimri ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nimshi;   People's Dictionary of the Bible - Zimri;   Smith Bible Dictionary - Om'ri;   Zim'ri;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Fortification;   Gibbethon;   Omri;   Philistines;   Tibni;   Tirzah;   Zimri (1);   Zimri (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the twenty-seventh year of Judah’s King Asa, Zimri became king for seven days in Tirzah. Now the troops were encamped against Gibbethon of the Philistines.
Hebrew Names Version
In the twenty-seventh year of Asa king of Yehudah did Zimri reign seven days in Tirtzah. Now the people were encamped against Gibbeton, which belonged to the Pelishtim.
King James Version
In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. And the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
English Standard Version
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. Now the troops were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines,
New Century Version
So during Asa's twenty-seventh year as king of Judah, Zimri became king of Israel and ruled in Tirzah seven days. The army of Israel was camped near Gibbethon, a Philistine town.
New English Translation
In the twenty-seventh year of Asa's reign over Judah, Zimri became king over Israel; he ruled for seven days in Tirzah. Zimri's revolt took place while the army was deployed in Gibbethon, which was in Philistine territory.
Amplified Bible
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned [over Israel] for seven days at Tirzah. Now the troops were camped against Gibbethon, [a city] which belonged to the Philistines,
New American Standard Bible
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned for seven days in Tirzah. Now the people were camped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
Geneva Bible (1587)
In the seuen and twentie yeere of Asa King of Iudah did Zimri reigne seuen dayes in Tirzah, & the people was then in campe against Gibbethon, which belonged to the Philistims.
Legacy Standard Bible
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days at Tirzah. Now the people were camped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
Contemporary English Version
Zimri became king of Israel in Asa's twenty-seventh year as king of Judah, but he ruled only seven days from Tirzah. Israel's army was camped near Gibbethon in Philistia under the command of Omri. The soldiers heard that Zimri had killed Elah, and they made Omri their king that same day.
Complete Jewish Bible
It was in the twenty-seventh year of Asa king of Y'hudah that Zimri ruled for seven days in Tirtzah. At that time, the army was besieging Gib'ton, which belonged to the P'lishtim.
Darby Translation
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. Now the people were encamped against Gibbethon, which [belonged] to the Philistines.
Easy-to-Read Version
Zimri became king of Israel during the 27th year that Asa was king of Judah. Zimri ruled in Tirzah only seven days. This is what happened: The army of Israel was at Gibbethon, which was under Philistine control.
George Lamsa Translation
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. And the people were encamped against Gath, which belonged to the Philistines.
Good News Translation
In the twenty-seventh year of the reign of King Asa of Judah, Zimri ruled in Tirzah over Israel for seven days. The Israelite troops were besieging the city of Gibbethon in Philistia,
Lexham English Bible
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. Now the army was encamping against Gibbethon which belonged to the Philistines.
Literal Translation
In the twenty seventh year of Asa the king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. And the people were camped against Gibbethon, which was the Philistines'.
Miles Coverdale Bible (1535)
In the seuen and twentieth yeare of Asa kynge of Iuda, was Simri kynge vij. dayes at Thirza, and the people laye before Gibbethon of the Philistynes.
American Standard Version
In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. Now the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
Bishop's Bible (1568)
In the twentie & seuenth yere of Asa king of Iuda, did Zimri raigne seuen dayes in Thirza: & the people was then in the hoast besieging Gibbethon, a citie of the Philistines.
JPS Old Testament (1917)
In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. Now the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
King James Version (1611)
In the twentie and seuenth yeere of Asa king of Iudah, did Zimri reigne seuen dayes in Tirzah: and the people were encamped against Gibbethon which belonged to the Philistines.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Zambri reigned in Thersa seven days: and the army of Israel was encamped against Gabathon of the Philistines.
English Revised Version
In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. Now the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
Berean Standard Bible
In the twenty-seventh year of Asa's reign over Judah, Zimri reigned in Tirzah for seven days. Now the troops were encamped against Gibbethon of the Philistines,
Wycliffe Bible (1395)
In the seuene and twentithe yeer of Aza, kyng of Juda, Zamri regnede seuene daies in Tharsa; forsothe the oost bisegide Gebethon, the citee of Philisteis.
Young's Literal Translation
In the twenty and seventh year of Asa king of Judah, reigned hath Zimri seven days in Tirzah; and the people are encamping against Gibbethon, which [is] to the Philistines;
Update Bible Version
In the twenty and seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. Now the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
Webster's Bible Translation
In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. And the people [were] encamped against Gibbethon, which [belonged] to the Philistines.
World English Bible
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. Now the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
New King James Version
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri had reigned in Tirzah seven days. And the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
New Living Translation
Zimri began to rule over Israel in the twenty-seventh year of King Asa's reign in Judah, but his reign in Tirzah lasted only seven days. The army of Israel was then attacking the Philistine town of Gibbethon.
New Life Bible
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri ruled seven days at Tirzah. Now the people were gathered against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
New Revised Standard
In the twenty-seventh year of King Asa of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. Now the troops were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, did Zimri reign, seven days in Tirzah, - but, the people, were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistine.
Douay-Rheims Bible
In the seven and twentieth year of Asa, king of Juda, Zambri reigned seven days in Thersa: now the army was besieging Gebbethon, a city of the Philistines.
Revised Standard Version
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. Now the troops were encamped against Gib'bethon, which belonged to the Philistines,
THE MESSAGE
Zimri was king in Tirzah for all of seven days during the twenty-seventh year of the reign of Asa king of Judah. The Israelite army was on maneuvers near the Philistine town of Gibbethon at the time. When they got the report, "Zimri has conspired against the king and killed him," right there in the camp they made Omri, commander of the army, king. Omri and the army immediately left Gibbethon and attacked Tirzah. When Zimri saw that he was surrounded and as good as dead, he entered the palace citadel, set the place on fire, and died. It was a fit end for his sins, for living a flagrantly evil life before God , walking in the footsteps of Jeroboam, sinning and then dragging Israel into his sins.
New American Standard Bible (1995)
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days at Tirzah. Now the people were camped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.

Contextual Overview

15 In the twenty-seventh year of Asa, king of Judah, Zimri was king for seven days in Tirzah. Now the people were attacking Gibbethon in the land of the Philistines. 16 And news came to the people in the tents that Zimri had made a secret design and had put the king to death: so all Israel made Omri, the captain of the army, king that day in the tents. 17 Then Omri went up from Gibbethon, with all the army of Israel, and they made an attack on Tirzah, shutting in the town on every side. 18 And when Zimri saw that the town was taken, he went into the inner room of the king's house, and burning the house over his head, came to his end, 19 Because of his sin in doing evil in the eyes of the Lord, in going in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel do. 20 Now the rest of the acts of Zimri, and the secret design he made, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel? 21 Then there was a division among the people of Israel; half the people were for making Tibni, son of Ginath, king, and half were supporting Omri. 22 But the supporters of Omri overcame those who were on the side of Tibni, the son of Ginath; and death came to Tibni and to his brother Joram at that time: and Omri became king in the place of Tibni. 23 In the thirty-first year of Asa, king of Judah, Omri became king over Israel, and he was king for twelve years; for six years he was ruling in Tirzah. 24 He got the hill Samaria from Shemer for the price of two talents of silver, and he made a town there, building it on the hill and naming it Samaria, after Shemer the owner of the hill.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

seven: 1 Kings 16:8, 2 Kings 9:31, Job 20:5, Psalms 37:35

And the people were encamped: 1 Kings 15:27, Joshua 19:44, Joshua 21:23

Reciprocal: 1 Kings 14:17 - Tirzah 1 Kings 15:21 - Tirzah 1 Kings 16:10 - reigned 1 Kings 16:23 - the thirty 2 Kings 15:13 - a full month 2 Kings 15:14 - Tirzah 1 Chronicles 2:6 - Zimri

Cross-References

Genesis 16:9
And the angel said to her, Go back, and put yourself under her authority.
Genesis 16:11
And the angel of the Lord said, See, you are with child and will give birth to a son, to whom you will give the name Ishmael, because the ears of the Lord were open to your sorrow.
Genesis 17:18
And Abraham said to God, If only Ishmael's life might be your care!
Genesis 17:20
As for Ishmael, I have given ear to your prayer: truly I have given him my blessing and I will make him fertile and give him great increase; he will be the father of twelve chiefs, and I will make him a great nation.
Genesis 25:9
And Isaac and Ishmael, his sons, put him to rest in the hollow rock of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, near Mamre;
Genesis 25:12
Now these are the generations of Ishmael, the son of Abraham, whose mother was Hagar the Egyptian, the servant of Sarah:
Genesis 28:9
So Esau went to Ishmael and took Mahalath, the daughter of Abraham's son Ishmael, the sister of Nebaioth, to be his wife in addition to the wives he had.
Genesis 37:27
Let us give him to these Ishmaelites for a price, and let us not put violent hands on him, for he is our brother, our flesh. And his brothers gave ear to him.
1 Chronicles 1:28
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.

Gill's Notes on the Bible

In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah, c] Until the army under Omri came and took the palace, and destroyed him:

and the people were encamped against Gibbethon, which belongeth to the Philistines it was besieged in Nadab's time, but upon his death, by Baasha, the siege was raised; or however, if then taken, it was recovered by the Philistines, and now besieged again by the Israelites, see 1 Kings 15:27.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 16:15. The people were encamped against Gibbethon — It appears that, at this time, the Israelites had war with the Philistines, and were now besieging Gibbethon, one of their cities. This army, hearing that Zimri had rebelled and killed Elah, made Omri, their general, king, who immediately raised the siege of Gibbethon, and went to attack Zimri in the royal city of Tirzah; who, finding his affairs desperate, chose rather to consume himself in his palace than to fall into the hands of his enemies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile