Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
American Standard Version
Luke 23:21
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
but they kept shouting, “Crucify! Crucify him!”
but they kept shouting, “Crucify! Crucify him!”
King James Version (1611)
But they cried, saying, Crucifie him, crucifie him.
But they cried, saying, Crucifie him, crucifie him.
King James Version
But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
English Standard Version
but they kept shouting, "Crucify, crucify him!"
but they kept shouting, "Crucify, crucify him!"
New American Standard Bible
but they kept on crying out, saying, "Crucify, crucify Him!"
but they kept on crying out, saying, "Crucify, crucify Him!"
New Century Version
But they shouted again, "Crucify him! Crucify him!"
But they shouted again, "Crucify him! Crucify him!"
Amplified Bible
but they kept shouting out, "Crucify, crucify Him!"
but they kept shouting out, "Crucify, crucify Him!"
New American Standard Bible (1995)
but they kept on calling out, saying, "Crucify, crucify Him!"
but they kept on calling out, saying, "Crucify, crucify Him!"
Legacy Standard Bible
but they kept on calling out, saying, "Crucify, crucify Him!"
but they kept on calling out, saying, "Crucify, crucify Him!"
Berean Standard Bible
but they kept shouting, "Crucify Him! Crucify Him!"
but they kept shouting, "Crucify Him! Crucify Him!"
Contemporary English Version
But they kept shouting, "Nail him to a cross! Nail him to a cross!"
But they kept shouting, "Nail him to a cross! Nail him to a cross!"
Complete Jewish Bible
But they yelled, "Put him to death on the stake! Put him to death on the stake!"
But they yelled, "Put him to death on the stake! Put him to death on the stake!"
Darby Translation
But they cried out in reply saying, Crucify, crucify him.
But they cried out in reply saying, Crucify, crucify him.
Easy-to-Read Version
But they shouted again, "Kill him! Kill him on a cross!"
But they shouted again, "Kill him! Kill him on a cross!"
Geneva Bible (1587)
But they cried, saying, Crucifie, crucifie him.
But they cried, saying, Crucifie, crucifie him.
George Lamsa Translation
But they cried out, saying, Crucify him, crucify him.
But they cried out, saying, Crucify him, crucify him.
Good News Translation
But they shouted back, "Crucify him! Crucify him!"
But they shouted back, "Crucify him! Crucify him!"
Lexham English Bible
but they kept crying out, saying, "Crucify! Crucify him!"
but they kept crying out, saying, "Crucify! Crucify him!"
Literal Translation
But they shouted, saying, Crucify! Crucify Him!
But they shouted, saying, Crucify! Crucify Him!
Bible in Basic English
But crying out they said, To the cross with him!
But crying out they said, To the cross with him!
Hebrew Names Version
but they shouted, saying, "Crucify! Crucify him!"
but they shouted, saying, "Crucify! Crucify him!"
International Standard Version
but they continued to shout, "Crucify him! Crucify him!"
but they continued to shout, "Crucify him! Crucify him!"
Etheridge Translation
But they cried out, saying, Crucify him ! Crucify him !
But they cried out, saying, Crucify him ! Crucify him !
Murdock Translation
But they cried out, and said: Crucify him; crucify him.
But they cried out, and said: Crucify him; crucify him.
Bishop's Bible (1568)
But they cryed, saying: Crucifie hym, crucifie hym.
But they cryed, saying: Crucifie hym, crucifie hym.
English Revised Version
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
World English Bible
but they shouted, saying, "Crucify! Crucify him!"
but they shouted, saying, "Crucify! Crucify him!"
Wesley's New Testament (1755)
But they cried, saying, Crucify, crucify him. He said to them the third time, Why, what evil hath he done?
But they cried, saying, Crucify, crucify him. He said to them the third time, Why, what evil hath he done?
Weymouth's New Testament
They, however, persistently shouted, "Crucify, crucify him!"
They, however, persistently shouted, "Crucify, crucify him!"
Wycliffe Bible (1395)
And thei vndurcrieden, and seiden, Crucifie, crucifie hym.
And thei vndurcrieden, and seiden, Crucifie, crucifie hym.
Update Bible Version
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
Webster's Bible Translation
But they cried, saying, Crucify, crucify him.
But they cried, saying, Crucify, crucify him.
New English Translation
But they kept on shouting, "Crucify, crucify him!"
But they kept on shouting, "Crucify, crucify him!"
New King James Version
But they shouted, saying, "Crucify Him, crucify Him!"
But they shouted, saying, "Crucify Him, crucify Him!"
New Living Translation
But they kept shouting, "Crucify him! Crucify him!"
But they kept shouting, "Crucify him! Crucify him!"
New Life Bible
But they cried out, "Nail Him to a cross! Nail Him to a cross!"
But they cried out, "Nail Him to a cross! Nail Him to a cross!"
New Revised Standard
but they kept shouting, "Crucify, crucify him!"
but they kept shouting, "Crucify, crucify him!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, they, called out in return, saying - Crucify! crucify him!
But, they, called out in return, saying - Crucify! crucify him!
Douay-Rheims Bible
But they cried again, saying: Crucify him, Crucify him.
But they cried again, saying: Crucify him, Crucify him.
Revised Standard Version
but they shouted out, "Crucify, crucify him!"
but they shouted out, "Crucify, crucify him!"
Tyndale New Testament (1525)
And they cryed sayinge: Crucify him Crucify him
And they cryed sayinge: Crucify him Crucify him
Young's Literal Translation
but they were calling out, saying, `Crucify, crucify him.'
but they were calling out, saying, `Crucify, crucify him.'
Miles Coverdale Bible (1535)
But they cried, and sayde: Crucifye him, Crucifye him.
But they cried, and sayde: Crucifye him, Crucifye him.
Mace New Testament (1729)
but they cry'd out, crucify him, crucify him.
but they cry'd out, crucify him, crucify him.
THE MESSAGE
But they kept shouting back, "Crucify! Crucify him!"
But they kept shouting back, "Crucify! Crucify him!"
Simplified Cowboy Version
But the kept yelling, "String him up! String him up!"
But the kept yelling, "String him up! String him up!"
Contextual Overview
13 And Pilate called together the chief priests and the rulers and the people, 14 and said unto them, Ye brought unto me this man, as one that perverteth the people: and behold, I, having examined him before you, found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him: 15 no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him. 16 I will therefore chastise him, and release him. But they cried out all together, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:— one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison. And Pilate spake unto them again, desiring to release Jesus; but they shouted, saying, Crucify, crucify him. And he said unto them the third time, Why, what evil hath this man done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him and release him. But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. And their voices prevailed. And Pilate gave sentence that what they asked for should be done. And he released him that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will. And when they led him away, they laid hold upon one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to bear it after Jesus. And there followed him a great multitude of the people, and of women who bewailed and lamented him. But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck. Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us. For if they do these things in the green tree, what shall be done in the dry? And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death. And when they came unto the place which is called The skull, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand and the other on the left. And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots. And the people stood beholding. And the rulers also scoffed at him, saying, He saved others; let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen. And the soldiers also mocked him, coming to him, offering him vinegar, and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself. And there was also a superscription over him, This is the King of the Jews . And one of the malefactors that were hanged railed on him, saying, Art not thou the Christ? save thyself and us. But the other answered, and rebuking him said, Dost thou not even fear God, seeing thou art in the same condemnation? And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss. And he said, Jesus, remember me when thou comest in thy kingdom. And he said unto him, Verily I say unto thee, To-day shalt thou be with me in Paradise. And it was now about the sixth hour, and a darkness came over the whole land until the ninth hour, the sun's light failing: and the veil of the temple was rent in the midst. And Jesus, crying with a loud voice, said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost. And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man. And all the multitudes that came together to this sight, when they beheld the things that were done, returned smiting their breasts. And all his acquaintance, and the women that followed with him from Galilee, stood afar off, seeing these things. And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good and righteous man (he had not consented to their counsel and deed), a man of Arimathaea, a city of the Jews, who was looking for the kingdom of God: this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus. And he took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was hewn in stone, where never man had yet lain. And it was the day of the Preparation, and the sabbath drew on. And the women, who had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid. And they returned, and prepared spices and ointments. And on the sabbath they rested according to the commandment. 17 And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate. And they began to accuse him, saying, We found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, and saying that he himself is Christ a king. And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest. And Pilate said unto the chief priests and the multitudes, I find no fault in this man. But they were the more urgent, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Judaea, and beginning from Galilee even unto this place. But when Pilate heard it, he asked whether the man were a Galilaean. And when he knew that he was of Herod's jurisdiction, he sent him unto Herod, who himself also was at Jerusalem in these days. Now when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was of a long time desirous to see him, because he had heard concerning him; and he hoped to see some miracle done by him. And he questioned him in many words; but he answered him nothing. And the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him. And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate. And Herod and Pilate became friends with each other that very day: for before they were at enmity between themselves. And Pilate called together the chief priests and the rulers and the people, and said unto them, Ye brought unto me this man, as one that perverteth the people: and behold, I, having examined him before you, found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him: no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him. I will therefore chastise him, and release him. 18 But they cried out all together, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:— 19 one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison. 20 And Pilate spake unto them again, desiring to release Jesus; 21 but they shouted, saying, Crucify, crucify him. 22 And he said unto them the third time, Why, what evil hath this man done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him and release him.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 23:23, Matthew 27:22-25, Mark 15:13, John 19:15
Reciprocal: Psalms 25:19 - Consider Psalms 35:12 - spoiling Proverbs 24:2 - General Mark 10:33 - deliver Mark 15:14 - Why Acts 13:28 - General Acts 25:24 - that he
Gill's Notes on the Bible
But they cried, saying, crucify him, crucify him. They were fierce and furious, more noisy and clamorous, the more they perceived Pilate was for saving him; and they were more desirous to have him crucified, and more impatient until it was done, as the repetition of the word shows.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 27:20-23.