Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
American Standard Version
John 7:43
So there arose a division in the multitude because of him.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So the crowd was divided because of him.
So the crowd was divided because of him.
King James Version (1611)
So there was diuision among the people because of him.
So there was diuision among the people because of him.
King James Version
So there was a division among the people because of him.
So there was a division among the people because of him.
English Standard Version
So there was a division among the people over him.
So there was a division among the people over him.
New American Standard Bible
So a dissension occurred in the crowd because of Him.
So a dissension occurred in the crowd because of Him.
New Century Version
So the people did not agree with each other about Jesus.
So the people did not agree with each other about Jesus.
Amplified Bible
So the crowd was divided because of Him.
So the crowd was divided because of Him.
New American Standard Bible (1995)
So a division occurred in the crowd because of Him.
So a division occurred in the crowd because of Him.
Legacy Standard Bible
So a division occurred in the crowd because of Him.
So a division occurred in the crowd because of Him.
Berean Standard Bible
So there was division in the crowd because of Jesus.
So there was division in the crowd because of Jesus.
Contemporary English Version
The people started taking sides against each other because of Jesus.
The people started taking sides against each other because of Jesus.
Complete Jewish Bible
So the people were divided because of him.
So the people were divided because of him.
Darby Translation
There was a division therefore in the crowd on account of him.
There was a division therefore in the crowd on account of him.
Easy-to-Read Version
So the people did not agree with each other about Jesus.
So the people did not agree with each other about Jesus.
Geneva Bible (1587)
So was there dissension among the people for him.
So was there dissension among the people for him.
George Lamsa Translation
So the people were divided because of him.
So the people were divided because of him.
Good News Translation
So there was a division in the crowd because of Jesus.
So there was a division in the crowd because of Jesus.
Lexham English Bible
So there was a division in the crowd because of him.
So there was a division in the crowd because of him.
Literal Translation
Then a division occurred in the crowd because of Him.
Then a division occurred in the crowd because of Him.
Bible in Basic English
So there was a division among the people because of him.
So there was a division among the people because of him.
Hebrew Names Version
So there arose a division in the multitude because of him.
So there arose a division in the multitude because of him.
International Standard Version
So there was a division in the crowd because of him.John 7:12; 9:16; 10:19;">[xr]
So there was a division in the crowd because of him.John 7:12; 9:16; 10:19;">[xr]
Etheridge Translation
And there was a division concerning him among the assemblies;
And there was a division concerning him among the assemblies;
Murdock Translation
And there was a division among the multitude respecting him.
And there was a division among the multitude respecting him.
Bishop's Bible (1568)
So was there discention among the people, because of hym.
So was there discention among the people, because of hym.
English Revised Version
So there arose a division in the multitude because of him.
So there arose a division in the multitude because of him.
World English Bible
So there arose a division in the multitude because of him.
So there arose a division in the multitude because of him.
Wesley's New Testament (1755)
So there was a division among the people concerning him.
So there was a division among the people concerning him.
Weymouth's New Testament
So there was a violent dissension among the people on His account.
So there was a violent dissension among the people on His account.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor discencioun was maad among the puple for hym.
Therfor discencioun was maad among the puple for hym.
Update Bible Version
So there arose a division in the multitude because of him.
So there arose a division in the multitude because of him.
Webster's Bible Translation
So there was a division among the people because of him.
So there was a division among the people because of him.
New English Translation
So there was a division in the crowd because of Jesus.
So there was a division in the crowd because of Jesus.
New King James Version
So there was a division among the people because of Him.
So there was a division among the people because of Him.
New Living Translation
So the crowd was divided about him.
So the crowd was divided about him.
New Life Bible
The people were divided in what they thought about Him.
The people were divided in what they thought about Him.
New Revised Standard
So there was a division in the crowd because of him.
So there was a division in the crowd because of him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A division, therefore, arose in the multitude, because of him.
A division, therefore, arose in the multitude, because of him.
Douay-Rheims Bible
So there arose a dissension among the people because of him.
So there arose a dissension among the people because of him.
Revised Standard Version
So there was a division among the people over him.
So there was a division among the people over him.
Tyndale New Testament (1525)
So was ther dissencion amonge the people aboute him.
So was ther dissencion amonge the people aboute him.
Young's Literal Translation
A division, therefore, arose among the multitude because of him.
A division, therefore, arose among the multitude because of him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus was there discencion amonge the people for his sake.
Thus was there discencion amonge the people for his sake.
Mace New Testament (1729)
so that the people were divided in their opinions about him.
so that the people were divided in their opinions about him.
Simplified Cowboy Version
So the crowd was split and divided about who Jesus really was.
So the crowd was split and divided about who Jesus really was.
Contextual Overview
37 Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink. 38 He that believeth on me, as the scripture hath said, from within him shall flow rivers of living water. 39 But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet given; because Jesus was not yet glorified. 40 Some of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet. 41 Others said, This is the Christ. But some said, What, doth the Christ come out of Galilee? 42 Hath not the scripture said that the Christ cometh of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was? 43 So there arose a division in the multitude because of him. 44 And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
John 7:12, John 9:16, John 10:19, Matthew 10:35, Luke 12:51, Acts 14:4, Acts 23:7-10
Reciprocal: 1 Corinthians 1:10 - divisions
Gill's Notes on the Bible
So there was a division among the people concerning him. Some, though they did not go so far as to believe him to be the Messiah, yet took him to be a prophet, and a very extraordinary one; others made no difficulty to assert him to be the Christ; and others objected to it on account of the country from whence he came, and so fulfilled the words of Christ, Luke 12:51.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 43. There was a division — σχισμα, a schism; they were divided in sentiment, and separated into parties. This is the true notion of schism.