the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
American Standard Version
2 Chronicles 3:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
He adorned the temple with precious stones for beauty, and the gold was the gold of Parvaim.
He garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvayim.
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.
He adorned the house with settings of precious stones. The gold was gold of Parvaim.
He decorated the Temple with gems and gold from Parvaim.
He decorated the temple with precious stones; the gold he used came from Parvaim.
And he adorned the house with precious stones; and the gold was gold from Parvaim.
Further, he overlaid the house with precious stones; and the gold was gold from Parvaim.
He garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.
And hee ouerlayde the house with precious stone for beautie: and the golde was gold of Paruaim.
Further, he overlaid the house with precious stones for beauty; and the gold was gold from Parvaim.
He adorned the temple with precious stones for beauty, and its gold was from Parvaim.
He used precious stones to decorate the temple, and he used gold imported from Parvaim
He also decorated the building with precious stones and gold from Parvayim,
And he overlaid the house with precious stones for beauty; and the gold was gold of Parvaim.
He put valuable stones in the Temple for beauty. The gold he used was gold from Parvaim.
And he adorned the house with precious stones for beauty; and he overlaid all of it with fine gold.
The king decorated the Temple with beautiful precious stones and with gold imported from the land of Parvaim.
Then he overlaid the house with precious stone as decoration. (Now the gold was the gold of Parvaim.)
And he overlaid the house with precious stones for beauty, and the gold was gold from Parvaim.
and ouerlayed the house with precious stones to beutifye it. As for the golde, it was golde of Paruaim.
And the house was made beautiful with stones of great value, and the gold was gold of Parvaim.
And he ouerlayed the house with precious stone beautyfully: And the golde was golde of Paruaim.
And he garnished the house with precious stones for beauty; and the gold was gold of Parvaim.
And he garnished the house with precious stones for beautie, and the gold was gold of Paruaim.
And he garnished the house with precious stones for beauty; and he gilded it with gold of the gold from Pharuim.
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.
And he arayede the pawment of the temple with most preciouse marble, in myche fairenesse.
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold [was] gold of Parvaim.
And he decorated the house with precious stones for beauty, and the gold was gold from Parvaim.
He decorated the walls of the Temple with beautiful jewels and with gold from the land of Parvaim.
He put stones of much worth on the house for beauty. And the gold was from Parvaim.
He adorned the house with settings of precious stones. The gold was gold from Parvaim.
And he covered the house with precious stones, for beauty, - and, the gold, was gold of Parvaim.
He paved also the floor of the temple with most precious marble, of great beauty.
He adorned the house with settings of precious stones. The gold was gold of Parva'im.
and he overlayeth the house with precious stone for beauty, and the gold [is] gold of Parvaim,
So Solomon broke ground, launched construction of the house of God in Jerusalem on Mount Moriah, the place where God had appeared to his father David. The precise site, the threshing floor of Araunah the Jebusite, had been designated by David. He broke ground on the second day in the second month of the fourth year of his rule. These are the dimensions that Solomon set for the construction of the house of God: ninety feet long and thirty feet wide. The porch in front stretched the width of the building, that is, thirty feet; and it was thirty feet high. The interior was gold-plated. He paneled the main hall with cypress and veneered it with fine gold engraved with palm tree and chain designs. He decorated the building with precious stones and gold from Parvaim. Everything was coated with gold veneer: rafters, doorframes, walls, and doors. Cherubim were engraved on the walls. He made the Holy of Holies a cube, thirty feet wide, long, and high. It was veneered with six hundred talents (something over twenty-two tons) of gold. The gold nails weighed fifty shekels (a little over a pound). The upper rooms were also veneered in gold. He made two sculptures of cherubim, gigantic angel-like figures, for the Holy of Holies, both veneered with gold. The combined wingspread of the side-by-side cherubim (each wing measuring seven and a half feet) stretched from wall to wall, thirty feet. They stood erect facing the main hall. He fashioned the curtain of violet, purple, and crimson fabric and worked a cherub design into it. He made two huge free-standing pillars, each fifty-two feet tall, their capitals extending another seven and a half feet. The top of each pillar was set off with an elaborate filigree of chains, like necklaces, from which hung a hundred pomegranates. He placed the pillars in front of The Temple, one on the right, and the other on the left. The right pillar he named Jakin (Security) and the left pillar he named Boaz (Stability).
Further, he adorned the house with precious stones; and the gold was gold from Parvaim.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
garnished: Heb. covered
precious: 1 Chronicles 29:2, 1 Chronicles 29:8, Isaiah 54:11, Isaiah 54:12, Revelation 21:18-21
Parvaim: Parvaim is supposed by Calmet to be the same as Sepharvaim in Armenia or Media; Bochart is of opinion that it is Taprobanes, now the island of Ceylon, which he drives from taph, a border, and Parvan, i.e., "the coast of Parvan;" but the late Editor of Calmet thinks it the same as the Parvatoi mountains of Ptolemy, at the head of the Indus.
Cross-References
Now the serpent was more subtle than any beast of the field which Jehovah God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of any tree of the garden?
And the woman said unto the serpent, Of the fruit of the trees of the garden we may eat:
And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
And Jehovah God said unto the serpent, Because thou hast done this, cursed art thou above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
and I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed: he shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in toil shalt thou eat of it all the days of thy life;
in the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.
that the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all that they chose.
And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.
when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Precious stones for beauty - Not marbles but gems (compare 1 Chronicles 29:2). The phrase translated “for beauty” means “for its beautification,” “to beautify it.”
Parvaim is probably the name of a place, but what is quite uncertain.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 3:6. Gold of Parvaim. — We know not what this place was; some think it is the same as Sepharvaim, a place in Armenia or Media, conquered by the king of Assyria, 2 Kings 17:24, c. Others, that it is Taprobane, now the island of Ceylon, which Bochart derives from taph, signifying the border, and Parvan, i.e., the coast of Parvan. The rabbins say that it was gold of a blood-red colour, and had its name from פרים parim, heifers, being like to bullocks' blood.
The Vulgate translates the passage thus: Stravit quoque pavimentum templi pretiosissimo marmore, decore multo porro aurum erat probatissimum; "And he made the pavement of the temple of the most precious marble; and moreover the gold was of the best quality," &c.