Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
American Standard Version
2 Chronicles 3:16
And he made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He had made chainwork in the inner sanctuary and also put it on top of the pillars. He made a hundred pomegranates and fastened them into the chainwork.
He had made chainwork in the inner sanctuary and also put it on top of the pillars. He made a hundred pomegranates and fastened them into the chainwork.
Hebrew Names Version
He made chains in the oracle, and put [them] on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains.
He made chains in the oracle, and put [them] on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains.
King James Version
And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
English Standard Version
He made chains like a necklace and put them on the tops of the pillars, and he made a hundred pomegranates and put them on the chains.
He made chains like a necklace and put them on the tops of the pillars, and he made a hundred pomegranates and put them on the chains.
New Century Version
He made a net of chains and put them on the tops of the pillars. He made a hundred pomegranates and put them on the chains.
He made a net of chains and put them on the tops of the pillars. He made a hundred pomegranates and put them on the chains.
New English Translation
He made ornamental chains and put them on top of the pillars. He also made one hundred pomegranate-shaped ornaments and arranged them within the chains.
He made ornamental chains and put them on top of the pillars. He also made one hundred pomegranate-shaped ornaments and arranged them within the chains.
Amplified Bible
He made chains [like a necklace] in the inner sanctuary and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates and put them on the chains.
He made chains [like a necklace] in the inner sanctuary and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates and put them on the chains.
New American Standard Bible
He made chains in the inner sanctuary and placed them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates and placed them on the chains.
He made chains in the inner sanctuary and placed them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates and placed them on the chains.
World English Bible
He made chains in the oracle, and put [them] on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains.
He made chains in the oracle, and put [them] on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains.
Geneva Bible (1587)
He made also chaines for the oracle, and put them on the heads of the pillars, and made an hundreth pomegranates, and put them among the chaines.
He made also chaines for the oracle, and put them on the heads of the pillars, and made an hundreth pomegranates, and put them among the chaines.
Legacy Standard Bible
And he made chains in the inner sanctuary and put them on the top of the pillars; and he made one hundred pomegranates and put them on the chains.
And he made chains in the inner sanctuary and put them on the top of the pillars; and he made one hundred pomegranates and put them on the chains.
Berean Standard Bible
He made interwoven chains and put them on top of the pillars. He made a hundred pomegranates and fastened them into the chainwork.
He made interwoven chains and put them on top of the pillars. He made a hundred pomegranates and fastened them into the chainwork.
Contemporary English Version
The top of each column was decorated with designs that looked like chains and with a hundred carvings of pomegranates.
The top of each column was decorated with designs that looked like chains and with a hundred carvings of pomegranates.
Complete Jewish Bible
He made chains in the sanctuary and added them to the tops of the columns, and he made a hundred pomegranates and attached them to the chains.
He made chains in the sanctuary and added them to the tops of the columns, and he made a hundred pomegranates and attached them to the chains.
Darby Translation
And he made chains [as] in the oracle, and he put them on the top of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
And he made chains [as] in the oracle, and he put them on the top of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
Easy-to-Read Version
He made chains in a necklace and put them on the tops of the columns. He made 100 pomegranates and put them on the chains.
He made chains in a necklace and put them on the tops of the columns. He made 100 pomegranates and put them on the chains.
George Lamsa Translation
And he made chains, fifty cubits long, and put them on the tops of the pillars; and made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
And he made chains, fifty cubits long, and put them on the tops of the pillars; and made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
Good News Translation
The tops of the columns were decorated with a design of interwoven chains and one hundred bronze pomegranates.
The tops of the columns were decorated with a design of interwoven chains and one hundred bronze pomegranates.
Lexham English Bible
And he made decorative chains in the inner sanctuary and put them on top of the columns. And he made one hundred pomegranate ornaments, and put them on the chains.
And he made decorative chains in the inner sanctuary and put them on top of the columns. And he made one hundred pomegranate ornaments, and put them on the chains.
Literal Translation
And he made chains, as in the oracle, and put them on the capitals of the pillars; and made a hundred pomegranates and put them on the chains.
And he made chains, as in the oracle, and put them on the capitals of the pillars; and made a hundred pomegranates and put them on the chains.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he made throwne worke for the quere, and put it aboue vpon the pilers: and made an hundreth pomgranates, and put them on the wrythren worke.
And he made throwne worke for the quere, and put it aboue vpon the pilers: and made an hundreth pomgranates, and put them on the wrythren worke.
Bible in Basic English
And he made chains, like neck ornaments, and put them on the tops of the pillars, and a hundred apples on the chains.
And he made chains, like neck ornaments, and put them on the tops of the pillars, and a hundred apples on the chains.
Bishop's Bible (1568)
And he made chaynes of wreathe worke for the quier, & put them on the heades of the pillers: and made an hundred pomegranates, and put them on the chaynes.
And he made chaynes of wreathe worke for the quier, & put them on the heades of the pillers: and made an hundred pomegranates, and put them on the chaynes.
JPS Old Testament (1917)
And he made chains in the Sanctuary, and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
And he made chains in the Sanctuary, and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
King James Version (1611)
And he made chaines, as in the Oracle, and put them on the heads of the pillars, and made an hundred pomegranates, and put them on the chaines.
And he made chaines, as in the Oracle, and put them on the heads of the pillars, and made an hundred pomegranates, and put them on the chaines.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
English Revised Version
And he made chains in the oracle, and put [them] on the tops of the pillars; and he made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
And he made chains in the oracle, and put [them] on the tops of the pillars; and he made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
Wycliffe Bible (1395)
Also he made and as litle chaynes in Goddis answeryng place, and puttide tho on the heedis of the pilers; also he made an hundrid pumgarnadis, whiche he settide bitwixe the litle chaynes.
Also he made and as litle chaynes in Goddis answeryng place, and puttide tho on the heedis of the pilers; also he made an hundrid pumgarnadis, whiche he settide bitwixe the litle chaynes.
Update Bible Version
And he made chains in the oracle, and put [them] on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
And he made chains in the oracle, and put [them] on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
Webster's Bible Translation
And he made chains, [as] in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made a hundred pomegranates, and put [them] on the chains.
And he made chains, [as] in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made a hundred pomegranates, and put [them] on the chains.
New King James Version
He made wreaths of chainwork, as in the inner sanctuary, and put them on top of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the wreaths of chainwork.
He made wreaths of chainwork, as in the inner sanctuary, and put them on top of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the wreaths of chainwork.
New Living Translation
He made a network of interwoven chains and used them to decorate the tops of the pillars. He also made 100 decorative pomegranates and attached them to the chains.
He made a network of interwoven chains and used them to decorate the tops of the pillars. He also made 100 decorative pomegranates and attached them to the chains.
New Life Bible
For the inside holy place he made chains, and put them on the tops of the pillars. Then he made 100 pomegranates and put them on the chains.
For the inside holy place he made chains, and put them on the tops of the pillars. Then he made 100 pomegranates and put them on the chains.
New Revised Standard
He made encircling chains and put them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains.
He made encircling chains and put them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he made wreathen chains in the shrine, and put them upon the top of the pillars, - and he made one hundred pomegranates, and put them in the chains,
And he made wreathen chains in the shrine, and put them upon the top of the pillars, - and he made one hundred pomegranates, and put them in the chains,
Douay-Rheims Bible
He made also as it were little chains in the oracle, and he put them on the heads of the pillars: and a hundred pomegranates, which he put between the little chains.
He made also as it were little chains in the oracle, and he put them on the heads of the pillars: and a hundred pomegranates, which he put between the little chains.
Revised Standard Version
He made chains like a necklace and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
He made chains like a necklace and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
Young's Literal Translation
And he maketh chains in the oracle, and putteth on the heads of the pillars, and maketh a hundred pomegranates, and putteth on the chains.
And he maketh chains in the oracle, and putteth on the heads of the pillars, and maketh a hundred pomegranates, and putteth on the chains.
New American Standard Bible (1995)
He made chains in the inner sanctuary and placed them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates and placed them on the chains.
He made chains in the inner sanctuary and placed them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates and placed them on the chains.
Contextual Overview
10 And in the most holy house he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold. 11 And the wings of the cherubim were twenty cubits long: the wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub. 12 And the wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub. 13 The wings of these cherubim spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces were toward the house. 14 And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon. 15 Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits. 16 And he made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains. 17 And he set up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
chains: 1 Kings 6:21
an hundred: 1 Kings 7:20
Cross-References
Genesis 3:1
Now the serpent was more subtle than any beast of the field which Jehovah God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of any tree of the garden?
Now the serpent was more subtle than any beast of the field which Jehovah God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of any tree of the garden?
Genesis 3:6
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat; and she gave also unto her husband with her, and he did eat.
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat; and she gave also unto her husband with her, and he did eat.
Genesis 3:7
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.
Genesis 3:8
And they heard the voice of Jehovah God walking in the garden in the cool of the day: and the man and his wife hid themselves from the presence of Jehovah God amongst the trees of the garden.
And they heard the voice of Jehovah God walking in the garden in the cool of the day: and the man and his wife hid themselves from the presence of Jehovah God amongst the trees of the garden.
Genesis 3:9
And Jehovah God called unto the man, and said unto him, Where art thou?
And Jehovah God called unto the man, and said unto him, Where art thou?
Genesis 3:10
And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
Genesis 3:11
And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
Genesis 3:12
And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
Genesis 3:16
Unto the woman he said, I will greatly multiply thy pain and thy conception; in pain thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.
Unto the woman he said, I will greatly multiply thy pain and thy conception; in pain thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.
Genesis 3:17
And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in toil shalt thou eat of it all the days of thy life;
And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in toil shalt thou eat of it all the days of thy life;
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
As in the oracle - This passage is probably corrupt. Our translators supposing that a single letter had fallen out at the beginning of the word translated “in the oracle,” supplied “as.” But we have no reason to suppose there were any “chains” or “festoons” in the “oracle” or most holy place.