the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
American Sign Language Version
Luke 9:41
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Jesus replied, “You unbelieving and perverse
And Iesus answering, said, O faithlesse, and peruerse generation, how long shal I be with you, and suffer you? bring thy sonne hither.
And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
Jesus answered, "O faithless and twisted generation, how long am I to be with you and bear with you? Bring your son here."
And Jesus answered and said, "You unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you and put up with you? Bring your son here."
Jesus answered, "You people have no faith, and your lives are all wrong. How long must I stay with you and put up with you? Bring your son here."
Jesus answered, "You unbelieving and perverted generation! How long shall I be with you and put up with you? Bring your son here [to Me]."
And Jesus answered and said, "You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and put up with you? Bring your son here."
And Jesus answered and said, "You unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you and put up with you? Bring your son here."
"O unbelieving and perverse generation," Jesus replied, "How long must I remain with you and put up with you? Bring your son here."
Jesus said to them, "You people are stubborn and don't have any faith! How much longer must I be with you? Why do I have to put up with you?" Then Jesus said to the man, "Bring your son to me."
"Perverted people, without any trust!" Yeshua answered, "How long do I have to be with you and put up with you? Bring your son here."
And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and suffer you? Bring hither thy son.
Jesus answered, "You people today have no faith. Your lives are all wrong. How long must I be with you and be patient with you?" Then Jesus said to the man, "Bring your son here."
Then Iesus answered, & said, O generation faithlesse, and crooked, howe long now shall I be with you, and suffer you? bring thy sonne hither.
Jesus answered and said, O crooked and faithless generation, how long will I be with you, and preach to you? Bring your son here.
Jesus answered, "How unbelieving and wrong you people are! How long must I stay with you? How long do I have to put up with you?" Then he said to the man, "Bring your son here."
So Jesus answered and said, "O unbelieving and perverted generation! How long will I be with you and put up with you? Bring your son here!"
And answering, Jesus said, O unbelieving generation, and being perverted, until when shall I be with you and endure you? Bring your son here.
And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? bring hither thy son.
And Jesus said, O generation without faith and false in heart, how long will I have to be with you and put up with you? let your son come here.
Yeshua answered, "Faithless and perverse generation, how long will I be with you and bear with you? Bring your son here."
Jesus answered, "You unbelieving and perverted generation! How much longer must I be with you and put up with you? Bring your son here!"
Then Jeshu answered and said, Ah generation unbelieving and perverse ! how long shall I be with you and bear with you ? Bring thy son hither.
And Jesus answered, and said: O the unbelieving and perverse generation! How long shall I be with you, and bear with you? Bring hither thy son.
Iesus aunswered, and saide: O faithlesse and croked nation, howe long shall I be with you, and shall suffer you? Bryng thy sonne hyther.
And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? bring hither thy son.
Jesus answered, "Faithless and perverse generation, how long will I be with you and bear with you? Bring your son here."
And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring thy son hither.
"O unbelieving and perverse generation!" replied Jesus; "how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here to me."
And Jhesus answerde and seide to hem, A! vnfeithful generacioun and weiward, hou long schal Y be at you, and suffre you? brynge hidur thi sone.
And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? bring your son here.
And Jesus answering, said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
Jesus answered, "You unbelieving and perverse generation! How much longer must I be with you and endure you? Bring your son here."
Then Jesus answered and said, "O faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here."
Jesus said, "You faithless and corrupt people! How long must I be with you and put up with you?" Then he said to the man, "Bring your son here."
Then Jesus said, "You people of this day do not have faith. You turn from what is right! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring your son to Me."
Jesus answered, "You faithless and perverse generation, how much longer must I be with you and bear with you? Bring your son here."
And, making answer, Jesus said - O faithless and perverted generation! how long shall I be with you, and bear with you? Bring, hither, thy son.
And Jesus, answering:, said: O faithless and perverse generation, how long shall I be with you and suffer you? Bring hither thy son.
Jesus answered, "O faithless and perverse generation, how long am I to be with you and bear with you? Bring your son here."
Iesus answered and sayde: O generacion with oute fayth and croked: how longe shall I be with you? and shall suffre you? Bringe thy sonne hidder.
And Jesus answering said, `O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you, and suffer you? bring near hither thy son;'
Then answered Iesus, and sayde: Oh thou vnfaithfull and croked generacion, how longe shal I be with you, & suffre you? Brynge hither thy sonne.
then said Jesus, O incredulous, and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? bring hither your son.
Jesus said, "What a generation! No sense of God! No focus to your lives! How many times do I have to go over these things? How much longer do I have to put up with this? Bring your son here."
Jesus said, "Good grief! Where is all of y'alls faith? How long am I gonna have to stick around and hold your hands? I don't know how much more I can tolerate. Bring that boy over here."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
O faithless: Luke 8:25, Mark 9:19, John 20:27, Hebrews 3:19, Hebrews 4:2, Hebrews 4:11
perverse: Deuteronomy 32:5, Psalms 78:8, Matthew 3:7, Matthew 12:39, Matthew 12:45, Matthew 16:4, Matthew 23:36, Acts 2:40
how: Exodus 10:3, Exodus 16:28, Numbers 14:11, Numbers 14:27, Jeremiah 4:14, Matthew 17:17, John 14:9
and suffer: Acts 13:18, Romans 2:4, Hebrews 3:9-11
Bring: 2 Kings 5:8, Matthew 11:28, Mark 10:14, Mark 10:49, Hebrews 7:25
Reciprocal: Matthew 6:30 - O ye Luke 11:29 - This is 2 Corinthians 12:21 - that I
Gill's Notes on the Bible
And Jesus answering, said,.... To the father of the child, and those that were with him; and with a particular view to the Scribes and Pharisees, who had been insulting the disciples, and triumphing over them, because of their inability to cast out the evil spirit: for the words are not spoken to the disciples, as they might seem at first view to be, and as the Persic version renders them, "and Jesus turned his face to the disciples, and said"; but to the unbelieving Jews,
O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? bring thy son hither;
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the Matthew 17:14-21 notes, and Mark 9:14-29 notes.