the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
American Sign Language Version
Luke 11:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- ChipParallel Translations
He was praying in a certain place, and when he finished, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, just as John also taught his disciples.”
And it came to passe, that as he was praying in a certaine place, when hee ceased, one of his disciples said vnto him, Lord, teach vs to pray, as Iohn also taught his disciples.
And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
Now Jesus was praying in a certain place, and when he finished, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, as John taught his disciples."
It happened that while Jesus was praying in a certain place, when He had finished, one of His disciples said to Him, "Lord, teach us to pray, just as John also taught his disciples."
One time Jesus was praying in a certain place. When he finished, one of his followers said to him, "Lord, teach us to pray as John taught his followers."
It happened that while Jesus was praying in a certain place, after He finished, one of His disciples said to Him, "Lord, teach us to pray just as John also taught his disciples."
It happened that while Jesus was praying in a certain place, after He had finished, one of His disciples said to Him, "Lord, teach us to pray just as John also taught his disciples."
And it happened that while Jesus was praying in a certain place, after He had finished, one of His disciples said to Him, "Lord, teach us to pray just as John also taught his disciples."
One day in a place where Jesus had just finished praying, one of His disciples requested, "Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples."
When Jesus had finished praying, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, just as John taught his followers to pray."
One time Yeshua was in a certain place praying. As he finished, one of the talmidim said to him, "Sir, teach us to pray, just as Yochanan taught his talmidim."
And it came to pass as he was in a certain place praying, when he ceased, one of his disciples said to him, Lord, teach us to pray, even as John also taught his disciples.
One time Jesus was out praying, and when he finished, one of his followers said to him, "John taught his followers how to pray. Lord, teach us how to pray too."
And so it was, that as he was praying in a certaine place, when he ceased, one of his disciples said vnto him, Lord, teache vs to pray, as Iohn also taught his disciples.
AND it came to pass, while he was praying in a certain place, when he finished, one of his disciples said to him, Our Lord, teach us to pray, just as John also taught his disciples.
One day Jesus was praying in a certain place. When he had finished, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples."
And it happened that while he was in a certain place praying, when he stopped a certain one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, just as John also taught his disciples."
And it happened as He was praying in a certain place, when He ceased, one of His disciples said to Him, Lord teach us to pray, as John also taught his disciples.
And it came to pass, as he was praying in a certain place, that when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, even as John also taught his disciples.
And it came about that he was in prayer in a certain place, and when he came to an end, one of his disciples said to him, Lord, will you give us teaching about prayer, as John did to his disciples?
It happened, that when he finished praying in a certain place, one of his talmidim said to him, "Lord, teach us to pray, just as Yochanan also taught his talmidim."
Once Jesushe">[fn] was praying in a certain place. After he had finished, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, as John taught his disciples."
AND it was that while he was praying in a certain place, when he had finished, one of his disciples said to him, Our Lord, teach us to pray as also Juchanon taught his disciples.
And as he was praying in a certain place, it] occurred, that when he ceased, one of his disciples said to him: Our Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
And so it was, that as he was praying in a certaine place, when he ceassed, one of his disciples sayde vnto hym: Lord teache vs to pray, as Iohn also taught his disciples.
And it came to pass, as he was praying in a certain place, that when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, even as John also taught his disciples.
It happened, that when he finished praying in a certain place, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, just as John also taught his disciples."
And as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said to him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
At one place where He was praying, when He rose from His knees one of His disciples said to Him, "Master, teach us to pray, just as John taught his disciples."
And it was don, whanne he was preiynge in a place, as he ceesside, oon of hise disciplis seide to hym, Lord, teche vs to preye, as Joon tauyte hise disciplis.
And it came to pass, as he was praying in a certain place, that when he ceased, one of his disciples said to him, Lord, teach us to pray, even as John also taught his disciples.
And it came to pass, that as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said to him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
Now Jesus was praying in a certain place. When he stopped, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples."
Matthew 6:9-15">[xr] Now it came to pass, as He was praying in a certain place, when He ceased, that one of His disciples said to Him, "Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples."
Once Jesus was in a certain place praying. As he finished, one of his disciples came to him and said, "Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples."
Jesus had been praying. One of His followers said to Him, "Lord, teach us to pray as John the Baptist taught his followers."
He was praying in a certain place, and after he had finished, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, as John taught his disciples."
And it came to pass, when he was in a certain place praying, as he ceased, one of his disciples said unto him - Lord! teach us to pray, as, John also, taught his disciples.
And it came to pass that as he was in a certain place praying, when he ceased, one of his disciples said to him: Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
He was praying in a certain place, and when he ceased, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, as John taught his disciples."
And it fortuned as he was prayinge in a certayne place: when he ceased one of his disciples sayde vnto him: Master teache vs to praye as Iohn taught his disciples.
And it came to pass, in his being in a certain place praying, as he ceased, a certain one of his disciples said unto him, `Sir, teach us to pray, as also John taught his disciples.'
And it fortuned that he was in a place, and prayed. And whan he had ceassed, one of his disciples sayde vnto him: LORDE, teach vs to praye, as Ihon also taught his disciples.
One day Jesus had been praying in a certain place, and as soon as he had done, one of his disciples said to him, instruct us about prayer, as John the baptist instructed his disciples.
One day he was praying in a certain place. When he finished, one of his disciples said, "Master, teach us to pray just as John taught his disciples."
Jesus was praying one day, and one of the twelve cowboys came up and asked him to teach them how to pray.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that: Luke 6:12, Luke 9:18, Luke 9:28, Luke 22:39-45, Hebrews 5:7
teach: Psalms 10:17, Psalms 19:14, Romans 8:26, Romans 8:27, James 4:2, James 4:3, Jude 1:20
Reciprocal: Exodus 4:12 - General 1 Kings 8:54 - when Solomon Matthew 6:9 - this Luke 5:33 - and make
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass that as he was praying,.... The following directions concerning prayer, though they agree with those in Matthew 6:9 c. yet were delivered at another time, and in another place, and upon another occasion: Christ was then in Galilee, now in Judea: he gave the former directions unasked for, these at the request of one of his disciples the other were given as he was preaching, these immediately after he had been praying; as soon as he had done a work he was often employed in, as man and mediator, on account of himself, his disciples, cause, and interest: and this was done
in a certain place; perhaps in the Mount of Olives, which was not far from Bethany, where we hear of him last, since this was a place where he used to abide in the night, and pray, Luke 21:37. The Arabic version reads, "in a desert place"; and after he had been at Bethany, he did go to a country near the wilderness, to a city called Ephraim, John 11:54
when he ceased; from praying; when he had concluded his prayer, and finished all his petitions, and was off of his knees:
one of his disciples; perhaps one of the seventy disciples who had not heard the summary of prayer, and the directions about it before given on the mount, Matthew 6:9 The Persic version reads, "his disciples": as if they all united in the request:
and said unto him, Lord, teach us to pray, as John taught his disciples, who, as Tertullian says g, brought in a new order and method of praying, and gave his disciples some instructions and directions concerning it, much better than what the Jews in common had: and this disciple looking upon his Lord and master as much better qualified to give directions in this important affair than even John himself was, requests of him that he would; and what might put him upon it at this time seems to be, his observing that Christ had now been at prayer.
g Contr. Marcion. l. 4. c. 26.
Barnes' Notes on the Bible
As he was praying - Luke has taken notice of our Saviourâs praying often. Thus, at his baptism Luke 3:21; in the wilderness Luke 5:16; before the appointment of the apostles, he continued all night in prayer Luke 6:12; he was alone praying Luke 9:18; his transfiguration also took place when he went up to pray Luke 9:28-29.
Teach us to pray - Probably they had been struck with the excellency and fervor of his prayers, and, recollecting that âJohnâ had taught his disciples to pray, they asked him also to teach âthem.â We learn, therefore:
- That the gifts and graces of others should lead us to desire the same.
- That the true method of praying can be learned only by our being properly taught. Indeed, we cannot pray acceptably at all unless God shall teach us how to pray.
- That it is proper for us to meditate beforehand what we are to ask of God, and to arrange our thoughts, that we may not come thoughtlessly into his presence.
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER XI.
Christ teaches his disciples to pray, 1-4.
Shows the necessity of importunity in prayer, 5-13.
Casts out a dumb demon, 14.
The Jews ascribe this to the power of Beelzebub; our Lord
vindicates his conduct, 15-23.
Miserable state of the Jews, 24-26.
Who they are that are truly blessed, 27, 28.
He preaches to the people, 29-36.
A Pharisee invites him to dine with him, who takes offence
because he washed not his hands, 37, 38.
Our Lord exposes their hypocrisy, 39-44.
He denounces woes against the lawyers, 45-52.
The scribes and Pharisees are greatly offended, and strive to
entangle him in his words, 53, 54.
NOTES ON CHAP. XI.
Verse Luke 11:1-5. Teach us to pray — See the nature of prayer, with an ample explanation of the different parts of the Lord's Prayer, treated of in Matthew 6:5-16. The prayer related here by Luke is not precisely the same as that mentioned by Matthew; and indeed it is not likely that it was given at the same time. That in Matthew seems to have been given after the second passover; and this in Luke was given probably after the third passover, between the feasts of tabernacles, and the dedication. It is thus that Bishop Newcome places them in his Greek Harmony of the Gospels.
There are many variations in the MSS. in this prayer; but they seem to have proceeded principally from the desire of rendering this similar to that in Matthew. Attempts of this nature have given birth to multitudes of the various readings in the MSS. of the New Testament. It should be remarked, also, that there is no vestige of the doxology found in Matthew, in any copy of St. Luke's Gospel.