Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

American Sign Language Version

Deuteronomy 16:11

This verse is not available in the ASL!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Feasts;   Orphan;   Pentecost;   Servant;   Thankfulness;   Widow;   Worship;   Thompson Chain Reference - Joy-Sorrow;   Rejoicing;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Pentecost, the;   Levites, the;   Servants;   Strangers in Israel;   Widows;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Feasts;   Widow;   Bridgeway Bible Dictionary - Feasts;   Poor;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Abortion;   Day;   God, Name of;   Hospitality;   Widow;   Easton Bible Dictionary - Banquet;   Entertain;   Feast;   Foreigner;   Pentecost;   Poor;   Proselyte;   Widows;   Fausset Bible Dictionary - Banquets;   Pentecost;   Poor;   Proselytes;   Stranger;   Holman Bible Dictionary - Fatherless;   Levites;   Slave/servant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Pentecost, Feast of;   Priests and Levites;   Slave, Slavery;   Stranger;   Widow;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Pentecost ;   Slave, Slavery (2);   Morrish Bible Dictionary - Pentecost;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Sabbath and Feasts;   International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;   Pentecost;   Poor;   Proselyte;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Agriculture;   Aliens;   Atonement, Day of;   Ceremonies and the Ceremonial Law;   Charity and Charitable Institutions;   Deuteronomy;   Festivals;   Gentile;   Happiness;   Joy;   Levites (Temple Servants);   New-Year;   Peace-Offering;   Pentecost;   Shekinah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Rejoice before the Lord your God in the place where he chooses to have his name dwell—you, your son and daughter, your male and female slave, the Levite within your city gates, as well as the resident alien, the fatherless, and the widow among you.
Hebrew Names Version
and you shall rejoice before the LORD your God, you, and your son, and your daughter, and your man-servant, and your maid-servant, and the Levite who is within your gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which the LORD your God shall choose, to cause his name to dwell there.
King James Version
And thou shalt rejoice before the Lord thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the Lord thy God hath chosen to place his name there.
Lexham English Bible
And you shall rejoice before Yahweh your God, you and your son and your daughter and your slave and your slave woman and the Levite that is in your towns and the alien and the orphan and the widow who are in your midst in the place that Yahweh your God will choose to let his name dwell there.
English Standard Version
And you shall rejoice before the Lord your God, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, the Levite who is within your towns, the sojourner, the fatherless, and the widow who are among you, at the place that the Lord your God will choose, to make his name dwell there.
New Century Version
Rejoice before the Lord your God at the place he will choose to be worshiped. Everybody should rejoice: you, your sons and daughters, your male and female servants, the Levites in your town, the strangers, orphans, and widows living among you.
New English Translation
You shall rejoice before him—you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites in your villages, the resident foreigners, the orphans, and the widows among you—in the place where the Lord chooses to locate his name.
Amplified Bible
and you shall rejoice before the LORD your God, you and your son and your daughter and your male and female servants and the Levite who is within your [city] gates, and the stranger and the orphan and the widow who are among you, at the place where the LORD your God chooses to establish His Name (Presence).
New American Standard Bible
and you shall rejoice before the LORD your God, you, your son and your daughter, and your male and female slaves, and the Levite who is in your town, and the stranger, the orphan, and the widow who are in your midst, at the place where the LORD your God chooses to establish His name.
Geneva Bible (1587)
And thou shalt reioyce before the Lord thy God, thou and thy sonne, and thy daughter, and thy seruant, and thy maide, and the Leuite that is within thy gates, & the stranger, & the fatherles, and the widowe, that are among you, in the place which the Lorde thy God shall chuse to place his Name there,
Legacy Standard Bible
and you shall be glad before Yahweh your God, you and your son and your daughter and your male and female slaves and the Levite who is within your gates and the sojourner and the orphan and the widow who are in your midst, in the place where Yahweh your God chooses for His name to dwell.
Complete Jewish Bible
You are to rejoice in the presence of Adonai your God — you, your sons and daughters, your male and female slaves, the L'vi'im living in your towns, and the foreigners, orphans and widows living among you — in the place where Adonai your God will choose to have his name live.
Darby Translation
and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite that is in thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow that are in thy midst in the place that Jehovah thy God will choose to cause his name to dwell there.
Easy-to-Read Version
Go to the place the Lord will choose to be the home for his name. You and your people should enjoy yourselves together there with the Lord your God. Take all your people with you—your sons, your daughters, and all your servants. And take the Levites, foreigners, orphans, and widows living in your towns.
George Lamsa Translation
And you shall rejoice before the LORD your God, you and your son and your daughter and your manservant and your maidservant and the Levite who is within your towns and the sojourner and the fatherless and the widow who is among you, at the place where the LORD your God has chosen to place his name.
Good News Translation
Be joyful in the Lord 's presence, together with your children, your servants, and the Levites, foreigners, orphans, and widows who live in your towns. Do this at the one place of worship.
Literal Translation
And you shall rejoice before Jehovah your God, you and your son, and your daughter, and your male slave, and your slave-girl, and the Levite that is inside your gates, and the alien, and the fatherless, and the widow that are among you, in the place which Jehovah your God shall choose to cause His name to dwell there.
Miles Coverdale Bible (1535)
and shalt reioyse before the LORDE thy God, thou and thy sonne, thy doughter, thy seruaunt, thy mayde, and the Leuite that is within thy gates, ye straunger, the fatherlesse, and the wedowe, that are amonge you, in the place which ye LORDE thy God hath chosen, that his name maye dwell there.
American Standard Version
and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are in the midst of thee, in the place which Jehovah thy God shall choose, to cause his name to dwell there.
Bible in Basic English
Then you are to be glad before the Lord your God, you and your son and your daughter, your man-servant and your woman-servant, and the Levite who is with you, and the man from a strange country, and the child without a father, and the widow, who are living among you, in the place marked out by the Lord your God as a resting-place for his name.
Bishop's Bible (1568)
And thou shalt reioyce before the Lord thy God, thou, and thy sonne, thy daughter, thy seruaunt, and thy mayde, & the Leuite that is within thy gates, and the straunger, the fatherlesse, and the widdowe that are among you, in the place which the Lorde thy God hath chosen, to put his name there.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within they gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are in the midst of thee, in the place which the LORD thy God shall choose to cause His name to dwell there.
King James Version (1611)
And thou shalt reioyce before the Lord thy God, thou, and thy sonne, and thy daughter, and thy man seruant and thy maid seruant, and the Leuite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherlesse, and the widow, that are among you, in the place which the Lord thy God hath chosen to place his Name there.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt rejoice before the Lord thy God, thou and thy son, and thy daughter, thy man-servant and thy maid-servant, and the Levite, and the stranger, and the orphan, and the widow which dwells among you, in whatsoever place the Lord thy God shall choose, that his name should be called there.
English Revised Version
and thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are in the midst of thee, in the place which the LORD thy God shall choose to cause his name to dwell there.
Berean Standard Bible
and you shall rejoice before the LORD your God in the place where He will choose as a dwelling for His Name-you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates, as well as the foreigner, the fatherless, and the widows among you.
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt ete bifore thi Lord God, thou, and thi sone, and thi douytir, and thi seruaunt, and thin handmayde, and the dekene which is with ynne thi yatis, and the comelynge, and the fadirles ethir modirles child, and the widue, that dwellen with you, in the place `which thi Lord God chees that his name dwelle there.
Young's Literal Translation
And thou hast rejoiced before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and the Levite who [is] within thy gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who [are] in thy midst, in the place which Jehovah thy God doth choose to cause His name to tabernacle there,
Update Bible Version
and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your male slave, and your female slave, and the Levite that is inside your gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there.
Webster's Bible Translation
And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that [is] within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.
World English Bible
and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your man-servant, and your maid-servant, and the Levite who is within your gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there.
New King James Version
You shall rejoice before the LORD your God, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, the Levite who is within your gates, the stranger and the fatherless and the widow who are among you, at the place where the LORD your God chooses to make His name abide.
New Living Translation
This is a time to celebrate before the Lord your God at the designated place of worship he will choose for his name to be honored. Celebrate with your sons and daughters, your male and female servants, the Levites from your towns, and the foreigners, orphans, and widows who live among you.
New Life Bible
Be full of joy before the Lord your God, you and your son and daughter, your men and women servants, the Levite who is in your town, the stranger, the child whose parents have died, and the woman whose husband has died. Be full of joy in the place where the Lord your God chooses to put His name.
New Revised Standard
Rejoice before the Lord your God—you and your sons and your daughters, your male and female slaves, the Levites resident in your towns, as well as the strangers, the orphans, and the widows who are among you—at the place that the Lord your God will choose as a dwelling for his name.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shalt thou rejoice before Yahweh thy God - thou, and thy son and thy daughter and thy servant and thy handmaid, and the Levite who is within thy gates, and the sojourner, and the fatherless and the widow who are in thy midst, - in the place which Yahweh thy God shall choose, to make a habitation for his name there.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt feast before the Lord thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger and the fatherless, and the widow, who abide with you: in the place which the Lord thy God shall choose, that his name may dwell there:
Revised Standard Version
and you shall rejoice before the LORD your God, you and your son and your daughter, your manservant and your maidservant, the Levite who is within your towns, the sojourner, the fatherless, and the widow who are among you, at the place which the LORD your God will choose, to make his name dwell there.
New American Standard Bible (1995)
and you shall rejoice before the LORD your God, you and your son and your daughter and your male and female servants and the Levite who is in your town, and the stranger and the orphan and the widow who are in your midst, in the place where the LORD your God chooses to establish His name.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 16:14, Deuteronomy 12:7, Deuteronomy 12:12, Deuteronomy 12:18, Isaiah 64:5, Isaiah 66:10-14, Habakkuk 3:18, Romans 5:11, 2 Corinthians 1:24, Philippians 4:4

Reciprocal: Exodus 12:14 - a feast Exodus 20:10 - thy stranger Exodus 20:24 - in all places Leviticus 23:21 - proclaim Leviticus 23:22 - General Deuteronomy 12:21 - to put Deuteronomy 14:29 - the stranger Deuteronomy 15:19 - thou shalt do Deuteronomy 26:11 - rejoice Deuteronomy 26:14 - eaten Deuteronomy 27:7 - rejoice Deuteronomy 28:47 - General 1 Samuel 1:4 - offered 1 Kings 8:66 - joyful 1 Kings 9:3 - to put 1 Chronicles 15:25 - with joy 1 Chronicles 29:9 - they offered 2 Chronicles 7:10 - glad 2 Chronicles 7:16 - have I chosen Nehemiah 8:9 - mourn not Nehemiah 12:27 - gladness Esther 9:19 - gladness Job 29:13 - I caused Psalms 19:8 - rejoicing Psalms 42:4 - with the voice Psalms 100:2 - Serve Psalms 146:9 - preserveth Isaiah 62:9 - shall eat Luke 14:13 - call Acts 2:46 - did Romans 12:8 - with diligence Philippians 3:1 - rejoice 1 Thessalonians 3:9 - before 1 Timothy 5:3 - widows

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt rejoice before the Lord thy God,.... Make a liberal feast, and keep it cheerfully, in the presence of God, in the place where he resides, thankfully acknowledging all his mercies and favours:

thou, and thy son, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates; that dwelt in the same city, who were all to come with him to Jerusalem at this feast, and to partake of it with him:

and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the Lord thy God hath chosen to place his name there; who should be at Jerusalem at this time.

Barnes' Notes on the Bible

Feast of Weeks; and Deuteronomy 16:13-17, Feast of Tabernacles. Nothing is here added to the rules given in Leviticus and Numbers except the clauses so often recurring in Deuteronomy and so characteristic of it, which restrict the public celebration of the festivals to the sanctuary, and enjoin that the enjoyments of them should be extended to the Levites, widows, orphans, etc.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 16:11. Thou shalt rejoice — The offerings of the Israelites were to be eaten with festivity, communicated to their friends with liberality, and bestowed on the poor with great generosity, that they might partake with them in these repasts with joy before the Lord. To answer these views it was necessary to eat the flesh while it was fresh, as in that climate putrefaction soon took place; therefore they were commanded to let nothing remain until the morning, Deuteronomy 16:4. This consideration is sufficient to account for the command here, without having recourse to those moral and evangelical reasons that are assigned by the learned and devout Mr. Ainsworth for the command. How beneficent and cheerful is the design of this institution! - Harmer, vol. i., p. 396.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile