Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Revelation 3:16

'So because you are lukewarm (spiritually useless), and neither hot nor cold, I will vomit you out of My mouth [rejecting you with disgust].

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Instability;   Laodicea;   Lukewarmness;   Wicked (People);   Scofield Reference Index - Apostasy;   Kingdom;   The Topic Concordance - Chastisement;   Coming;   Government;   Hearing;   Indifference;   Jesus Christ;   Love;   Rebuke;   Throne;   Victory/overcoming;   Torrey's Topical Textbook - Devotedness to God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Laodicea;   Charles Buck Theological Dictionary - Lukewarmness;   Fausset Bible Dictionary - Archippus;   Laodicea;   Philadelphia;   Holman Bible Dictionary - Asia Minor, Cities of;   Laodicea;   Lukewarm;   Revelation, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Archippus;   Asia;   Laodicea;   Magi;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Arts;   Eye;   Laodicea;   Lukewarm;   Mouth Lips;   Morrish Bible Dictionary - Cakes;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sepharvaim;   Smith Bible Dictionary - Laodice'a;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Lukewarm;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Colossians, Epistle to the;   Revelation of John:;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for December 24;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going to vomit
King James Version (1611)
So then because thou art lukewarme, and neither cold nor hot, I wil spew thee out of my mouth:
King James Version
So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
English Standard Version
So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth.
New American Standard Bible
'So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of My mouth.
New Century Version
But because you are lukewarm—neither hot, nor cold—I am ready to spit you out of my mouth.
New American Standard Bible (1995)
'So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of My mouth.
Berean Standard Bible
So because you are lukewarm-neither hot nor cold-I am about to vomit you out of My mouth!
Contemporary English Version
But since you are lukewarm and neither cold nor hot, I will spit you out of my mouth.
Complete Jewish Bible
So, because you are lukewarm, neither cold nor hot, I will vomit you out of my mouth!
Darby Translation
Thus because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to spue thee out of my mouth.
Easy-to-Read Version
But you are only warm—not hot, not cold. So I am ready to spit you out of my mouth.
Geneva Bible (1587)
Therefore, because thou art luke warme, and neither colde nor hote, it will come to passe, that I shall spewe thee out of my mouth.
George Lamsa Translation
So then because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue you out of my mouth.
Good News Translation
But because you are lukewarm, neither hot nor cold, I am going to spit you out of my mouth!
Lexham English Bible
Thus, because you are lukewarm and neither hot nor cold, I am about to vomit you out of my mouth!
Literal Translation
So, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to vomit you out of My mouth.
American Standard Version
So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth.
Bible in Basic English
So because you are not one thing or the other, I will have no more to do with you.
Hebrew Names Version
So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth.
International Standard Version
Since you are lukewarm and neither hot nor cold, I am going to spit you out of my mouth.
Etheridge Translation
So, because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit thee from my mouth.
Murdock Translation
So, because thou art lukewarm, neither hot nor cold, I am about to vomit thee from my mouth.
Bishop's Bible (1568)
So the, because thou art luke warme, and neither colde nor hotte, I wyll spewe thee out of my mouth:
English Revised Version
So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth.
World English Bible
So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth.
Wesley's New Testament (1755)
So because thou art lukewarm, and neither cold nor hot; I will spue thee out of my mouth.
Weymouth's New Testament
Accordingly, because you are lukewarm and neither hot nor cold, before long I will vomit you out of My mouth.
Wycliffe Bible (1395)
but for thou art lew, and nether cold, nether hoot, Y schal bigynne to caste thee out of my mouth.
Update Bible Version
So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew you out of my mouth.
Webster's Bible Translation
So then, because thou art luke-warm, and neither cold nor hot, I will vomit thee out of my mouth:
New English Translation
So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going to vomit you out of my mouth!
New King James Version
So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, [fn] I will vomit you out of My mouth.
New Living Translation
But since you are like lukewarm water, neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth!
New Life Bible
But because you are warm, and not hot or cold, I will spit you out of My mouth.
New Revised Standard
So, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to spit you out of my mouth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, because, lukewarm, thou art, and neither hot nor cold, I am about to vomit thee out of my mouth.
Douay-Rheims Bible
But because thou art lukewarm and neither cold nor hot, I will begin to vomit thee out of my mouth.
Revised Standard Version
So, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spew you out of my mouth.
Tyndale New Testament (1525)
So then because thou arte bitwene bothe and nether colde ner hot I will spew ye oute of my mouth:
Young's Literal Translation
So -- because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to vomit thee out of my mouth;
Miles Coverdale Bible (1535)
So then because thou art bitwene bothe, and nether colde ner hote I wyll spew the out off my mouth:
Mace New Testament (1729)
but since thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
Simplified Cowboy Version
I'm fixing to spit you out like a bad taste in my mouth.

Contextual Overview

14"To the angel (divine messenger) of the church in Laodicea write: These are the words of the Amen, the trusted and faithful and true Witness, the Beginning and Origin of God's creation: 15'I know your deeds, that you are neither cold (invigorating, refreshing) nor hot (healing, therapeutic); I wish that you were cold or hot. 16'So because you are lukewarm (spiritually useless), and neither hot nor cold, I will vomit you out of My mouth [rejecting you with disgust].17'Because you say, "I am rich, and have prospered and grown wealthy, and have need of nothing," and you do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked [without hope and in great need], 18I counsel you to buy from Me gold that has been heated red hot and refined by fire so that you may become truly rich; and white clothes [representing righteousness] to clothe yourself so that the shame of your nakedness will not be seen; and healing salve to put on your eyes so that you may see. 19'Those whom I [dearly and tenderly] love, I rebuke and discipline [showing them their faults and instructing them]; so be enthusiastic and repent [change your inner self—your old way of thinking, your sinful behavior—seek God's will]. 20'Behold, I stand at the door [of the church] and continually knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in and eat with him (restore him), and he with Me. 21'He who overcomes [the world through believing that Jesus is the Son of God], I will grant to him [the privilege] to sit beside Me on My throne, as I also overcame and sat down beside My Father on His throne. 22'He who has an ear, let him hear and heed what the Spirit says to the churches.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will spue thee out: Revelation 2:5, Jeremiah 14:19, Jeremiah 15:1-4, Zechariah 11:8, Zechariah 11:9

Reciprocal: Leviticus 18:28 - General Deuteronomy 20:8 - fearful Deuteronomy 32:19 - And when 1 Kings 18:21 - How long 2 Kings 17:41 - these nations Psalms 119:20 - soul Psalms 119:81 - fainteth Proverbs 1:23 - behold Ezekiel 20:39 - but Hosea 7:8 - a cake Hosea 10:2 - Their heart is divided Matthew 12:30 - that is Matthew 13:12 - from Matthew 25:3 - foolish Matthew 25:30 - cast Luke 11:23 - General Acts 1:2 - through Romans 12:11 - fervent 1 Corinthians 8:3 - is

Cross-References

Genesis 3:1
Now the serpent was more crafty (subtle, skilled in deceit) than any living creature of the field which the LORD God had made. And the serpent (Satan) said to the woman, "Can it really be that God has said, 'You shall not eat from any tree of the garden'?"
Genesis 3:6
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was delightful to look at, and a tree to be desired in order to make one wise and insightful, she took some of its fruit and ate it; and she also gave some to her husband with her, and he ate.
Genesis 3:7
Then the eyes of the two of them were opened [that is, their awareness increased], and they knew that they were naked; and they fastened fig leaves together and made themselves coverings.
Genesis 3:8
And they heard the sound of the LORD God walking in the garden in the cool [afternoon breeze] of the day, so the man and his wife hid and kept themselves hidden from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
Genesis 3:9
But the LORD God called to Adam, and said to him, "Where are you?"
Genesis 3:10
He said, "I heard the sound of You [walking] in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid myself."
Genesis 3:11
God said, "Who told you that you were naked? Have you eaten [fruit] from the tree of which I commanded you not to eat?"
Genesis 3:12
And the man said, "The woman whom You gave to be with me—she gave me [fruit] from the tree, and I ate it."
Genesis 3:16
To the woman He said, "I will greatly multiply Your pain in childbirth; In pain you will give birth to children; Yet your desire and longing will be for your husband, And he will rule [with authority] over you and be responsible for you."
Genesis 3:17
Then to Adam the LORD God said, "Because you have listened [attentively] to the voice of your wife, and have eaten [fruit] from the tree about which I commanded you, saying, 'You shall not eat of it'; The ground is [now] under a curse because of you; In sorrow and toil you shall eat [the fruit] of it All the days of your life.

Gill's Notes on the Bible

So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot,.... A lukewarm professor is one that serves God and mammon; that halts between two opinions, and knows not what religion is best, and cares little for any, yet keeps in a round of duty, though indifferent to it, and contents himself with it; and is un concerned about the life and power of godliness, and takes up with the external form of it; and has no thought about the glory of God, the interest of Christ and truth; and this was too much the case of this church, at least of a great number of its members; wherefore it was very loathsome to Christ, hence he threatens:

I will spew thee out of my mouth; this shows how nauseous lukewarmness is to Christ, insomuch that on account of it he would not own and acknowledge her as his; but even cast her out, unchurch her, and have no more any such imperfect church state upon earth, as he afterwards never will, this is the last; nor is there any church state, or any remains of one in Laodicea; it is indeed quite uninhabited.

Barnes' Notes on the Bible

So then because thou art lukewarm ... I will spue thee out of my mouth - Referring, perhaps, to the well-known fact that tepid water tends to produce sickness at the stomach, and an inclination to vomit. The image is intensely strong, and denotes deep disgust and loathing at the indifference which prevailed in the church at Laodicea. The idea is, that they would be utterly rejected and cast off as a church - a threatening of which there has been an abundant fulfillment in subsequent times. It may be remarked, also, that what was threatened to that church may be expected to occur to all churches, if they are in the same condition; and that all professing Christians, and Christian churches, that are lukewarm, have special reason to dread the indignation of the Saviour.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 3:16. Because thou art lukewarm — Irresolute and undecided.

I will spue thee out of my mouth. — He alludes here to the known effect of tepid water upon the stomach; it generally produces a nausea. I wilt cast thee off. Thou shalt have no interest in me. Though thou hast been near to my heart, yet now I must pluck thee thence, because slothful, careless, and indolent; thou art not in earnest for thy soul.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile