Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Revelation 13:4

They fell down and worshiped the dragon because he gave his authority to the beast; they also worshiped the beast, saying, "Who is like (as great as) the beast, and who is able to wage war against him?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Demons;   Vision;   Scofield Reference Index - Beast (the);   Thompson Chain Reference - Demons;   Devil;   False;   Idolatry;   Images;   Satan;   Worship;   Worship, False;   Worship, True and False;   The Topic Concordance - Empires/world Powers;   Name;   War/weapons;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Antichrist;   Bridgeway Bible Dictionary - Apocalyptic literature;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Antichrist;   Order;   Fausset Bible Dictionary - Antichrist;   Lucifer;   Michael;   Holman Bible Dictionary - Beast;   Emperor Worship;   Gentiles;   Hastings' Dictionary of the Bible - Antichrist;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Antichrist ;   Apocalypse;   Ascension of Isaiah;   Authority;   Beast;   Blasphemy ;   Devil ;   Dragon ;   Serpent ;   Sin (2);   Morrish Bible Dictionary - Dragon,;   Lucifer ;   Prophets, the;   Roman Empire;   Trinity;   People's Dictionary of the Bible - Antichrist;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Authority in Religion;   Revelation of John:;  

Devotionals:

- Today's Word from Skip Moen - Devotion for September 11;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They worshiped the dragon because he gave authority to the beast. And they worshiped the beast, saying, “Who is like the beast? Who is able to wage war against it?”
King James Version (1611)
And they worshipped the dragon which gaue power vnto the beast, and they worshipped the beast, saying, Who is like vnto the beast? Who is able to make warre with him?
King James Version
And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him?
New American Standard Bible
they worshiped the dragon because he gave his authority to the beast; and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast, and who is able to wage war with him?"
New Century Version
People worshiped the dragon because he had given his power to the beast. And they also worshiped the beast, asking, "Who is like the beast? Who can make war against it?"
English Standard Version
And they worshiped the dragon, for he had given his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast, and who can fight against it?"
New American Standard Bible (1995)
they worshiped the dragon because he gave his authority to the beast; and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast, and who is able to wage war with him?"
Berean Standard Bible
They worshiped the dragon who had given authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast, and who can wage war against it?"
Contemporary English Version
and they worshiped the dragon who had given its authority to the beast. They also worshiped the beast and said, "No one is like this beast! No one can fight against it."
Complete Jewish Bible
They worshipped the dragon, because he had given his authority to the beast; and they worshipped the beast, saying, "Who is like the beast? Who can fight against it?"
Darby Translation
And they did homage to the dragon, because he gave the authority to the beast; and they did homage to the beast, saying, Who [is] like to the beast? and who can make war with it?
Easy-to-Read Version
People worshiped the dragon because it had given its power to the beast, and they also worshiped the beast. They asked, "Who is as powerful as the beast? Who can make war against it?"
Geneva Bible (1587)
And they worshipped the dragon which gaue power vnto the beast, & they worshipped the beast, saying, Who is like vnto the beast! who is able to warre with him!
George Lamsa Translation
And they worshipped the dragon because he had given power to the beast : who can prevail against him to fight him?
Good News Translation
Everyone worshiped the dragon because he had given his authority to the beast. They worshiped the beast also, saying, "Who is like the beast? Who can fight against it?"
Lexham English Bible
And they worshiped the dragon because he had given authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast, and who is able to make war with him?
Literal Translation
And they worshiped the dragon who gave authority to the beast; and they worshiped the beast, saying, Who is like the beast; who is able to make war with it?
American Standard Version
and they worshipped the dragon, because he gave his authority unto the beast; and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? and who is able to war with him?
Bible in Basic English
And they gave worship to the dragon, because he gave authority to the beast; and worshipping the beast, they said, Who is like the beast? and who is able to go to war with him?
Hebrew Names Version
They worshiped the dragon, because he gave his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast? Who is able to make war with him?"
International Standard Version
They worshiped the dragon because it had given authority to the beast. They also worshiped the beast, saying, "Who is like the beast, and who can fight a war with it?"Revelation 18:18;">[xr]
Etheridge Translation
And they worshipped the dragon because he had given authority to the beast of prey, (saying, Who is like the beast of prey,) [fn] and who is able to make war with him ?
Murdock Translation
And they worshipped the dragon, because he had given authority to this beast of prey, and [fn] , who can make war upon him?
Bishop's Bible (1568)
And they worshipped the dragon which gaue power vnto the beast, and they worshipped the beast, saying: Who is lyke vnto the beast? who is able to warre with hym?
English Revised Version
and they worshipped the dragon, because he gave his authority unto the beast; and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? and who is able to war with him?
World English Bible
They worshiped the dragon, because he gave his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast? Who is able to make war with him?"
Wesley's New Testament (1755)
because he gave the authority to the wild beast; and worshiped the wild beast, saying, Who is like the wild beast? and who can war with him?
Weymouth's New Testament
And they offered worship to the Dragon, because it was to him that the Wild Beast owed his dominion; and they also offered worship to the Wild Beast, and said, "Who is there like him? And who is able to engage in battle with him?"
Wycliffe Bible (1395)
And thei worschipiden the dragoun, that yaf power to the beeste; and thei worschipeden the beeste, and seiden, Who is lijk the beeste, and who schal mowe fiyte with it?
Update Bible Version
and they worshiped the dragon, because he gave his authority to the beast; and they worshiped the beast, saying, Who is like the beast? And who is able to war with him?
Webster's Bible Translation
And they worshiped the dragon which gave power to the beast: and they worshiped the beast, saying, Who [is] like the beast? who is able to make war with him?
New English Translation
they worshiped the dragon because he had given ruling authority to the beast, and they worshiped the beast too, saying: "Who is like the beast?" and "Who is able to make war against him?"
New King James Version
So they worshiped the dragon who gave authority to the beast; and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast? Who is able to make war with him?"
New Living Translation
They worshiped the dragon for giving the beast such power, and they also worshiped the beast. "Who is as great as the beast?" they exclaimed. "Who is able to fight against him?"
New Life Bible
They worshiped the dragon for giving this wild animal such power. And they worshiped this wild animal. They said, "Who is like this wild animal? Who can fight against it?"
New Revised Standard
They worshiped the dragon, for he had given his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast, and who can fight against it?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and did homage unto the dragon, because he gave his authority unto the wild-beast; and they did homage unto the wild-beast, saying - Who is like unto the wild-beast? and Who can make war with him?
Douay-Rheims Bible
And they adored the dragon which gave power to the beast. And they adored the beast, saying: Who is like to the beast? And who shall be able to fight with him?
Revised Standard Version
Men worshiped the dragon, for he had given his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast, and who can fight against it?"
Tyndale New Testament (1525)
and they worshipped ye drago which gave power vnto the beest and they worshipped the beest sayinge: who is lyke vnto the beast? who is able to warre with him?
Young's Literal Translation
and they did bow before the dragon who did give authority to the beast, and they did bow before the beast, saying, `Who [is] like to the beast? who is able to war with it?'
Miles Coverdale Bible (1535)
and they worshipped the dragon which gaue power vnto the beest, and they worshipped the beest, sayenge: who is like vnto the beest? who is able to warre with him?
Mace New Testament (1729)
They worshipped the dragon which had given his power to the beast: and they worshipped the beast, saying, "who is like unto the beast? who is able to make war with him?"
Simplified Cowboy Version
The world worshiped the dragon because of the power it had given the leopard. They also worshiped the beast saying things like, "The beast is all powerful and not even God can stand against it."

Contextual Overview

1And the dragon (Satan) stood on the sandy shore of the sea. Then I saw a [vicious] beast coming up out of the sea with ten horns and seven heads, and on his horns were ten royal crowns (diadems), and on his heads were blasphemous names. 2And the beast that I saw resembled a leopard, but his feet were like those of a bear, and his mouth was like that of a lion. And the dragon gave him his power and his throne and great authority. 3I saw one of his heads which seemed to have a fatal wound, but his fatal wound was healed; and the entire earth followed after the beast in amazement. 4They fell down and worshiped the dragon because he gave his authority to the beast; they also worshiped the beast, saying, "Who is like (as great as) the beast, and who is able to wage war against him?"5And the beast was given a mouth (the power of speech), uttering great things and arrogant and blasphemous words, and he was given freedom and authority to act and to do as he pleased for forty-two months (three and a half years). 6And he opened his mouth to speak blasphemies (abusive speech, slander) against God, to blaspheme His name and His tabernacle, and those who live in heaven. 7He was also permitted to wage war against the saints (God's people) and to overcome them, and authority and power over every tribe and people and language and nation. 8All the inhabitants of the earth will fall down and worship him, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the Book of Life of the Lamb who has been slain [as a willing sacrifice]. 9If anyone has an ear, let him hear. 10If anyone is destined for captivity, he will go into captivity; if anyone kills with a sword, he must be killed with a sword. Here is [the call for] the patient endurance and the faithfulness of the saints [which is seen in the response of God's people to difficult times].

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And they: Revelation 13:2, Revelation 9:20, Psalms 106:37, Psalms 106:38, 1 Corinthians 10:20-22, 2 Corinthians 4:4

and they: Revelation 13:12, Revelation 13:13, Revelation 13:15, Daniel 11:36, Daniel 11:37, 2 Thessalonians 2:4

Who is like: Revelation 18:18

who is able: Revelation 17:14, Deuteronomy 9:2, 1 Samuel 17:24

Reciprocal: Genesis 3:5 - as gods 1 Samuel 17:33 - Thou art not Job 34:30 - General Psalms 49:18 - praise Isaiah 27:1 - the dragon Ezekiel 29:3 - the great Matthew 12:44 - he findeth Luke 6:26 - when Acts 12:22 - General Acts 19:28 - and cried Acts 19:34 - Great Revelation 12:3 - a great Revelation 13:8 - all Revelation 13:14 - they Revelation 17:8 - shall wonder Revelation 20:2 - the dragon

Cross-References

Genesis 4:26
To Seth, also, a son was born, whom he named Enosh (mortal man, mankind). At that [same] time men began to call on the name of the LORD [in worship through prayer, praise, and thanksgiving].
Genesis 13:1
So Abram went up out of Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot [his nephew] with him, into the Negev (the South country of Judah).
Genesis 13:2
Now Abram was extremely rich in livestock and in silver and in gold.
Genesis 13:3
He journeyed on from the Negev as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
Genesis 13:7
And there was strife and quarreling between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. Now the Canaanite and the Perizzite were living in the land at that same time [making grazing of the livestock difficult].
Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Please let there be no strife and disagreement between you and me, nor between your herdsmen and my herdsmen, because we are relatives.
Genesis 13:18
Then Abram broke camp and moved his tent, and came and settled by the [grove of the great] terebinths (oak trees) of Mamre [the Amorite], which are in Hebron, and there he built an altar to [honor] the LORD.
Psalms 26:8
O LORD, I love the habitation of Your house And the place where Your glory dwells.
Psalms 84:10
For a day in Your courts is better than a thousand [anywhere else]; I would rather stand [as a doorkeeper] at the threshold of the house of my God Than to live [at ease] in the tents of wickedness.
Psalms 107:1
O give thanks to the LORD, for He is good; For His compassion and lovingkindness endure forever!

Gill's Notes on the Bible

And they worshipped the dragon,.... The devil, in the idols, images, angels, and saints departed, to whom they give adoration, as did the Gentiles, whose successors they are, and whose name they bear; see 1 Corinthians 10:20;

which gave power unto the beast, as in Revelation 13:2;

and they worshipped the beast; not only in a civil way, being subject to him as their temporal lord, to whom they give homage; obedience, and tribute, but in a religious way; for antichrist sits in the temple to be worshipped as God, showing himself that he is God, and receives adorations from his creatures, the cardinals, and others; but woe to them that worship this beast; see Revelation 14:9.

Saying, who [is] like unto the beast? using such expressions as are used of God himself, implying that there is none like him, Exodus 15:11, yea, they ascribe deity to him, calling him our Lord God the pope, God, and a God on earth; Exodus 15:11- :.

Who is able to make war with him? And indeed, such was his power and strength once, that he was more than a match for emperors and kings; and those were badly off that engaged in a war with him, when his power was such, that he could depose one, and set up other, kick the crowns of kings, tread upon the necks of emperors, oblige them to hold his stirrup, while mounted his horse, and keep them barefoot at his gate for days together, waiting for admittance; of all which there are instances.

Barnes' Notes on the Bible

And they worshipped the dragon which gave power unto the beast - See the notes at Revelation 12:3; Revelation 13:2. That is, they in fact worshipped him. The word “worship” - προσκυνέω proskuneō - is not always, however, used in a religious sense. It means, properly, “to kiss”; to kiss toward anyone; that is, to kiss his own hand and to extend it toward a person, in token of respect and homage (Robinson, Lexicon). Compare Job 31:27. Then it means to show respect to one who is our superior; to kings and princes; to parents; and pre-eminently to God. See the notes on Matthew 2:2. The word may be used here to mean that homage or reverence, as to a higher power, was rendered to the “dragon”; not strictly that he was openly worshipped in a religious sense as God. Can anyone doubt that this was the case under papal Rome; that the power which was set up under that entire domination, civil and ecclesiastical, was such as Satan approved, and such as he sought to have established on the earth? And can anyone doubt that the homage thus rendered, so contrary to the law of God, and so much in derogation of his claims, was in fact homage rendered to this presiding spirit of evil?

And they worshipped the beast - That is, they did it, as is immediately specified, by saying that he was “incomparable” and “invincible”; in other words, that he was superior to all others, and that he was almighty. For the fulfillment of this, see the notes on 2 Thessalonians 2:4.

Who is like unto the beast? - That is, he is to be regarded as unequalled and as supreme. This was, in fact, ascribing honors to him which belonged only to God; and this was the manner in which that civil and secular power was regarded in the period here supposed to be referred to. It was the policy of rulers and princes in those times to augment in every way possible the respect in which they were held; to maintain that they were the vicegerents of heaven; to claim for themselves sacredness of character and of person; and to secure from the people a degree of reverence which was in fact idolatrous. Never was this more marked than in the times when the papacy had the ascendency, for it was its policy to promote reverence for the power that sustained itself, and to secure for itself the idolatrous veneration of the people.

Who is able to make war with him? - That is, he is invincible. They thus attributed to him omnipotence - an attribute belonging only to God. This found a fulfillment in the honor shown to the civil authority which sustained the papacy; for the policy was to impress the public mind with the belief that that power was invincible. In fact, it was so regarded. Nothing was able to resist that absolute despotism; and the authority of princes and rulers that were allied with the papal rule was of the most absolute kind, and the subjugation of the world was complete. There was no civil, as there was no religious liberty; and the whole arrangement was so ordered as to subdue the world to an absolute and uncontrollable power.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 13:4. And they worshipped the dragonWorshipping the dragon here evidently means the voluntary religious subjection of the members of the Latin Church to the revived western empire, because of the eminent part it has taken in the support of their faith.

And they worshipped the beast — Not only the dragon or revived western empire was worshipped; the beast, the whole Latin empire, is a partaker in the adoration. The manner in which it is worshipped consists in the subjects of it:-

Saying, Who is like unto the beast? — Is it not the only holy power in the universe? Is it possible for any person not a subject of it to be saved?

Who is able to make war with him? — Can any nation successfully fight with it? Is not the Roman empire, which is its principal bulwark, invictissimum, most invincible? Invictissimus, most invincible, was the peculiar attribute of the emperors of Germany. See modern Universal History, vol. xxxii., p. 197.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile