Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Psalms 96:7

Ascribe to the LORD, O families of the peoples, Ascribe to the LORD glory and strength.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   God;   Jesus, the Christ;   Praise;   Thompson Chain Reference - Missions, World-Wide;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Hope;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - David;   Kindred;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Ascribe to the Lord, you families of the peoples,ascribe to the Lord glory and strength.
Hebrew Names Version
Ascribe to the LORD, you families of nations, Ascribe to the LORD glory and strength.
King James Version
Give unto the Lord , O ye kindreds of the people, give unto the Lord glory and strength.
English Standard Version
Ascribe to the Lord , O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength!
New Century Version
Praise the Lord , all nations on earth; praise the Lord 's glory and power.
New English Translation
Ascribe to the Lord , O families of the nations, ascribe to the Lord splendor and strength!
New American Standard Bible
Ascribe to the LORD, you families of the peoples, Ascribe to the LORD glory and strength.
World English Bible
Ascribe to Yahweh, you families of nations, Ascribe to Yahweh glory and strength.
Geneva Bible (1587)
Giue vnto the Lorde, ye families of the people: giue vnto the Lord glory and power.
Legacy Standard Bible
Ascribe to Yahweh, O families of the peoples,Ascribe to Yahweh glory and strength.
Berean Standard Bible
Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD glory and strength.
Contemporary English Version
Tell everyone of every nation, "Praise the glorious power of the Lord .
Complete Jewish Bible
Give Adonai his due, you families from the peoples; give Adonai his due of glory and strength;
Darby Translation
Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
Easy-to-Read Version
Praise the Lord , all people of every nation; praise the Lord 's glory and power.
George Lamsa Translation
Give to the LORD, O you kindred of the people, give to the LORD glory and honor.
Good News Translation
Praise the Lord , all people on earth; praise his glory and might.
Lexham English Bible
Ascribe to Yahweh, you families of the peoples, ascribe to Yahweh glory and strength.
Literal Translation
Give to Jehovah, O families of the people; give to Jehovah glory and might.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ascrybe vnto the LORDE (o ye kinredes of the Heithen) ascrybe vnto the LORDE worshipe and strength.
American Standard Version
Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
Bible in Basic English
Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.
JPS Old Testament (1917)
Ascribe unto the LORD, ye kindreds of the peoples, ascribe unto the LORD glory and strength.
King James Version (1611)
Giue vnto the Lord (O yee kinreds of the people:) giue vnto the Lord glory and strength.
Bishop's Bible (1568)
Geue vnto God O ye families of the people: geue vnto God glorie & power.
Brenton's Septuagint (LXX)
Bring to the Lord, ye families of the Gentiles, bring to the Lord glory and honour.
English Revised Version
Give unto the LORD, ye kindreds of the peoples, give unto the LORD glory and strength.
Wycliffe Bible (1395)
Ye cuntrees of hethene men, brynge to the Lord, bringe ye glorye and onour to the Lord;
Update Bible Version
Ascribe to Yahweh, you kindreds of the peoples, Ascribe to Yahweh glory and strength.
Webster's Bible Translation
Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.
New King James Version
Give to the LORD, O families of the peoples, Give to the LORD glory and strength.
New Living Translation
O nations of the world, recognize the Lord ; recognize that the Lord is glorious and strong.
New Life Bible
Give to the Lord, O families of the nations, give to the Lord the honor and strength that He should have.
New Revised Standard
Ascribe to the Lord , O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength;
Douay-Rheims Bible
(95-7) Bring ye to the Lord, O ye kindreds of the Gentiles, bring ye to the Lord glory and honour:
Revised Standard Version
Ascribe to the LORD, O families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength!
Young's Literal Translation
Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
THE MESSAGE
Bravo, God , Bravo! Everyone join in the great shout: Encore! In awe before the beauty, in awe before the might.
New American Standard Bible (1995)
Ascribe to the Lord , O families of the peoples, Ascribe to the Lord glory and strength.

Contextual Overview

1O sing to the LORD a new song; Sing to the LORD, all the earth! 2Sing to the LORD, bless His name; Proclaim good news of His salvation from day to day. 3Declare His glory among the nations, His marvelous works and wonderful deeds among all the peoples. 4For great is the LORD and greatly to be praised; He is to be feared above all gods. 5For all the gods of the peoples are [worthless, lifeless] idols, But the LORD made the heavens. 6Splendor and majesty are before Him; Strength and beauty are in His sanctuary. 7Ascribe to the LORD, O families of the peoples, Ascribe to the LORD glory and strength.8Ascribe to the LORD the glory of His name; Bring an offering and come into His courts. 9Worship the LORD in the splendor of holiness; Tremble [in submissive wonder] before Him, all the earth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Give: Psalms 29:1, Psalms 29:2, Psalms 68:32-34, Luke 2:14, Jude 1:25

O ye kindreds: Psalms 22:27, Psalms 66:1, Psalms 66:2, Psalms 67:3, Psalms 67:4, Romans 15:9, Romans 15:10, Revelation 5:9, Revelation 19:6

glory: 1 Chronicles 29:11-13, Matthew 6:13, 1 Peter 5:11, Jude 1:24, Jude 1:25, Revelation 5:13, Revelation 7:12, Revelation 14:7, Revelation 19:1

Reciprocal: Psalms 31:6 - lying Isaiah 60:5 - abundance of the sea shall be converted unto thee Jeremiah 13:16 - Give Daniel 3:27 - the princes Acts 3:25 - all Romans 11:36 - to whom Revelation 4:11 - to receive

Gill's Notes on the Bible

Give unto the Lord, O ye kindreds of the people,.... Or families p: the Targum is,

"give unto the Lord a song, ye families of the people;''

by whom are meant not the tribes and families of the people of Israel, but the Gentiles, the nations of the world, who were to be blessed in the seed of Abraham, the family of Egypt, and others; see Amos 3:2

Zechariah 14:17, even such as were chosen of them, taken out from among them for a people to his name; who were redeemed out of every kindred, tongue, people, and nation; and were taken, one of a city, and two of a family, and brought to Zion: give unto the Lord glory and strength; Zechariah 14:17- :.

p משפחות "familiae", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, &c.

Barnes' Notes on the Bible

Give unto the Lord - Ascribe unto the Lord - to Yahweh. This is extracted literally from 1 Chronicles 16:28.

O ye kindreds of the people - Hebrew, “Families” of the people: people, as united by family ties. The idea is that of worship not merely as individuals, nor as a mere “aggregate” of individuals united by no common bonds, but as those united by strong ties; bound by blood and affection; constituted into communities. It is a call on such to worship God in their capacity as thus bound together; to come as families and to worship God. In other words, it is a call on families “as such” to acknowledge God. A family is a proper place where to honor God. When the same joy pervades all hearts in prosperity, and when all are alike made sorrowful in adversity, there is an evident fitness that all should unite in the same worship of God; and that, as in all other things they have common interests, sympathies, and affections, so they should have in religion - in the service of their Creator.

Give unto the Lord glory and strength - That is, Proclaim that these belong to God; or, worship him as a God of glory and power.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 96:7. Ye kindreds of the people — Ye families, all the tribes of Israel in your respective divisions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile