Lectionary Calendar
Monday, January 20th, 2025
the Second Week after Epiphany
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Psalms 38:3

There is no soundness in my flesh because of Your indignation; There is no health in my bones because of my sin.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Conviction;   Remorse;   Repentance;   Sin;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Chastisement;   David;   Disease;   Suffering;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Pit;   Holman Bible Dictionary - Bones;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Zion;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bone;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bone;   Wrath (Anger);  

Parallel Translations

English Standard Version
There is no soundness in my flesh because of your indignation; there is no health in my bones because of my sin.
Geneva Bible (1587)
There is nothing sound in my flesh, because of thine anger: neither is there rest in my bones because of my sinne.
Christian Standard Bible®
There is no soundness in my bodybecause of your indignation;there is no health in my bonesbecause of my sin.
Hebrew Names Version
There is no soundness in my flesh because of your indignation, Neither is there any health in my bones because of my sin.
Easy-to-Read Version
You punished me severely, so my whole body is sore. I sinned, and now all my bones hurt.
American Standard Version
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; Neither is there any health in my bones because of my sin.
Contemporary English Version
My body hurts all over because of your anger. Even my bones are in pain, and my sins
Complete Jewish Bible
for your arrows penetrate me deeply, and your hand is pressing me down.
JPS Old Testament (1917)
For Thine arrows are gone deep into me, and Thy hand is come down upon me.
King James Version (1611)
There is no soundnesse in my flesh, because of thine anger: neither is there any rest in my bones, because of my sinne.
Brenton's Septuagint (LXX)
For there is no health in my flesh because of thine anger; there is no peace to my bones because of my sins.
English Revised Version
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; neither is there any health in my bones because of my sin.
Berean Standard Bible
There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
Lexham English Bible
There is no soundness in my flesh because of your indignation. There is no health in my bones because of my sin.
Literal Translation
There is no soundness in my flesh because of Your anger; nor peace in my bones because of my sin.
New Century Version
My body is sick from your punishment. Even my bones are not healthy because of my sin.
New English Translation
My whole body is sick because of your judgment; I am deprived of health because of my sin.
New King James Version
There is no soundness in my flesh Because of Your anger, Nor any health in my bones Because of my sin.
New Living Translation
Because of your anger, my whole body is sick; my health is broken because of my sins.
New Life Bible
My body is in pain because of Your anger. There is no strength in my bones because of my sin.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
There is no soundness in my flesh, By reason of thine indignation, There is no peace in my bones, By reason of my sin;
Douay-Rheims Bible
(37-4) There is no health in my flesh, because of thy wrath: there is no peace for my bones, because of my sins.
George Lamsa Translation
There is no peace in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sins.
Good News Translation
Because of your anger, I am in great pain; my whole body is diseased because of my sins.
New American Standard Bible
There is no healthy part in my flesh because of Your indignation; There is no health in my bones because of my sin.
King James Version
There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
Bishop's Bible (1568)
There is no helath in my flesh through thy displeasure: neither is there any rest in my bones by reason of my sinne.
New Revised Standard
There is no soundness in my flesh because of your indignation; there is no health in my bones because of my sin.
Darby Translation
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
Wycliffe Bible (1395)
Noon helthe is in my fleisch fro the face of thin ire; no pees is to my boonys fro the face of my synnes.
Young's Literal Translation
Soundness is not in my flesh, Because of Thine indignation, Peace is not in my bones because of my sin.
World English Bible
There is no soundness in my flesh because of your indignation, Neither is there any health in my bones because of my sin.
Revised Standard Version
There is no soundness in my flesh because of thy indignation; there is no health in my bones because of my sin.
Update Bible Version
There is no soundness in my flesh because of your indignation; Neither is there any health in my bones because of my sin.
Webster's Bible Translation
[There is] no soundness in my flesh because of thy anger; neither [is there any] rest in my bones because of my sin.
Bible in Basic English
My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin.
Miles Coverdale Bible (1535)
There is no whole parte in my body, because of thy displeasure: there is no rest in my bones, by reason of my synnes.
THE MESSAGE
I've lost twenty pounds in two months because of your accusation. My bones are brittle as dry sticks because of my sin. I'm swamped by my bad behavior, collapsed under gunnysacks of guilt.
New American Standard Bible (1995)
There is no soundness in my flesh because of Your indignation; There is no health in my bones because of my sin.
Legacy Standard Bible
There is no soundness in my flesh because of Your indignation;There is no health in my bones because of my sin.

Contextual Overview

1O LORD, do not rebuke me in Your wrath, Nor discipline me in Your burning anger. 2For Your arrows have sunk into me and penetrate deeply, And Your hand has pressed down on me and greatly disciplined me. 3There is no soundness in my flesh because of Your indignation; There is no health in my bones because of my sin.4For my iniquities have gone over my head [like the waves of a flood]; As a heavy burden they weigh too much for me. 5My wounds are loathsome and foul Because of my foolishness. 6I am bent over and greatly bowed down; I go about mourning all day long. 7For my sides are filled with burning, And there is no health in my flesh. 8I am numb and greatly bruised [deadly cold and completely worn out]; I groan because of the disquiet and moaning of my heart. 9Lord, all my desire is before You; And my sighing is not hidden from You. 10My heart throbs violently, my strength fails me; And as for the light of my eyes, even that has also gone from me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

soundness: Psalms 31:9, 2 Chronicles 26:19, Job 2:7, Job 2:8, Job 33:19-22, Isaiah 1:5, Isaiah 1:6

neither: Psalms 6:2, Psalms 51:8, Psalms 102:3, Psalms 102:5

rest: Heb. peace, or, health

because: Psalms 51:8, Psalms 90:7, Psalms 90:8, Lamentations 3:40-42

Reciprocal: Leviticus 13:7 - General Leviticus 13:18 - a boil 1 Samuel 7:6 - We have sinned Job 19:20 - bone Psalms 32:3 - bones Psalms 35:10 - All Psalms 38:7 - no Psalms 39:10 - I am consumed Psalms 41:8 - An evil disease Psalms 77:2 - my Psalms 102:10 - Because Lamentations 4:8 - their skin

Cross-References

Genesis 46:12
The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah—but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Perez were Hezron and Hamul.
Numbers 26:19
The sons of Judah were Er and Onan, but Er and Onan [were judged by God and] died in the land of Canaan.

Gill's Notes on the Bible

[There is] no soundness in my flesh, because of thine anger,.... Such was the nature of the affliction the psalmist laboured under, and which he took to be an effect of the anger of God towards him, that the whole frame of nature was affected with it, and from the crown of the head to, the soles of the feet there was no health or soundness, as in Isaiah 1:6; where the same word is used as here; some think the word g here used has the signification of man; and that the sense is, that through, the violence of the distemper he had not so much, as the form of a man, as his antitype in Isaiah 52:14; and as this led him to a view of his sins, as the cause of his affliction, he was so far from thinking himself sound and whole, or perfect in a spiritual sense, that he saw he was all over diseased with sin, and that in his flesh dwelt no good thing;

neither [is there any] rest in my bones, because of my sin; or "peace" h there; sin breaks the believer's rest, and disturbs his peace; nor can he, in a view of it, find any rest in himself, nor in any creature, nor in any service or duty, only in Jesus Christ, his blood, righteousness, and sacrifice.

g אין מתם "non superest amplius ulla forma seu figura hominis", Amama; so Joseph Kimchi. h אין שלום "non (est) pax", Pagninus, Montanus, Vatablus, Tigurine version, Junius Tremellius, Piscator, Musculus, Cocceius, Gejerus, Michaelis so Ainsworth.

Barnes' Notes on the Bible

There is no soundness in my flesh - There is no sound place in my flesh; there is no part of my body that is free from disease. The word used here - מתם methôm - occurs only in Judges 20:48, where it is rendered “men;” in Isaiah 1:6, and in this place, where it is rendered “soundness.” See the notes at Isaiah 1:6. It means that the body was wholly diseased; but what was the nature of the disease we are not informed. It would seem, however, that it was some cutaneous disease, or some disease that produced outward and loathsome eruptions that made his friends withdraw from him, Psalms 38:7, Psalms 38:11; compare Psalms 41:8.

Because of thine anger - That is, he regarded this as a punishment for sin; a specific manifestation of the divine displeasure on account of some particular offence or act of transgression. He does not refer, however, to the particular sin which he regarded as the cause of his sickness, and it is probable that this is just an instance of that state of mind, often morbid, in which we consider a particular calamity that comes upon us as a special proof of the divine displeasure. There are, undoubtedly, cases when sickness may be properly thus regarded; but it should be observed that, as this is not the universal rule in regard to sickness and other trials - as they come upon us under general laws, and because in sweeping over a community they often fall upon the righteous as well as the wicked, - we should not infer at once, when we are sick or otherwise afflicted, that it is for any “particular” sin, or that it is proof of any special displeasure of God against us. It is undoubtedly right to regard all affliction as having a close connection with sin, and to allow any calamity to suggest to us the idea of our depravity, for sin is the original cause of all the wretchedness and woe on earth; but under this general law we cannot always determine the “particular” reason why calamity comes on us. It may have other purposes and ends than that of being a specific punishment for our offences.

Neither is there any rest in my bones - Margin: “peace” or “health.” The Hebrew word means “peace.” The idea is, that there was no comfort; no rest. His bones were filled with constant pain. The flesh “and the bones” constitute the entire man; and the idea here is, that he was universally diseased. The disease pervaded every part of the body.

Because of my sin - Regarding his sin as the immediate cause of his suffering. In a general sense, as has been remarked above, it is not wrong to regard sin as the cause of all our misery, and we may allow our suffering to be, in some degree, a measure or gauge of the evil of sin. The error consists in our regarding a particular form of trial as the punishment of a particular sin. The effect in the case of tile psalmist was undoubtedly to bring to remembrance his sins; to impress his mind deeply with a sense of the evil of sin; to humble him at the recollection of guilt. This effect is not improper or undesirable, provided it does not lead us to the conclusion, often erroneous, that our affliction has come upon us on account of a particular transgression. That may be so indeed; but the idea that that is the universal rule in regard to affliction is one which we are not required to entertain. See the notes at Luke 13:1-5.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 38:3. No soundness in my flesh — This seems to refer to some disorder which so affected the muscles as to produce sores and ulcers; and so affected his bones as to leave him no peace nor rest. In short, he was completely and thoroughly diseased; and all this he attributes to his sin, either as being its natural consequence, or as being inflicted by the Lord as a punishment on its account.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile