Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Psalms 21:6

For You make him most blessed [and a blessing] forever; You make him joyful with the joy of Your presence.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Countenance;   Jesus Continued;   Joy;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Eternal Life, Eternality, Everlasting Life;   Holman Bible Dictionary - Countenance;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Joy;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Despise;   Eternity;   Face;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Countenance;   Gold;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Prophecy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bible, the;   Joy;   Make;   Satan, Synagogue of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You give him blessings forever;you cheer him with joy in your presence.
Hebrew Names Version
For you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence.
King James Version
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
English Standard Version
For you make him most blessed forever; you make him glad with the joy of your presence.
New Century Version
You always gave him blessings; you made him glad because you were with him.
New English Translation
For you grant him lasting blessings; you give him great joy by allowing him into your presence.
New American Standard Bible
For You make him most blessed forever; You make him joyful with the joy of Your presence.
World English Bible
For you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence.
Geneva Bible (1587)
For thou hast set him as blessings for euer: thou hast made him glad with the ioy of thy countenance.
Legacy Standard Bible
For You make him most blessed forever;You make him joyful with gladness in Your presence.
Berean Standard Bible
For You grant him blessings forever; You cheer him with joy in Your presence.
Contemporary English Version
You have given him blessings that will last forever, and you have made him glad by being so near to him.
Complete Jewish Bible
Your victory brings him great glory; you confer on him splendor and honor.
Darby Translation
For thou hast made him to be blessings for ever; thou hast filled him with joy by thy countenance.
Easy-to-Read Version
You have given him blessings that will last forever. You have given him the joy of being near you.
George Lamsa Translation
For thou hast made him most blessed for ever; thou hast made him joyful in gladness with thy countenance.
Good News Translation
Your blessings are with him forever, and your presence fills him with joy.
Lexham English Bible
For you set on him blessings forever. You make him glad with the joy of your presence.
Literal Translation
For You have set blessings for him forever; You have made him rejoice in the joy of Your face.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thou shalt geue him euerlastige felicite, & make him glad wt the ioye of yi coutenauce.
American Standard Version
For thou makest him most blessed for ever: Thou makest him glad with joy in thy presence.
Bible in Basic English
For you have made him a blessing for ever: you have given him joy in the light of your face.
JPS Old Testament (1917)
His glory is great through Thy salvation; honour and majesty dost Thou lay upon him.
King James Version (1611)
For thou hast made him most blessed for euer: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
Bishop's Bible (1568)
For thou hast placed him to be blessinges for euer: and hast made him glad with the ioy of thy countenaunce.
Brenton's Septuagint (LXX)
For thou wilt give him a blessing for ever and ever: thou wilt gladden him with joy with thy countenance.
English Revised Version
For thou makest him most blessed for ever: thou makest him glad with joy in thy presence.
Wycliffe Bible (1395)
For thou schalt yyue hym in to blessing in to the world of world; thou schalt make hym glad in ioye with thi cheer.
Update Bible Version
For you make him most blessed forever: You make him glad with joy in your presence.
Webster's Bible Translation
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
New King James Version
For You have made him most blessed forever; You have made him exceedingly glad with Your presence.
New Living Translation
You have endowed him with eternal blessings and given him the joy of your presence.
New Life Bible
You have given him honor and respect forever. And You make him glad with the joy of being with You.
New Revised Standard
You bestow on him blessings forever; you make him glad with the joy of your presence.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For thou wilt appoint him blessings evermore, wilt cheer him with joy by thy countenance;
Douay-Rheims Bible
(20-7) For thou shalt give him to be a blessing for ever and ever: thou shalt make him joyful in gladness with thy countenance.
Revised Standard Version
Yea, thou dost make him most blessed for ever; thou dost make him glad with the joy of thy presence.
Young's Literal Translation
For Thou makest him blessings for ever, Thou dost cause him to rejoice with joy, By Thy countenance.
New American Standard Bible (1995)
For You make him most blessed forever; You make him joyful with gladness in Your presence.

Contextual Overview

1O LORD the king will delight in Your strength, And in Your salvation how greatly will he rejoice! 2You have given him his heart's desire, And You have not withheld the request of his lips. Selah. 3For You meet him with blessings of good things; You set a crown of pure gold on his head. 4He asked life of You, And You gave it to him, Long life forever and evermore. 5His glory is great because of Your victory; Splendor and majesty You bestow upon him. 6For You make him most blessed [and a blessing] forever; You make him joyful with the joy of Your presence.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

made: Heb. set him to be blessings, Psalms 72:17-19, Genesis 12:2, Luke 2:10, Luke 2:11, Luke 2:30-32, Acts 3:26, Galatians 3:9, Galatians 3:14, Ephesians 1:3

made him exceeding glad: Heb. gladdened him with joy, Psalms 4:6, Psalms 4:7, Psalms 16:11, Psalms 45:7, Psalms 63:2-5, Acts 2:28

Reciprocal: Genesis 39:5 - for Joseph's Numbers 6:25 - The Lord 1 Kings 2:45 - blessed Psalms 11:7 - his Psalms 45:2 - God Psalms 61:6 - wilt prolong the king's life Psalms 63:3 - Because Proverbs 16:15 - the light Luke 1:42 - blessed is

Cross-References

Genesis 17:17
Then Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, "Shall a child be born to a man who is a hundred years old? And shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?"
Genesis 21:12
God said to Abraham, "Do not let it distress you because of Ishmael and your maid; whatever Sarah tells you, listen to her and do what she asks, for your descendants will be named through Isaac.
Genesis 21:15
When the water in the skin was all gone, Hagar abandoned the boy under one of the bushes.
Genesis 21:21
He lived in the wilderness of Paran; and his mother took a wife for him from the land of Egypt.
Genesis 21:22
Now at that time Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, "God is with you in everything you do;
Genesis 21:27
So Abraham took sheep and oxen and gave them to Abimelech, and the two men made a covenant (binding agreement).
Genesis 21:28
Then Abraham set apart seven ewe lambs of the flock,
Psalms 113:9
He makes the barren woman live in the house As a joyful mother of children. Praise the LORD! (Hallelujah!)
Psalms 126:2
Then our mouth was filled with laughter And our tongue with joyful shouting; Then they said among the nations, "The LORD has done great things for them."
Isaiah 49:15
[The LORD answered] "Can a woman forget her nursing child And have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, but I will not forget you.

Gill's Notes on the Bible

For thou hast made him most blessed for ever,.... Not as God, for as such he is over all blessed for ever, and not made so; but as man and Mediator; the words may be rendered, "thou hast set him to be blessings for ever" z; which design the blessings which are laid up in Christ for his people, and which he imparts unto, them, and they are blessed with in him; so that he is made a blessing, or rather blessings to them; such as redemption to free them from, bondage, righteousness to justify them, sanctification to make them holy, wisdom to direct and guide them, and strength to assist and support them; through whom they have the forgiveness of sins, by whom they have peace with God, and from whom they receive all their joy and comfort, and at last eternal life and happiness; and all these are for ever, they are irreversible blessings, are never repented of, nor taken away: or this blessedness may be understood of that which Christ himself enjoys as man; which lies in his human nature being exalted to union with the Son of God; in being heard and helped in the day of salvation; in being raised from the dead, and glory given him; in being set at God's right hand, angels, authorities, and powers, being subject to him; and in seeing the travail of his soul with satisfaction: the particular instance of his blessedness follows;

thou hast made him exceeding glad with thy countenance; the glorious presence of God in heaven; Christ having done his work on earth ascended to heaven, where he was received by his Father with a cheerful countenance, was made to sit down on the same throne with him, being well pleased with his obedience, righteousness, and sacrifice; and being now in the presence of God, in which is fulness of joy, and at his right hand, where are pleasures for evermore, the human nature of Christ is filled with an excess of joy; the words may be rendered, "thou hast made" or "wilt make him glad with joy a, with thy countenance"; see Psalms 16:11.

z תשיתהו ברכות "posuisti vel pones eum benedictiones", Pagninus, Montanus, Vatablus; so Ainsworth, Cocceius, Gejerus. a תחדהו בשמחה "laetificabis eum in laetitia", Pagninus, Montanus, Michaelis; so Junius & Tremellius, Gejerus.

Barnes' Notes on the Bible

For thou hast made him most blessed for ever - Margin, as in Hebrew, “set him” to be “blessings.” The expression in our translation, as it is now commonly understood, would mean that God had made him “happy” or “prosperous.” This does not seem to be the sense of the original. The idea is, that he had made him a blessing to mankind or to the world; or, that he had made him to be a source of blessing to others. Blessings would descend through him; and though in the consciousness of this fact he would be “happy,” and in that sense be “blessed,” yet the idea is rather that blessings would be imparted or scattered through him. Blessings would abound to others through his own reign; blessings through the reigns of those who should succeed him in the throne; blessings would be imparted to men as far as the import of the promise extended, that is, forever, Psalms 21:4. The word “forever” here undoubtedly, as it was used by the Spirit of inspiration, was designed to refer to the eternal blessings which would descend on mankind through the Messiah, the illustrious descendant of David. How far David himself understood this, is not material inquiry. He was undoubtedly directed by the Spirit of inspiration to use such language as would fairly and properly express this. It is right, therefore, for us so to regard it, and so to interpret and apply it.

Thou hast made him exceeding glad - Margin, as in Hebrew, “gladded him with joy.” The Hebrew phrase means, as it is expressed in our translation, that he had been made very glad, or very happy. The favors of God to him, alike in his protection and in the promises which had been made in reference to the future, were such as to make him happy in the highest degree.

With thy countenance - With thy favor. By lifting the light of thy countenance upon him; or, as we should express it, by “smiling” upon him. See the notes at Psalms 4:6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 21:6. Thou hast made him most blessed for ever — Literally, "Thou hast set him for blessings for ever." Thou hast made the Messiah the Source whence all blessings for time and for eternity shall be derived. He is the Mediator between God and man.

Thou hast made him exceeding glad — Jesus, as Messiah, for the joy that was set before him, of redeeming a lost world by his death, endured the cross, and despised the shame, and is for ever set down on the right hand of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile