Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Psalms 139:3

You scrutinize my path and my lying down, And You are intimately acquainted with all my ways.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Heart;   Thompson Chain Reference - Knowledge;   Knowledge, Divine;   Knowledge-Ignorance;   Known, Ways;   Ways;   The Topic Concordance - Knowledge;   Torrey's Topical Textbook - God;   Providence of God, the;   Wisdom of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - God;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mystery;   Charles Buck Theological Dictionary - Omnipresence of God;   Holman Bible Dictionary - Infinite;   Knowledge;   Omniscience;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Nature;   Psalms;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mary;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Acquaint;   Foreknow;   Omniscience;   The Jewish Encyclopedia - God;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for June 20;   Every Day Light - Devotion for May 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You observe my travels and my rest;you are aware of all my ways.
Hebrew Names Version
You search out my path and my lying down, And are acquainted with all my ways.
King James Version
Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
English Standard Version
You search out my path and my lying down and are acquainted with all my ways.
New Century Version
You know where I go and where I lie down. You know everything I do.
New English Translation
You carefully observe me when I travel or when I lie down to rest; you are aware of everything I do.
New American Standard Bible
You scrutinize my path and my lying down, And are acquainted with all my ways.
World English Bible
You search out my path and my lying down, And are acquainted with all my ways.
Geneva Bible (1587)
Thou compassest my pathes, and my lying downe, and art accustomed to all my wayes.
Legacy Standard Bible
You scrutinize my path and my lying down,And are intimately acquainted with all my ways.
Berean Standard Bible
You search out my path and my lying down; You are aware of all my ways.
Contemporary English Version
You notice everything I do and everywhere I go.
Complete Jewish Bible
you scrutinize my daily activities. You are so familiar with all my ways
Darby Translation
Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways;
Easy-to-Read Version
You know where I go and where I lie down. You know everything I do.
George Lamsa Translation
Thou knowest my way and my paths, and art acquainted with all my ways.
Good News Translation
You see me, whether I am working or resting; you know all my actions.
Lexham English Bible
You search out my wandering and my lying down, and are acquainted with all my ways.
Literal Translation
You sift my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
Miles Coverdale Bible (1535)
For lo, there is not a worde i my toge, but thou (o LORDE) knowest it alltogether.
American Standard Version
Thou searchest out my path and my lying down, And art acquainted with all my ways.
Bible in Basic English
You keep watch over my steps and my sleep, and have knowledge of all my ways.
JPS Old Testament (1917)
Thou measurest my going about and my lying down, and art acquainted with all my ways.
King James Version (1611)
Thou compassest my path, and my lying downe, and art acquainted with all my wayes.
Bishop's Bible (1568)
Thou compassest about my path, and my iourney into all coastes: and thou vsest all my wayes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou hast traced my path and my bed, and hast foreseen all my ways.
English Revised Version
Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
Wycliffe Bible (1395)
Thou hast vndirstonde my thouytis fro fer; thou hast enquerid my path and my corde.
Update Bible Version
You search out my path and my lying down, And are acquainted with all my ways.
Webster's Bible Translation
Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted [with] all my ways.
New King James Version
You comprehend my path and my lying down, And are acquainted with all my ways.
New Living Translation
You see me when I travel and when I rest at home. You know everything I do.
New Life Bible
You look over my path and my lying down. You know all my ways very well.
New Revised Standard
You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
My path and my couch, hast thou examined, and, all my ways, thou well knowest.
Douay-Rheims Bible
(138-3) Thou hast understood my thoughts afar off: my path and my line thou hast searched out.
Revised Standard Version
Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
Young's Literal Translation
My path and my couch Thou hast fanned, And [with] all my ways hast been acquainted.
New American Standard Bible (1995)
You scrutinize my path and my lying down, And are intimately acquainted with all my ways.

Contextual Overview

1O LORD, you have searched me [thoroughly] and have known me. 2You know when I sit down and when I rise up [my entire life, everything I do]; You understand my thought from afar. 3You scrutinize my path and my lying down, And You are intimately acquainted with all my ways.4Even before there is a word on my tongue [still unspoken], Behold, O LORD, You know it all. 5You have enclosed me behind and before, And [You have] placed Your hand upon me. 6Such [infinite] knowledge is too wonderful for me; It is too high [above me], I cannot reach it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

compassest: or, winnowest, Job 13:26, Job 13:27, Job 14:16, Job 14:17, Job 31:4, Matthew 3:12

my path: Psalms 139:18, Psalms 121:3-8, Genesis 28:10-17, 2 Samuel 8:14, 2 Samuel 11:2-5, 2 Samuel 11:27

and art acquainted: 2 Samuel 12:9-12, Proverbs 5:20, Proverbs 5:21, Ecclesiastes 12:14, Isaiah 29:15, Jeremiah 23:24, John 6:70, John 6:71, John 13:2, John 13:21, Acts 5:3, Acts 5:4

Reciprocal: Genesis 31:12 - I have seen Psalms 119:168 - for all my Jeremiah 16:17 - General Ezekiel 11:5 - for Daniel 5:23 - and whose

Gill's Notes on the Bible

Thou compassest my path and my lying down,.... The Targum adds,

"to study in the law.''

His walk in the daytime, and every step he took, and his lying down at night. It denotes his perfect knowledge of all his actions, day and night; he surrounds every path of man, that they cannot escape his knowledge. Or, "thou winnowest", as some render the word c; he distinguishes actions; he discerns and separates the good from the bad, or the goodness of an action from the evil and imperfection of it, as in winnowing the wheat is separated from the chaff. Or, "thou measurest my squaring" d; all his dimensions, his length and breadth, as he lay down in his bed;

and art acquainted [with] all my ways; the whole of his life and conversation, all his works and doings: God knows all the evil ways and works of his people; he takes notice of them, and chastises for them; and all their good works, and approves and accepts of them; he knows from what principles of faith and love they spring, in what manner they are performed, and with what views, aims, and ends; see Revelation 2:2 Psalms 1:6.

c זרית "ventilasti", Pagninus, Montanus; so Tigurine version and Ainsworth. d רבעי "quadraturam meam spithama mensurasti", Gussetius, p. 775. "spithama metiris", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

Thou compassest my path ... - Margin, “winnowest.” The Hebrew word - זרה zârâh - means properly “to scatter,” to cast loosely about - as the wind does dust; and then, to winnow - to wit, by throwing grain, when it is thrashed, up to the wind: Isaiah 30:24; Jeremiah 4:11; Ruth 3:2. Then it means “to winnow out;” that is, to winnow out all the chaff, and to leave all the grain - to save all that is valuable. So here it means that God, as it were, “sifted” him. Compare Isaiah 30:28; Amos 9:9; Luke 22:31. He scattered all that was chaff, or all that was valueless, and saw what there was that was real and substantial. When it is said that he did this in his “path and his lying down,” it is meant that he did it in every way; altogether; entirely.

And art acquainted with all my ways - All the paths that I tread; the whole course of my life. All that I do, in all places and at all times, is fully known to thee.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 139:3. Thou compassest my path — זרית zeritha thou dost winnow, ventilate, or sift my path; and my lying down, רבעי ribi, my lair, my bed.

And art acquaintedThou treasurest up. This is the import of sachan. Thou hast the whole number of my ways, and the steps I took in them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile