Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Psalms 135:20

O house of Levi, bless the LORD; You who fear the LORD [and worship Him with obedience], bless the LORD [with grateful praise]!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fear of God;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Hallel;   Hallelujah;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hallel ;   Proselyte;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Metuentes;   Proselyte;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
House of Levi, bless the Lord!You who revere the Lord, bless the Lord!
Hebrew Names Version
House of Levi, praise the LORD! You who fear the LORD, praise the LORD!
King James Version
Bless the Lord , O house of Levi: ye that fear the Lord , bless the Lord .
English Standard Version
O house of Levi, bless the Lord ! You who fear the Lord , bless the Lord !
New Century Version
Family of Levi, praise the Lord . You who respect the Lord should praise him.
New English Translation
O family of Levi, praise the Lord ! You loyal followers of the Lord , praise the Lord !
New American Standard Bible
House of Levi, bless the LORD; You who revere the LORD, bless the LORD.
World English Bible
House of Levi, praise Yahweh! You who fear Yahweh, praise Yahweh!
Geneva Bible (1587)
Praise the Lorde, ye house of Leui: ye that feare the Lord, praise the Lord.
Legacy Standard Bible
O house of Levi, bless Yahweh;You who fear Yahweh, bless Yahweh.
Berean Standard Bible
O house of Levi, praise the LORD; you who fear the LORD, praise the LORD!
Contemporary English Version
and all the tribe of Levi, come praise the Lord ! All of his worshipers, come praise the Lord .
Complete Jewish Bible
House of Levi, bless Adonai ! You who fear Adonai , bless Adonai !
Darby Translation
House of Levi, bless ye Jehovah; ye that fear Jehovah, bless Jehovah.
Easy-to-Read Version
Levi's family, praise the Lord ! All you who worship the Lord , praise the Lord !
George Lamsa Translation
Bless the LORD, O house of Levi; you who fear the LORD, bless the LORD.
Good News Translation
Praise the Lord , you Levites; praise him, all you that worship him!
Lexham English Bible
O house of Levi, bless Yahweh. You who fear Yahweh, bless Yahweh.
Literal Translation
Bless Jehovah, O house of Levi; you who fear Jehovah, bless Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Prayse the LORDE ye house of Leui, ye that feare ye LORDE, prayse the LORDE.
American Standard Version
O house of Levi, bless ye Jehovah: Ye that fear Jehovah, bless ye Jehovah.
Bible in Basic English
Give praise to the Lord, O sons of Levi: let all the worshippers of the Lord give him praise.
JPS Old Testament (1917)
O house of Levi, bless ye the LORD; ye that fear the LORD, bless ye the LORD.
King James Version (1611)
Blesse the Lord, O house of Leui: ye that feare the Lord, blesse the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Blesse God ye the house of Leui: ye that feare God, blesse God.
Brenton's Septuagint (LXX)
O house of Levi, bless ye the Lord: ye that fear the Lord, bless the Lord.
English Revised Version
O house of Levi, bless ye the LORD: ye that fear the LORD, bless ye the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
The hous of Leuy, blesse ye the Lord; ye that dreden the Lord, `blesse ye the Lord.
Update Bible Version
O house of Levi, bless Yahweh: You that fear Yahweh, bless Yahweh.
Webster's Bible Translation
Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
New King James Version
Bless the LORD, O house of Levi! You who fear the LORD, bless the LORD!
New Living Translation
O Levites, praise the Lord ! All you who fear the Lord , praise the Lord !
New Life Bible
O house of Levi, give honor and thanks to the Lord. You who fear the Lord, give honor and thanks to the Lord.
New Revised Standard
O house of Levi, bless the Lord ! You that fear the Lord , bless the Lord !
J.B. Rotherham Emphasized Bible
O house of Levi! bless Yahweh, Ye that revere Yahweh! bless Yahweh.
Douay-Rheims Bible
(134-20) Bless the Lord, O house of Levi: you that fear the Lord, bless the Lord.
Revised Standard Version
O house of Levi, bless the LORD! You that fear the LORD, bless the LORD!
Young's Literal Translation
O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
O house of Levi, bless the Lord ; You who revere the Lord , bless the Lord .

Contextual Overview

15The idols of the nations are silver and gold, The work of men's hands. 16They have mouths, but they do not speak; They have eyes, but they do not see; 17They have ears, but they do not hear, Nor is there any breath in their mouths. 18Those who make idols are like them [absolutely worthless—spiritually blind, deaf, and powerless]; So is everyone who trusts in and relies on them. 19O house of Israel, bless and praise the LORD [with gratitude]; O house of Aaron, bless the LORD; 20O house of Levi, bless the LORD; You who fear the LORD [and worship Him with obedience], bless the LORD [with grateful praise]! 21Blessed be the LORD from Zion, Who dwells [with us] at Jerusalem. Praise the LORD! (Hallelujah!)

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Chronicles 23:30 - stand Psalms 22:23 - Ye that Psalms 113:1 - O Psalms 115:9 - Israel Psalms 118:2 - General Luke 2:28 - and Acts 13:16 - and ye Revelation 19:5 - Praise

Gill's Notes on the Bible

Bless the Lord, O house of Levi,.... These were of the same tribe with the house of Aaron, but inferior ministers; they ministered to the priests, and had the charge of things in the tabernacle and temple; many of them were porters in the latter, and others were singers, and of these Kimchi interprets the words; whose work it was to give thanks morning and evening, and so are with great propriety called upon to bless the Lord, Numbers 3:6; and may mystically design inferior officers in the church, who are helps and assistants to ministers in the government and discipline of it, and have the care of its secular affairs; and who, when they behave well, purchase to themselves a good degree, and boldness in the faith; and even doorkeepers in the house of the Lord have reason to bless his name for a place there; and all the saints are the sweet singers of Israel, have the new song of electing, redeeming, and calling grace, put into their mouths, and therefore should bless the Lord;

ye that fear the Lord, bless the Lord; these are distinct from the Israelites, priests, and Levites, and design the proselytes among them of other nations that truly feared God, as Jarchi notes; and all such persons, whoever and wherever they are, have reason to bless the Lord for the fear of him they have, which is not from nature, but from grace; and for the layouts shown them, the blessings bestowed upon them, the good things laid up for them, and the guard that is about them, which the Scriptures abundantly declare, and experience confirms.

Barnes' Notes on the Bible

Bless the Lord, O house of Israel ... - This passage, also, is evidently an imitation of the passage in Psalms 115:9-13. The form in Psalms 115:0, however, is rather an exhortation to trust in the Lord, and an assurance that God would bless the classes spoken of, than a call on them to bless the Lord. Still the same classes of persons are referred to; the house of Israel; the house of Aaron; and those who feared the Lord. The passage needs no further illustration than what is found in the notes at Psalms 115:9-13. It is an earnest call on all classes of the people to bless and praise the Lord. It is language expressive of overflowing joy; the utterance of a heart full of exalted conceptions of the majesty, the glory, and the mercy of God; of a heart which feels to the utmost the fitness of praise, and desires that all classes of people - priests and people - that all created things should unite in the praise of Yahweh. Who, in reading the psalm, can fail to catch the feelings of the psalmist, and to say Amen and amen!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile