the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Proverbs 22:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- TheDevotionals:
- DailyParallel Translations
The lazy person claims, "There's a lion out there! If I go outside, I might be killed!"
The sluggard says, There is a lion outside: I shall be slain in the streets.
The lazy person says, "There's a lion outside! I might get killed out in the street!"
The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the middle of the streets!"
The slothful [man] saith, [There is] a lion without, I shall be slain in the streets.
The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the streets!"
The sluggard says, "There is a lion outside! I shall be killed in the streets!"
A slow man schal seie, A lioun is withoutforth; Y schal be slayn in the myddis of the stretis.
The sluggard saith, There is a lion without: I shall be murdered in the streets.
The slacker says, "There is a lion outside! I will be slain in the streets!"
Don't be so lazy that you say, "If I go to work, a lion will eat me!"
The sluggard saith, There is a lion without; I shall be slain in the streets.
The hater of work says, There is a lion outside: I will be put to death in the streets.
A lazy man says, "There's a lion outside! I'll be killed if I go out in the street!"
The sluggard saith, There is a lion without, I shall be killed in the streets!
A person who is lazy and wants to stay home says, "There is a lion outside, and I might be killed in the streets!"
The sluggard saith: 'There is a lion without; I shall be slain in the streets.'
The slothfull man sayth, There is a lyon without, I shall be slaine in the streetes.
The lazy man says, "There is a lion outside! I will be killed in the streets!"
The lazy person says, "There is a lion outside! I shall be killed in the streets!"
The slouthfull man saith, A lyon is without, I shall be slaine in the streete.
When he is sent on an errand, the sluggard says, There is a lion on the road! and, Behold, there is murder in the streets!
Lazy people stay at home; they say a lion might get them if they go outside.
Saith the sluggard, A lion outside! Amidst the broadways, shall I be slain.
The slothful man saith: There is a lion without, I shall be slain in the midst of the streets.
The sluggard says, "There is a lion outside! I shall be slain in the streets!"
The slouthfull body saith there is a Lion without: I might be slaine in the streate.
The sluggard makes excuses, and says, There is a lion in the ways, and murderers in the streets.
The slacker says, “There’s a lion outside!I’ll be killed in the public square!”
The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the streets!"
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.
A lazy person says "A lion in the street! In the middle of the highway, I shall be killed!"
The lazy one says, A lion is outside! I will be killed in the streets!
The slothful hath said, `A lion [is] without, In the midst of the broad places I am slain.'
The slouthfull body sayeth: there is a lyo wt out, I might be slayne in ye strete.
The loafer says, "There's a lion on the loose! If I go out I'll be eaten alive!"
The lazy one says, "There is a lion outside; I will be killed in the streets!"
The lazy man says, "There is a lion outside! I shall be slain in the streets!"
The sluggard says, "There is a lion outside; I will be killed in the streets!"
The sluggard says, "There is a lion outside;I will be killed in the streets!"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
The slothful: That is, the slothful man uses any pretext, however improbable, to indulge his love of ease and indolence. Proverbs 15:19, Proverbs 26:13-16, Numbers 13:32, Numbers 13:33
Reciprocal: Judges 5:15 - thoughts 1 Kings 13:24 - a lion Proverbs 6:6 - thou Proverbs 12:24 - but Proverbs 21:25 - General Proverbs 24:31 - and the Ecclesiastes 11:4 - General Song of Solomon 5:3 - have put Haggai 1:2 - This
Cross-References
Then Abraham took the wood for the burnt offering and laid it on [the shoulders of] Isaac his son, and he took the fire (firepot) in his own hand and the [sacrificial] knife; and the two of them walked on together.
And Isaac said to Abraham, "My father!" And he said, "Here I am, my son." Isaac said, "Look, the fire and the wood, but where is the lamb for the burnt offering?"
Abraham said, "My son, God will provide for Himself a lamb for the burnt offering." So the two walked on together.
When they came to the place of which God had told him, Abraham built an altar there and arranged the wood, and bound Isaac his son and placed him on the altar, on top of the wood.
Abraham reached out his hand and took the knife to kill his son.
So Abraham returned to his servants, and they got up and went with him to Beersheba; and Abraham settled in Beersheba.
Now after these things Abraham was told, "Milcah has borne children to your brother Nahor:
Your ears will hear a word behind you, "This is the way, walk in it," whenever you turn to the right or to the left.
No temptation [regardless of its source] has overtaken or enticed you that is not common to human experience [nor is any temptation unusual or beyond human resistance]; but God is faithful [to His word—He is compassionate and trustworthy], and He will not let you be tempted beyond your ability [to resist], but along with the temptation He [has in the past and is now and] will [always] provide the way out as well, so that you will be able to endure it [without yielding, and will overcome temptation with joy].
Gill's Notes on the Bible
The slothful [man] saith, [there is] a lion without,.... Or, "in the street". This he says within himself; or to those who call out to him, and put him on doing the business of his proper calling, whether in the field or elsewhere, which, through his slothfulness, he has a disinclination to; and therefore frames excuses, and suggests this and that difficulty or danger in the way, expressed by a "lion without"; and which shows the folly and weakness of his excuses, since lions do not usually walk in cities, towns, and villages, and in the streets of them, but in woods and mountains;
I shall be slain in the streets; by the lion there; or I shall never be able to get over the difficulties, and through the dangers, which attending to business will expose me to. Some apply this to the difficulties that slothful persons imagine in the learning of languages, arts, and sciences; as Jarchi applies it to the learning of the law.
Barnes' Notes on the Bible
The point of the satire is the ingenuity with which the slothful man devises the most improbable alarms. He hears that âthere is a lion without,â i. e., in the broad open country; he is afraid of being slain in the very streets of the city.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 22:13. The slothful man saith, There is a lion without — But why does he say so? Because he is a slothful man. Remove his slothfulness, and these imaginary difficulties and dangers will be no more. He will not go abroad to work in the fields, because he thinks there is a lion in the way; he will not go out into the town for employment, as he fears to be assassinated in the streets! From both these circumstances he seeks total cessation from activity.