Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Proverbs 21:10

The soul of the wicked desires evil [like an addictive substance]; His neighbor finds no compassion in his eyes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Malice;   Thompson Chain Reference - Desire;   Evil;   The Topic Concordance - Desire;   Evil;   Wickedness;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Person, Personhood;   Soul;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Soul;  

Parallel Translations

New Living Translation
Evil people desire evil; their neighbors get no mercy from them.
Update Bible Version
The soul of the wicked desires evil: His neighbor finds no favor in his eyes.
New Century Version
Evil people only want to harm others. Their neighbors get no mercy from them.
New English Translation
The appetite of the wicked desires evil; his neighbor is shown no favor in his eyes.
Webster's Bible Translation
The soul of the wicked desireth evil: his neighbor findeth no favor in his eyes.
World English Bible
The soul of the wicked desires evil; His neighbor finds no mercy in his eyes.
English Standard Version
The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
Wycliffe Bible (1395)
The soule of an vnpitouse man desirith yuel; he schal not haue merci on his neiybore.
English Revised Version
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
Berean Standard Bible
The soul of the wicked craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
Contemporary English Version
Evil people want to do wrong, even to their friends.
American Standard Version
The soul of the wicked desireth evil: His neighbor findeth no favor in his eyes.
Bible in Basic English
The desire of the evil-doer is fixed on evil: he has no kind feeling for his neighbour.
Complete Jewish Bible
The wicked is set on evil; he doesn't pity even his neighbor.
Darby Translation
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
Easy-to-Read Version
Evil people always want to do more evil, and they show no mercy to people around them.
JPS Old Testament (1917)
The soul of the wicked desireth evil; his neighbour findeth no favour in his eyes.
King James Version (1611)
The soule of the wicked desireth euill: his neighbour findeth no fauour in his eyes.
New Life Bible
The soul of the sinful has a desire for what is bad. His neighbor finds no favor in his eyes.
New Revised Standard
The souls of the wicked desire evil; their neighbors find no mercy in their eyes.
Geneva Bible (1587)
The soule of the wicked wisheth euill: and his neighbour hath no fauour in his eyes.
George Lamsa Translation
The soul of a wicked man is hidden from his neighbors eyes.
Good News Translation
Wicked people are always hungry for evil; they have no mercy on anyone.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The soul of the lawless man, craveth mischief, his own friend, findeth no favour in his eyes.
Douay-Rheims Bible
The soul of the wicked desireth evil, he will not have pity on his neighbour.
Revised Standard Version
The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
Bishop's Bible (1568)
The soule of the vngodly wisheth euyll, and his neighbour findeth no fauour in his eyes.
Brenton's Septuagint (LXX)
The soul of the ungodly shall not be pitied by any man.
Christian Standard Bible®
A wicked person desires evil;he has no consideration for his neighbor.
Hebrew Names Version
The soul of the wicked desires evil; His neighbor finds no mercy in his eyes.
King James Version
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
Lexham English Bible
The soul of the wicked desires evil; his neighbor will not find mercy in his eyes.
Literal Translation
The soul of the wicked desires evil, his neighbor finds no favor in his eyes.
Young's Literal Translation
The soul of the wicked hath desired evil, Not gracious in his eyes is his neighbour.
Miles Coverdale Bible (1535)
The soule of the vngodly wysheth euell, and hath no pitie vpon his neghboure.
THE MESSAGE
Wicked souls love to make trouble; they feel nothing for friends and neighbors.
New American Standard Bible
The soul of the wicked desires evil; His neighbor is shown no compassion in his eyes.
New King James Version
The soul of the wicked desires evil; His neighbor finds no favor in his eyes.
New American Standard Bible (1995)
The soul of the wicked desires evil; His neighbor finds no favor in his eyes.
Legacy Standard Bible
The soul of the wicked craves evil;His neighbor finds no favor in his eyes.

Contextual Overview

10The soul of the wicked desires evil [like an addictive substance]; His neighbor finds no compassion in his eyes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

soul: Proverbs 3:29, Proverbs 12:12, Psalms 36:4, Psalms 52:2, Psalms 52:3, Mark 7:21, Mark 7:22, 1 Corinthians 10:6, James 4:1-5, 1 John 2:16

findeth no favour: Heb. is not favoured, Proverbs 21:13, 1 Samuel 25:8-11, Psalms 112:5, Psalms 112:9, Isaiah 32:6-8, Micah 3:2, Micah 3:3, James 2:13, James 5:4-6

Reciprocal: James 4:5 - The spirit

Cross-References

Genesis 17:19
But God said, "No, Sarah your wife shall bear you a son indeed, and you shall name him Isaac (laughter); and I will establish My covenant with him for an everlasting covenant and with his descendants after him.
Genesis 17:21
"But My covenant [My promise, My solemn pledge], I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year."
Genesis 20:11
Abraham said, "Because I thought, 'Surely there is no fear or reverence of God in this place, and they will kill me because of my wife.'
Genesis 21:6
Sarah said, "God has made me laugh; all who hear [about our good news] will laugh with me."
Genesis 21:7
And she said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? For I have given birth to a son by him in his old age."
Genesis 21:11
The situation distressed Abraham greatly because of his son [Ishmael].
Genesis 21:12
God said to Abraham, "Do not let it distress you because of Ishmael and your maid; whatever Sarah tells you, listen to her and do what she asks, for your descendants will be named through Isaac.
Genesis 21:22
Now at that time Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, "God is with you in everything you do;
Genesis 21:31
Therefore that place was called Beersheba (Well of the Oath or Well of the Seven), because there the two of them swore an oath.
Genesis 22:10
Abraham reached out his hand and took the knife to kill his son.

Gill's Notes on the Bible

The soul of the wicked desireth evil,.... The evil of sin, it being natural to him; he chooses it, delights in it, craves after it, under a notion of pleasure or profit: or the evil of mischief; it is a sport and pastime to him to do injury to others; see Proverbs 10:23; he desires both the one and the other with all his soul; his heart is in it, he is set upon it, which shows him to be a wicked man;

his neighbour findeth no favour in his eyes; not only he delights to do mischief to an enemy or a stranger, but even to a neighbour and friend; he will do him no kindness, though he asks it of him; he will show him no mercy, though an object of it; he will spare him not, but do him an injury, if he attempts to hinder or dissuade him from doing mischief, or reproves him for it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile