the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
Proverbs 19:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The king's anger is like a lion's roar, but his favor is like dew on the grass.
The king's wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew on the grass.
An angry king is like a roaring lion, but his kindness is like the dew on the grass.
A king's wrath is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
The king's wrath [is] as the roaring of a lion; but his favor [is] as dew upon the grass.
The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.
A king's wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass.
As the gnasting of a lioun, so and the ire of the king; and as deewe on eerbe, so and the gladnesse of the kyng.
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
A king's rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
An angry king roars like a lion, but when a king is pleased, it's like dew on the crops.
The king's wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass.
The king's wrath is like the loud cry of a lion, but his approval is like dew on the grass.
A king's wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.
The king's displeasure is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
The shouts of an angry king are like a roaring lion, but his kind words are like a gentle rain falling softly on the grass.
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
The kings wrath is as the roaring of a lyon: but his fauour is as dewe vpon the grasse.
The king's anger is like the noise of a lion, but his favor is like morning water upon the grass.
A king's anger is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass.
The Kings wrath is like the roaring of a lyon: but his fauour is like the dewe vpon ye grasse.
The kings wrath is like the roaring of a lion; but his favor is like dew upon grass.
The king's anger is like the roar of a lion, but his favor is like welcome rain.
The growl as of a young lion, is the rage of a king, but, like dew upon the grass, is his good pleasure.
As the roaring of a lion, so also is the anger of a king: and his cheerfulness as the dew upon the grass.
A king's wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew upon the grass.
The kynges displeasure is lyke the roaryng of a Lion: but his fauour is lyke the deawe vpon the grasse.
The threatening of a king is like the roaring of a lion; but as dew on the grass, so is his favour.
A king’s rage is like the roaring of a lion,but his favor is like dew on the grass.
The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
The rage of a king growls like a lion, but his favor is like dew on the grass.
The king's wrath is like a lion's roar, but his favor is like dew on the grass.
The wrath of a king [is] a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.
The kynges disfauor is like ye roaringe of a Lyo, but his fredshpe is like the dewe vpo ye grasse.
Mean-tempered leaders are like mad dogs; the good-natured are like fresh morning dew.
A king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.
The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.
The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.
The king's wrath is like the roaring of a lion,But his favor is like dew on the grass.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
king's: Proverbs 16:14, Proverbs 16:15, Proverbs 20:2, Proverbs 28:15, Esther 7:8, Ecclesiastes 8:4, Daniel 2:12, Daniel 2:13, Daniel 3:19-23, Daniel 5:19, Daniel 6:24, Luke 12:4, Luke 12:5
his: 2 Samuel 23:4, Psalms 72:6, Hosea 14:5
Reciprocal: Genesis 40:2 - wroth Genesis 44:18 - as Pharaoh Exodus 2:14 - Moses Deuteronomy 33:13 - the dew 1 Samuel 20:30 - Saul's 2 Samuel 19:2 - turned Esther 1:12 - was the king Esther 7:7 - for he saw Psalms 7:2 - like Proverbs 14:35 - king's Proverbs 19:6 - will Ezekiel 19:7 - and the land Zechariah 8:12 - the heavens Ephesians 4:31 - wrath 1 Peter 5:8 - as Revelation 10:3 - loud
Cross-References
Then the LORD said to Noah, "Come into the ark, you with all your household, for you [alone] I have seen as righteous (doing what is right) before Me in this generation.
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were [betrothed, and legally promised] to marry his daughters, and said, "Get up, get out of this place, for the LORD is about to destroy this city!" But to his sons-in-law he appeared to be joking.
When they had brought them outside, one [of the angels] said, "Escape for your life! Do not look behind you, or stop anywhere in the entire valley; escape to the mountains [of Moab], or you will be consumed and swept away."
"Hurry and take refuge there, for I cannot do anything [to punish Sodom] until you arrive there." For this reason the town was named Zoar (few, small).
The sun had risen over the earth when Lot came to Zoar.
And he said to the congregation, "Get away from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, or you will be swept away in all their sin."
and I will give them one heart and one way, that they may [reverently] fear Me forever, for their own good and for the good of their children after them.
and if He rescued righteous Lot, who was tormented by the immoral conduct of unprincipled and ungodly men
then [in light of the fact that all this is true, be sure that] the Lord knows how to rescue the godly from trial, and how to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,
And I heard another voice from heaven, saying, "Come out of her, my people, so that you will not be a partner in her sins and receive her plagues;
Gill's Notes on the Bible
The king's wrath [is] as the roaring of a lion,.... Which is very terrible when hungry, and is after its prey, and has got it. Kings, especially tyrannical ones, are compared to lions; as Nebuchadnezzar by Jeremiah, Jeremiah 4:17; and Nero by the Apostle Paul, 2 Timothy 4:7; and the rage of such is very dreadful, as Ahasuerus's was to Haman. Jarchi interprets the king, of the holy blessed God. It may be applied to Jesus Christ, the Lion of the tribe of Judah; who is said to cry with a loud voice, as when a lion roareth; and whose wrath is terrible to wicked men, and even to the kings of the earth, Revelation 5:5;
but his favour [is] as dew upon the grass; which refreshes and revives it, and causes it to grow and flourish: and so the favour and good will of a king to his subjects delights them, and causes joy and cheerfulness in them; and such an effect has the love of God and Christ on the children of men, Hosea 14:6.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 19:12. The king's wrath is as the roaring of a lion — There is nothing more dreadful than the roaring of this tyrant of the forest. At the sound of it all other animals tremble, flee away, and hide themselves. The king who is above law, and rules without law, and whose will is his own law, is like the lion. This is strongly descriptive of the character of Asiatic sovereigns.