Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Matthew 2:20

"Get up! Take the Child and His mother, and go to the land of Israel; for those who sought the Child's life are dead."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dream;   Egypt;   Jesus, the Christ;   Joseph;   Miracles;   Torrey's Topical Textbook - Angels;   Dreams;   Holy Land;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   Bridgeway Bible Dictionary - Joseph the husband of mary;   Mary;   Nazareth;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Person, Personhood;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Herod the Great;   Jesus;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Joseph;   Matthew, the Gospel of;   Nazareth, Nazarene;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dreams;   Herod;   Magi;   Magic, Divination, and Sorcery;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Canaan ;   Children;   Dates (2);   Dream;   Israel, Israelite;   Joseph (2);   Morrish Bible Dictionary - Dreams;   Herod the Great;   Herod, Family of;   People's Dictionary of the Bible - Bethlehem;   Gospel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Go;   Joseph, Husband of Mary;   Life;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
saying, “Get up, take the child and his mother, and go to the land of Israel, because those who intended to kill the child are dead.”
King James Version (1611)
Saying, Arise, and take the yong childe and his mother, and goe into the land of Israel: for they are dead which sought the yong childes life.
King James Version
Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.
English Standard Version
saying, "Rise, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who sought the child's life are dead."
New American Standard Bible
"Get up, take the Child and His mother, and go to the land of Israel; for those who sought the Child's life are dead."
New Century Version
The angel said, "Get up! Take the child and his mother and go to the land of Israel, because the people who were trying to kill the child are now dead."
Geneva Bible (1587)
Saying, Arise, and take the babe and his mother, and goe into the land of Israel: for they are dead which sought the babes life.
New American Standard Bible (1995)
"Get up, take the Child and His mother, and go into the land of Israel; for those who sought the Child's life are dead."
Legacy Standard Bible
"Get up, take the Child and His mother, and go into the land of Israel; for those who sought the Child's life are dead."
Berean Standard Bible
"Get up!" he said. "Take the Child and His mother and go to the land of Israel, for those seeking the Child's life are now dead."
Contemporary English Version
The angel said, "Get up and take the child and his mother back to Israel. The people who wanted to kill him are now dead."
Complete Jewish Bible
and said, "Get up, take the child and his mother, and go to Eretz-Yisra'el, for those who wanted to kill the child are dead."
Darby Translation
Arise, take to [thee] the little child and its mother, and go into the land of Israel: for they who sought the life of the little child are dead.
Easy-to-Read Version
and said, "Get up! Take the child with his mother and go to Israel. Those who were trying to kill the child are now dead."
George Lamsa Translation
And he said to him, Arise, take the boy and his mother, and go to the land of Israel, for those who were seeking the boy''s life are dead.
Good News Translation
and said, "Get up, take the child and his mother, and go back to the land of Israel, because those who tried to kill the child are dead."
Lexham English Bible
saying, "Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were seeking the life of the child are dead."
Literal Translation
saying, Rising up, take along the child and His mother and pass over into the land of Israel; for those seeking the soul of the child have expired.
American Standard Version
Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead that sought the young child's life.
Bible in Basic English
Saying, Get up and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: because they who were attempting to take the young child's life are dead.
Hebrew Names Version
"Arise and take the young child and his mother, and go into Eretz-Yisra'el, for those who sought the young child's life are dead."
International Standard Version
and said, "Get up, take the child and his mother, and go to the land of Israel, for those who were trying to kill the child are dead."
Etheridge Translation
and said to him, Arise, take the child and his mother, and go into the land of Isroel; for they are dead who sought the life of the child.
Murdock Translation
and said to him: Arise, take the child and his mother, and go into the land of Israel; for they are dead who sought the life of the child.
Bishop's Bible (1568)
Aryse, and take the young chylde and his mother, and go into the lande of Israel. For they are dead, whiche sought the young chyldes lyfe.
English Revised Version
saying, Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead that sought the young child's life.
World English Bible
"Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel, for those who sought the young child's life are dead."
Wesley's New Testament (1755)
saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel; for they are dead who sought the young child's life.
Weymouth's New Testament
"Rise from sleep, and take the child and His mother, and go into the land of Israel, for those who were seeking the child's life are dead."
Wycliffe Bible (1395)
and seide, Ryse vp, and take the child and his modir, and go in to the lond of Israel; for thei that souyten the lijf of the chijld ben deed.
Update Bible Version
Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they that sought the young child's life are dead.
Webster's Bible Translation
Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead who sought the young child's life.
New English Translation
saying, "Get up, take the child and his mother, and go to the land of Israel, for those who were seeking the child's life are dead."
New King James Version
saying, "Arise, take the young Child and His mother, and go to the land of Israel, for those who sought the young Child's life are dead."
New Living Translation
"Get up!" the angel said. "Take the child and his mother back to the land of Israel, because those who were trying to kill the child are dead."
New Life Bible
He said, "Get up. Take the young Child and His mother and go into the land of the Jews. Those who tried to kill the young Child are dead."
New Revised Standard
"Get up, take the child and his mother, and go to the land of Israel, for those who were seeking the child's life are dead."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
saying - Arise! and take unto thee the child and its mother, and be journeying into the land of Israel, - for they are dead, who were seeking the life of the child.
Douay-Rheims Bible
Saying: Arise, and take the child and his mother, and go into the land of Israel. For they are dead that sought the life of the child.
Revised Standard Version
"Rise, take the child and his mother, and go to the land of Israel, for those who sought the child's life are dead."
Tyndale New Testament (1525)
sayinge: arise and take ye chylde and his mother and go into ye londe of Israel. For they are deed which sought ye chyldes life.
Young's Literal Translation
saying, `Having risen, take the child and his mother, and be going to the land of Israel, for they have died -- those seeking the life of the child.'
Miles Coverdale Bible (1535)
sayinge: arise and take the chylde and his mother, & go into ye londe of Israel. For they are deed, which sought the chyldes life.
Mace New Testament (1729)
saying, arise, take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they who attempted the life of the infant are dead.
Simplified Cowboy Version
told him, "Light out for home. Take Jesus and his momma back. The danger has passed on by."

Contextual Overview

19But when Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, and said, 20"Get up! Take the Child and His mother, and go to the land of Israel; for those who sought the Child's life are dead."21Then Joseph got up, and took the Child and His mother, and came into the land of Israel. 22But when he heard that Archelaus was ruling over Judea in place of his father Herod [the Great], he was afraid to go there. Then being warned by God in a dream, he left for the region of Galilee, 23and went and settled in a city called Nazareth. This was to fulfill what was spoken through the prophets: "He shall be called a Nazarene."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

arise: Matthew 2:13, Proverbs 3:5, Proverbs 3:6

for: Exodus 4:19, 1 Kings 11:21, 1 Kings 11:40, 1 Kings 12:1-3

Reciprocal: Exodus 2:23 - the king Judges 9:5 - slew 2 Samuel 4:8 - sought Ecclesiastes 9:6 - their love Isaiah 26:14 - dead Matthew 2:14 - General

Cross-References

Genesis 2:18
Now the LORD God said, "It is not good (beneficial) for the man to be alone; I will make him a helper [one who balances him—a counterpart who is] suitable and complementary for him."

Gill's Notes on the Bible

Saying, arise, and take the young child and his mother,.... Joseph strictly observed and obeyed the divine command of the angel, who had ordered him to continue in Egypt, till he brought him word what he should do, and where he should go: here he was with Mary and Jesus, when the angel bid him arise, and take them with him,

and go into the land of Israel. He does not bid him go to Bethlehem or Nazareth, or any particular place, but the land of Israel, where he might go even into any part of it, without fear; and gives this reason for it,

for they are dead which sought the young child's life; meaning either Herod only, the plural number being put for the singular; or including Antipater his son with him, who might be equally concerned in seeking the life of Christ; since he was next heir, and whom Herod z ordered to be slain about five days before his death; or else designing with him many of the executioners of the infants at Bethlehem, and thereabout; who might have been, as well as he, miserable instances of divine vengeance, for their concern in that barbarous tragedy.

z Joseph. de Bello Judaico, l. 1. c. 33. sect. 8, 9.

Barnes' Notes on the Bible

They are dead who sought ... - This either refers to Herod alone, as is not uncommon, using the plural number for the singular; or it may refer to Herod and his son Antipater. He was of the same cruel disposition as his father, and was put to death by his father about five days before his own death.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 2:20. They are dead — Both Herod and Antipater his son; though some think the plural is here used for the singular, and that the death of Herod alone is here intended. But as Herod's son Antipater was at this time heir apparent to the throne, and he had cleared his way to it by procuring the death of both his elder brothers, he is probably alluded to here, as doubtless he entered into his father's designs. THEY are dead-Antipater was put to death by his father's command, five days before this execrable tyrant went to his own place. See Josephus, Antiq. xvi. 11; xvii. 9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile