Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Mark 8:20

"And [when I broke] the seven [loaves] for the four thousand, how many large baskets full of broken pieces did you pick up?" And they answered, "Seven."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fullness;   Hardening, Hardness of Heart;   Fausset Bible Dictionary - Bethsaida;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Messianic Secret;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Pleroma;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amazement;   Basket (2);   Discourse;   Feeding the Multitudes;   Fulness;   Fulness ;   Ideas (Leading);   Numbers (2);   Morrish Bible Dictionary - Basket;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fullness;   Jesus Christ (Part 2 of 2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“When I broke the seven loaves for the four thousand, how many baskets full of pieces did you collect?”
King James Version (1611)
And when the seuen among foure thousand: how many baskets full of fragments tooke ye vp? And they said, Seuen.
King James Version
And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
English Standard Version
"And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" And they said to him, "Seven."
New American Standard Bible
"When I broke the seven for the four thousand, how many large baskets full of broken pieces did you pick up?" And they said to Him, "Seven."
New Century Version
"And when I divided seven loaves of bread for the four thousand, how many baskets did you fill with leftover pieces of food?" They answered, "Seven."
New American Standard Bible (1995)
"When I broke the seven for the four thousand, how many large baskets full of broken pieces did you pick up?" And they said to Him, "Seven."
Legacy Standard Bible
"When I broke the seven for the four thousand, how many large baskets full of broken pieces did you pick up?" And they *said to Him, "Seven."
Berean Standard Bible
"And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many basketfuls of broken pieces did you collect?" "Seven," they said.
Contemporary English Version
Jesus then asked, "And how many baskets of leftovers did you pick up when I broke seven small loaves of bread for those four thousand people?" "Seven," they answered.
Complete Jewish Bible
"And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you collect?" "Seven," they answered.
Darby Translation
And when the seven for the four thousand, the filling of how many baskets of fragments took ye up? And they said, Seven.
Easy-to-Read Version
"And when I divided seven loaves of bread for 4000 people, how many baskets did you fill with the leftover pieces?" They answered, "We filled seven baskets."
Geneva Bible (1587)
And when I brake seuen among foure thousande, howe many baskets of the leauings of broken meate tooke ye vp? And they said, Seuen.
George Lamsa Translation
He said to them, And when the seven for the four thousand, how many baskets full of fragments did you take up? They said, Seven.
Good News Translation
"And when I broke the seven loaves for the four thousand people," asked Jesus, "how many baskets full of leftover pieces did you take up?" "Seven," they answered.
Lexham English Bible
"When I also broke the seven loaves for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you pick up?" And they said to him, "Seven."
Literal Translation
And when the seven to the four thousand, how many lunch baskets did you take up with the fillings of fragments? And they said, Seven.
American Standard Version
And when the seven among the four thousand, how many basketfuls of broken pieces took ye up? And they say unto him, Seven.
Bible in Basic English
And when the seven among the four thousand, what number of baskets full of broken bits did you take up? And they said to him, Seven.
Hebrew Names Version
"When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Seven."
International Standard Version
"When I brokeI broke
">[fn] the seven loavesloaves
">[fn] for the 4,000, how many large baskets did you fill with the leftover pieces?" They told him, "Seven."Matthew 15:37; Mark 15:8;">[xr]
Etheridge Translation
He saith to them. And when seven to four thousand, how many panniers of fragments when filled took you up ? They say, Seven.
Murdock Translation
He saith to them. And when the seven to four thousand, how many baskets full of the fragments took ye up? They say: Seven.
Bishop's Bible (1568)
When I brake seuen among foure thousande, howe many baskettes of the leauynges of the broken meate toke ye vp? They sayde, seuen.
English Revised Version
And when the seven among the four thousand, how many basketfuls of broken pieces took ye up? And they say unto him, Seven.
World English Bible
"When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Seven."
Wesley's New Testament (1755)
And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up?
Weymouth's New Testament
"And when the seven for the 4,000, how many hampers full of portions did you take away?" "Seven," they answered.
Wycliffe Bible (1395)
Whanne also seuene looues among foure thousynde of men, hou many lepis of brokun mete tokun ye vp?
Update Bible Version
When [I broke] the seven among the four thousand, how many basketfuls of broken pieces did you take up? And they say to him, Seven.
Webster's Bible Translation
And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
New English Translation
"When I broke the seven loaves for the four thousand, how many baskets full of pieces did you pick up?" They replied, "Seven."
New King James Version
"Also, when I broke the seven for the four thousand, how many large baskets full of fragments did you take up?" And they said, "Seven."
New Living Translation
"And when I fed the 4,000 with seven loaves, how many large baskets of leftovers did you pick up?" "Seven," they said.
New Life Bible
"When I divided the seven loaves of bread among the four thousand, how many baskets full of pieces did you pick up?" They said, "Seven."
New Revised Standard
"And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you collect?" And they said to him, "Seven."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When the seven, unto the four thousand, how many hampers, full measure, of broken pieces, ye took up? And they say unto him - Seven. And he was saying unto them -
Douay-Rheims Bible
When also the seven loaves among four thousand, how many baskets of fragments took you up? And they say to him: Seven.
Revised Standard Version
"And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" And they said to him, "Seven."
Tyndale New Testament (1525)
When I brake .vii. amonge .iiii. M. How many basketes of the levinges of broken meate toke ye vp? they sayde .vii.
Young's Literal Translation
`And when the seven to the four thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took ye up?' and they said, `Seven.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan I brake the seuen amonge the foure thousande, how many baskettes full of broken meate toke ye then vp? They sayde: Seuen.
Mace New Testament (1729)
and when I divided the seven loaves among four thousand, how many baskets full of fragments did you carry away? they answered, seven.
THE MESSAGE
"And the seven loaves for the four thousand—how many bags full of leftovers did you get?" "Seven."
Simplified Cowboy Version
"And when I fed the four thousand with seven tortillas, how many baskets of leftovers did you pick up then?"

Contextual Overview

10Then immediately He got into the boat with His disciples and went to the district of Dalmanutha. 11The Pharisees came out and began to argue [contentiously and debate] with Him, demanding from Him a sign from heaven, to test Him [because of their unbelief]. 12He groaned and sighed deeply in His spirit and said, "Why does this generation demand a sign? I assure you and most solemnly say to you, no sign will be given to this generation!" 13Leaving them, He again boarded the boat and left for the other side. 14Now the disciples had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat. 15Jesus repeatedly ordered them, saying, "Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod." 16They began discussing this with one another, saying, "It is because we have no bread [that He said this]." 17Jesus, aware of this [discussion], said to them, "Why are you discussing [the fact] that you have no bread? Do you still not see or understand? Are your hearts hardened? 18"THOUGH YOU HAVE EYES, DO YOU NOT SEE? AND THOUGH YOU HAVE EARS, DO YOU NOT HEAR and LISTEN [to what I have said]? And do you not remember, 19when I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces you picked up?" They answered, "Twelve."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mark 8:1-9, Matthew 15:34-38

Reciprocal: 2 Kings 4:43 - They shall eat Mark 6:43 - General Mark 8:8 - and were Luke 9:17 - and there

Cross-References

Genesis 4:4
But Abel brought [an offering of] the [finest] firstborn of his flock and the fat portions. And the LORD had respect (regard) for Abel and for his offering;
Genesis 7:2
"Of every clean animal you shall take with you seven pair, the male and his female, and of animals that are not clean, two each the male and his female;
Genesis 8:1
And God remembered and thought kindly of Noah and every living thing and all the animals that were with him in the ark; and God made a wind blow over the land, and the waters receded.
Genesis 8:4
On the seventeenth day of the seventh month [five months after the rain began], the ark came to rest on the mountains of Ararat [in Turkey].
Genesis 8:7
and he sent out a raven, which flew here and there until the waters were dried up from the earth.
Genesis 8:8
Then Noah sent out a dove to see if the water level had fallen below the surface of the land.
Genesis 8:15
And God spoke to Noah, saying,
Genesis 8:16
"Go out of the ark, you and your wife and your sons and their wives with you.
Genesis 8:17
"Bring out with you every living thing from all flesh—birds and animals and every crawling thing that crawls on the earth—that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply on the earth."
Genesis 13:4
where he had first built an altar; and there Abram called on the name of the LORD [in prayer].

Gill's Notes on the Bible

And when the seven among four thousand,.... That is, when seven loaves were broken among four thousand men,

how many baskets full of fragments took ye up? this surely you must remember, it being so recent an action, but just done, as it were:

and they said, seven; for this, as yet, could not have slipped their memories; though they had, been reasoning among themselves because of their straitness of provisions, as if these things had never been done.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in Matthew 16:1-12.

Mark 8:12

Sighed deeply in his spirit - His heart was deeply affected at their wickedness and hypocrisy. The word “spirit” here is taken as the seat of the emotions, passions, affections. He drew groans deeply from his breast.

No sign be given - That is, no such sign as they asked, to wit, a sign “from heaven.” He said a sign should be given, the same as was furnished by Jonas, Matthew 16:4. But this was not what they “asked,” nor would it be given “because” they asked it.

Mark 8:15

Beware of the leaven of the Pharisees - See Matthew 16:6.

Of Herod - Of the Herodians - of Herod and his followers. Matthew, instead of “Herod,” has “the Sadducees.” It is not improbably that he cautioned them against them all. The Pharisees sought his life, and were exceedingly corrupt in their doctrine and practice; the Sadducees denied some of the essential doctrines of religion, and the Herodians probably were distinguished for irreligion, sensuality, and corrupt living. They were united, therefore, with the Pharisees and Sadducees in opposing the claims of Jesus. Matthew has recorded his caution to avoid the Pharisees and Sadducees, and Mark has added, what Matthew had omitted. the caution likewise to beware of the Herodians. Thus, the evangelists speak the same thing.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile