the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
Mark 4:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
And he said, “With what can we compare the kingdom of God,
And he said, Wherunto shal we liken the kingdome of God? Or with what comparison shall we compare it?
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
And he said, "With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it?
And He was saying, "How shall we picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it?
Then Jesus said, "How can I show you what the kingdom of God is like? What story can I use to explain it?
And He said, "How shall we picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it?
And He was saying, "How shall we compare the kingdom of God, or by what parable shall we present it?
Then He asked, "To what can we compare the kingdom of God? With what parable shall we present it?
Finally, Jesus said: What is God's kingdom like? What story can I use to explain it?
Yeshua also said, "With what can we compare the Kingdom of God? What illustration should we use to describe it?
And he said, How should we liken the kingdom of God, or with what comparison should we compare it?
Then Jesus said, "What can I use to show you what God's kingdom is like? What story can I use to explain it?
He saide moreouer, Whereunto shall wee liken the kingdome of God? or with what comparison shall we compare it?
And he said, To what shall we compare the kingdom of God? and with what parable shall we picture it?
"What shall we say the Kingdom of God is like?" asked Jesus. "What parable shall we use to explain it?
And he said, "With what can we compare the kingdom of God, or by what parable can we present it?
And He said, To what shall we compare the kingdom of God? Or with what parable shall we compare it?
And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?
And he said, What picture may we give of the kingdom of God, or with what story may we make it clear?
He said, "How will we liken the kingdom of God? Or by what parable will we compare it?
He was also saying, "How can we show what the kingdom of God is like, or what parable can we use to describe it?Matthew 13:31; Luke 13:18; Acts 2:41; 4:4; 5:14; 19:20;">[xr]
And he said, To what may we compare the kingdom of Aloha ? and with what comparison shall we compare it ?
And he said: To what shall we liken the kingdom of God? and with what similitude shall we compare it?
And he sayde: Wherevnto shall we lyken the kyngdome of God? Or with what comparyson shall we compare it?
And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?
He said, "How will we liken the kingdom of God? Or by what parable will we compare it?
And he said, Whereto shall we liken the kingdom of God? Or with what comparison shall we compare it?
Another saying of His was this: "How are we to picture the Kingdom of God? or by what figure of speech shall we represent it?
And he seide, To what thing schulen we likne the kyngdom of God? or to what parable schulen we comparisoun it?
And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?
And he said, To what shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
He also asked, "To what can we compare the kingdom of God, or what parable can we use to present it?
Matthew 13:31,32; Luke 13:18,19">[xr] Then He said, "To what shall we liken the kingdom of God? Or with what parable shall we picture it?
Jesus said, "How can I describe the Kingdom of God? What story should I use to illustrate it?
Jesus said, "In what way can we show what the holy nation of God is like? Or what picture-story can we use to help you understand?
He also said, "With what can we compare the kingdom of God, or what parable will we use for it?
And he was saying - How shall we liken the kingdom of God, or, in what parable, shall we put it?
And he said: To what shall we liken the kingdom of God? or to what parable shall we compare it?
And he said, "With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it?
And he sayde: where vnto shall we lyke the kyngdome of God? or with what copareson shall we copare it?
And he said, `To what may we liken the reign of God, or in what simile may we compare it?
And he sayde: Where vnto wyl we licken the kyngdome of God? Or by what symilitude wyl we compare it?
Again he said, to what shall we compare the state of the gospel? or by what parable shall we represent it?
"How can we picture God's kingdom? What kind of story can we use? It's like a pine nut. When it lands on the ground it is quite small as seeds go, yet once it is planted it grows into a huge pine tree with thick branches. Eagles nest in it."
Jesus said, "How can I tell you about the Boss's outfit? What kind of cowboy tale will help you understand?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Lamentations 2:13, Matthew 11:16, Luke 13:18, Luke 13:20, Luke 13:21
Reciprocal: Matthew 13:24 - The kingdom Matthew 13:31 - The kingdom Luke 7:31 - Whereunto Luke 10:9 - The kingdom Acts 5:24 - this
Gill's Notes on the Bible
And he said,.... Still continuing his discourse on this subject, and in order to convey to the minds of his disciples clearer ideas of the Gospel dispensation, the success of the Gospel, and the usefulness of their ministration of it, for their encouragement, how unpromising soever things might then be:
whereunto shall we liken the kingdom of God, or with what comparison shall we compare it? It was usual with the Jewish doctors, when about to illustrate anything in a parabolical way to begin with such like questions; as, ××× ×××ר ××××, "to what is this thing like" d? when the answer is to such or such thing, as here.
d T. Hieros. Bava Bathra, fol. 16. 2. T. Bab. Zebachim, fol. 82. 1. & Sabbat, fol. 108. 1. & passim.
Barnes' Notes on the Bible
Whereunto shall we liken ... - This shows the great solicitude which Jesus had to adapt his instructions to the capacity of his disciples. He sought out the most plain and striking illustrations - an example which should be followed by all the ministers of the gospel. At the same time that the instructions of the pulpit should be dignified as our Saviourâs always were they should be adapted to the capacity of the audience and easily understood. To do this the following things are necessary in a minister:
1.âHumility.â A freedom from a desire to shine, and to astonish the world by the splendor of his talents, and by his learning and eloquence.
- âGood sense.â A satisfaction in being understood.
- Acquaintance with the habits of thought and manner of speaking among the people. To do this, frequent contact with them is necessary.
- âA good sound education.â It is the people of ignorance, with some smattering of learning, and with a desire to confound and astonish people by the use of unintelligible words. and by the introduction of matter that is wholly unconnected with the subject, that most often shoot over the heads of the people. Preachers of humility, good sense, and education are content with being understood, and free from the affectation of saying things to amaze and confound their auditors.
The kingdom of God - See the notes at Matthew 3:2.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 30. Whereunto shall we liken the kingdom of God? — How amiable is this carefulness of Jesus! How instructive to the preachers of his word! He is not solicitous to seek fine turns of eloquence to charm the minds of his auditors, nor to draw such descriptions and comparisons as may surprise them: but studies only to make himself understood; to instruct to advantage; to give true ideas of faith and holiness; and to find out such expressions as may render necessary truths easy and intelligible to the meanest capacities. The very wisdom of God seems to be at a loss to find out expressions low enough for the slow apprehensions of men. How dull and stupid is the creature! How wise and good the Creator! And how foolish the preacher who uses fine and hard words in his preaching, which, though admired by the shallow, convey no instruction to the multitude.