Lectionary Calendar
Wednesday, August 6th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Luke 24:11

But their report seemed to them like idle talk and nonsense, and they would not believe them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Readings, Select;   Unbelief;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Distrust;   Faith-Unbelief;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Scepticism;   Unbelief;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection of Christ, the;   Unbelief;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Burial;   Resurrection;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Resurrection of Christ;   Fausset Bible Dictionary - Lot (1);   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Rhoda;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Faith ;   Manuscripts;   Resurrection of Christ (2);   Unbelief (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Idle;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Idle;   Tale;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.
King James Version (1611)
And their words seemed to them as idle tales, and they beleeued them not.
King James Version
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
English Standard Version
but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them.
New American Standard Bible
But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe the women.
New Century Version
But they did not believe the women, because it sounded like nonsense.
New American Standard Bible (1995)
But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them.
Legacy Standard Bible
But these words appeared to them as nonsense, and they were not believing them.
Berean Standard Bible
But their words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.
Contemporary English Version
The apostles thought it was all nonsense, and they would not believe.
Complete Jewish Bible
But the emissaries didn't believe them; in fact, they thought that what they said was utter nonsense!
Darby Translation
And their words appeared in their eyes as an idle tale, and they disbelieved them.
Easy-to-Read Version
But the apostles did not believe what they said. It sounded like nonsense.
Geneva Bible (1587)
But their wordes seemed vnto them, as a fained thing, neither beleeued they them.
George Lamsa Translation
And these words appeared in their eyes as delusions; and they did not believe them.
Good News Translation
But the apostles thought that what the women said was nonsense, and they did not believe them.
Lexham English Bible
And these words appeared to them as nonsense, and they refused to believe them.
Literal Translation
And their words seemed like foolishness to them, and they did not believe them.
American Standard Version
And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.
Bible in Basic English
But these words seemed foolish to them, and they had no belief in them.
Hebrew Names Version
These words seemed to them to be nonsense, and they didn't believe them.
International Standard Version
But these words seemed nonsense to them, and they wouldn't believe them.Mark 16:11; Luke 16:25;">[xr]
Etheridge Translation
And these words appeared in their eyes as dreams, and they believed them not.
Murdock Translation
And these words appeared in their eyes as dreams: and they believed them not.
Bishop's Bible (1568)
And their wordes seemed vnto them fayned thynges, neither beleued they them.
English Revised Version
And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.
World English Bible
These words seemed to them to be nonsense, and they didn't believe them.
Wesley's New Testament (1755)
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
Weymouth's New Testament
But the whole story seemed to them an idle tale; they could not believe the women.
Wycliffe Bible (1395)
And these wordis weren seyn bifor hem as madnesse, and thei bileueden not to hem.
Update Bible Version
And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.
Webster's Bible Translation
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
New English Translation
But these words seemed like pure nonsense to them, and they did not believe them.
New King James Version
And their words seemed to them like idle tales, and they did not believe them.
New Living Translation
But the story sounded like nonsense to the men, so they didn't believe it.
New Life Bible
Their words sounded like foolish talk. The followers did not believe them.
New Revised Standard
But these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And these sayings appeared before them, as if idle talk, and they were minded to disbelieve them.
Douay-Rheims Bible
And these words seemed to them as idle tales: and they did not believe them.
Revised Standard Version
but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them.
Tyndale New Testament (1525)
and their wordes semed vnto them fayned thinges nether beleved they them.
Young's Literal Translation
and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And theyr wordes semed vnto them, as though they had bene but fables, and they beleued them not.
Mace New Testament (1729)
which however appear'd to them such a delirious tale, they could not give credit to any of them.
Simplified Cowboy Version
The cowboys scoffed at the idea of such a thing and didn't believe a word of it.

Contextual Overview

1But on the first day of the week, at early dawn, the women went to the tomb bringing the spices which they had prepared [to finish anointing the body]. 2And they found the [large, circular] stone rolled back from the tomb, 3but when they went inside, they did not find the body of the Lord Jesus. 4While they were perplexed and wondering about this, suddenly, two men in dazzling clothing stood near them; 5and as the women were terrified and were bowing their faces to the ground, the men said to them, "Why are you looking for the living One among the dead? 6"He is not here, but has risen. Remember how He told you, while He was still in Galilee, 7saying that the Son of Man must be handed over to sinful men, and be crucified, and on the third day rise [from death to life]." 8And they remembered His words, 9and after returning from the tomb, they reported all these things to the eleven [apostles] and to all the rest. 10Now they were Mary Magdalene and Joanna [the wife of Chuza, Herod's steward] and Mary the mother of James; also the other women with them were telling these things to the apostles.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

idle: Luke 24:25, Genesis 19:14, 2 Kings 7:2, Job 9:16, Psalms 126:1, Acts 12:9

Reciprocal: Genesis 45:26 - he believed Mark 16:11 - believed Acts 12:15 - Thou

Cross-References

Genesis 24:13
"Behold, I stand here at the spring of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water;
Genesis 24:14
now let it be that the girl to whom I say, 'Please, let down your jar so that I may [have a] drink,' and she replies, 'Drink, and I will also give your camels water to drink'—may she be the one whom You have selected [as a wife] for Your servant Isaac; and by this I will know that You have shown lovingkindness (faithfulness) to my master."
Genesis 24:20
So she quickly emptied her jar into the trough, and ran again to the well and drew water for all his camels.
Exodus 2:16
Now the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew water [from the well where Moses was resting] and filled the troughs to water their father's flock.
1 Samuel 9:11
As they went up the hill to the city, they met some young women going out to draw water, and said to them, "Is the seer (prophet) here?"
Proverbs 12:10
A righteous man has kind regard for the life of his animal, But even the compassion of the wicked is cruel.
John 4:7
Then a woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink"—

Gill's Notes on the Bible

And their words seemed to them as idle tales,.... As fabulous things, as mere whims, and the fancies of their brains: "as a dream", according to the Persic version; or, "as a jest", as the Arabic version renders it. They looked upon them as mere deceptions and delusions, and not real things; the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions read, "these words"; what they related concerning what they saw, and heard, at the sepulchre:

and they believed them not: for they had no thought, nor expectation of Christ's rising from the dead; they did not know that he was to rise again, according to the Scriptures; nor did they understand him when he told them of his rising again; and had no faith in it, nor hope concerning it, and could give no credit to it, when it was told them; and the Arabic version reads, "they did not believe it"; the word or report which the women delivered to them.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 28:1-11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile